日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il a tous les vices et aucune vertu.

1.所有的毛病他都有, 卻沒有一點(diǎn)兒長處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'oisiveté est la mère de tous les vices.

2.無聊是萬惡之源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ces produits sont renvoyés à cause d'un vice de fabrication.

3.這些產(chǎn)品由于制造上的缺陷被退回 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'amour même se transforme en vice quand on aime trop.

4.愛得太過就會(huì)變成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'amour même se transforme en vice quand on aime trop.

5.愛得太過就會(huì)變成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.

6.他愛我,反過來我也愛他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il donne à des enfants la haine du vice.

7.他使孩子們嫉惡如仇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Vingt-huit réclamations présentaient des vices de forme.

8.有28件索賠存在格式上的缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Treize réclamations présentaient des vices de forme.

9.有13項(xiàng)索賠存在格式上的缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Neuf réclamations présentaient des vices de forme.

10.有9項(xiàng)索賠存在格式上的缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.

11.小時(shí)候的我們敢作敢為想做什么就做什么,調(diào)皮搗蛋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.

12.我們的美德通常只不過是經(jīng)過喬裝改扮的罪惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

13.虛偽是對(duì)善的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Trente et une réclamations présentaient des vices de forme.

14.31件索賠存在格式上的缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

15.但這種決心不應(yīng)包含不可告人的罪惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

16.虛偽是邪惡給美德的獻(xiàn)禮.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il est considéré comme un vice par nos amis au nord.

17.我們北方的朋友認(rèn)為對(duì)話是一種惡行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Mais cette tache énorme exigeait que nous éliminions les vices du passé.

18.為了完成這項(xiàng)艱巨任務(wù),我們必須糾正過去的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.

19.被告試圖將訴訟轉(zhuǎn)移到比利時(shí),提出安大略法院是不便審理的法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Voir également ci-dessous, au paragraphe 15, la discussion concernant les vices latents.

20.另見下文第15段中有關(guān)潛在缺陷的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

1.Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.

偏見便是盜賊,惡習(xí)便是殺人犯。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《調(diào)音師》 (L'accordeur) 法語微電影

2.Tu ne pourrais pas avoir des vices de ton age? Tu te nourris de sucre!

難道你沒有同齡人的惡習(xí)嗎?你把糖當(dāng)飯吃嗎?

「《調(diào)音師》 (L'accordeur) 法語微電影」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

3.Si le fond était noir, les numéros apparaissaient en blanc et vice versa.

是黑色,數(shù)字則為白色,白色背景上的數(shù)字就是黑色。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.C’est justement le vice de l’époque.

“那完全是時(shí)代的錯(cuò)誤?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.

利用人類最悲慘的惡習(xí)賺來的這筆錢是多么污穢呵!

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Quand les habiles eurent fini, le vice immense de leur solution apparut.

那些機(jī)靈人的大功告成以后,他們的靈藥的大毛病便出現(xiàn)了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.L’égout est le vice que la ville a dans le sang.

陰溝是這個(gè)城市血液的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

8.Et ?a n’allait pas plus loin, elles avaient trop de vice pour faire une bêtise sans savoir.

然后,也僅此而已,沒有更一步的舉動(dòng);這兩個(gè)女孩當(dāng)數(shù)太有心計(jì),不肯去做不明不白的傻事。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

9.Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.

當(dāng)他們的肢體語言看起來悲傷時(shí),他們可能會(huì)微笑,反之亦然。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

10.Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

反正,更確切地來說,C1班里有幾個(gè)B2的學(xué)生,反之亦然。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

11.L'autre écrivain dénonce donc la faiblesse, l'hypocrisie, l'insouciance, l'orgueil, bref tous les vices de l'homme.

另一位作家譴責(zé)了軟弱、虛偽、粗心、驕傲,總之是人的所有惡習(xí)。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Mais tu as donc tous les vices, petit malheureux ? … Prends garde, tu es sur une pente ! …

“怎么樣樣壞事都有你一份呀,小壞蛋?… … 小心,你已經(jīng)要滑下坡去了!

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

13.Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.

反之亦是如此,南方的人會(huì)覺得北方的人有口音。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

14.Toujours sans le sou, avec ce qu’ils gagnent ! Dame ! quand on a des vices !

“他們掙的錢總是不夠花!要是一個(gè)人有了壞毛病呀,哼!”

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

15.Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?

那么,為什么以及如何從黑屏變成了白屏,反之亦然?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

16.Il y a probablement beaucoup d'Américains qui sont beaucoup plus arrogants que beaucoup de Fran?ais et vice versa.

也許有很多美國人比法國人更加傲慢,相反的情況也存在。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Mais ma protection n’est ni faveur, ni faiblesse, elle est redoublement de soins et de sévérité contre les vices.

不過,我的保護(hù)既非偏袒,亦非姑息,而是對(duì)罪孽加倍的關(guān)注和嚴(yán)厲。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

18.Enfin c'est, permettez-moi de le dire, une femmelette qui aime à para?tre, le vice principal du Fran?ais.

總而言之,允許我說一句,他是個(gè)沒有丈夫氣的男人,犯了法國人最大的毛病:喜歡賣弄。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

19.Est-ce que j’ai besoin qu’on te donne du vice ? … Nom de Dieu ! voulez-vous m’écouter, toutes les deux !

難道我要?jiǎng)e人給你慣出惡習(xí)不成?… … 好的!你們兩人聽聽我的話行不行!”

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Ce n'est pas normal. C'est un vice.

這是不正常的。這是一個(gè)惡習(xí)。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com