日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

1.他指著一只橢圓形的褐色陶壺問道。那壺外面涂釉,里面涂琺瑯,四周有一圈灰,壺內咖啡沉底,泡沫翻上水面。

評價該例句:好評差評指正

2.Après avoir minutieusement examiné ces pièces et les avoir comparées au morceau de circuit imprimé vert, le docteur Hayes et M.?Feraday ont eu la certitude que le fragment provenait du connecteur d'un relais de sortie soudé sur le circuit monoface verni d'un minuteur MST-13.

2.海斯博士和費拉達伊先生詳盡地檢查了這些物件,將其與綠色電路板碎片進行了對比,結果他們無疑地確定,該碎片的來源,是有單面焊接掩膜的MST-13型定時器電路板輸出繼電器連接墊的一個部位。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Une porte de bois verni était apparue dans le mur.

墻上出現(xiàn)了一扇非常光滑的門。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

2.Outre le buffet de sapin verni, l’ameublement consistait en une table et des chaises du même bois.

全部家具除了那個上漆的冷杉木食櫥以外,再就是一張桌子和幾 把椅子,都是用同樣木料做的。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Et sur ce, il éclaboussa les bottes vernies d’un passant.

正說到這里,他又一腳把污水濺在一個過路人的皮靴子上。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

4.Vernis, Albi, Tarbes, Andaye, Bayonne, Lourdes, etc.

VernisAlbi、Tarbes、Andaye、Bayonne、Lourdes,等等。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

5.étape 1: sur une table lisse et bien glissante, en bois verni, par exemple, empile cinq rondelles de hockey.

在一張光滑、濕滑的桌子上,比如用清漆木頭做的桌子,堆放五個冰球墊圈。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.En effet, Albert passait machinalement son pantalon de taffetas par-dessus son pantalon noir et ses bottes vernies.

阿爾貝的確已把那條綢褲套在了他的黑褲和那雪亮的長統(tǒng)皮靴上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Soudain, il disparut et l'eau retomba avec fracas, déferlant sur les bords du bassin, inondant le parquet verni.

接著他掙脫了,揚起的水嘩的一聲落回到水池里,大量的水涌出水池,打濕了光滑的地板

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

8.Bon, bah je vais mettre du verni on y verra que du feu.

好吧, 我會放清漆, 我們只會看到火。机翻

「法國青年Cyprien吐槽集」評價該例句:好評差評指正
La nausée

9.Celles de l'homme suivirent, vernies et pointues.

那個男人的那些跟在后面,擦亮了,尖了。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

10.Le surplus des parois est tendu d’un papier verni représentant les principales scènes de Télémaque, et dont les classiques personnages sont coloriés.

其余的地位糊著上油的花紙,畫著《丹蘭瑪葛》主要的幾幕,一些有名的人物都著著彩色。

「高老頭 Le Père Goriot」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Il avait la peau si chaude, que l’air fumait autour de lui ; et son cuir était comme verni, ruisselant d’une sueur lourde qui dégoulinait.

他渾身散發(fā)著燥熱,周身升騰著熱氣,皮膚上像上了一層亮晶晶油漆,粘稠的汗水滲出皮膚,流淌下來。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

12.Gervaise se mangeait les sangs. Brusquement, en deux jours, tout fut terminé, les peintures vernies, le papier collé, les saletés jetées au tombereau.

熱爾維絲心中好不難受。忽然間,兩天之內,一切活兒都干完了,油漆也干了,墻紙竟糊好了,穢物放進了垃圾車。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

13.Elle portait des vêtements en diagonale, teints en noir, rapés par l'usure, et des bottines vernies tout écaillées.

她穿著染成黑色的斜染衣服,被磨損撕碎,還有剝落的皮靴。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Lorsqu'ils eurent atteint la porte de bois verni au heurtoir en forme de griffon, Ombrage ne se donna pas la peine de frapper et entra directement en tenant Harry toujours aussi fermement.

他們走上正在移動的石頭樓梯,來到了光亮的大門前,門上有一個獅身鷹首獸門環(huán),但是烏姆里奇沒有費工夫敲門,她緊緊抓著哈利,邁開步子徑直闖了進去。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

15.Dans la cheminée de fonte, vernie et luisante, br?lait doucement une patée de houille. Sur les dalles, une fine couche de sable blanc buvait l’humidité continuelle de ce pays trempé d’eau.

漆得發(fā)亮的鐵壁爐里燃著煤火。石板地上有一層白色細沙,吮吸著這里所特有的經常的潮濕,因為這里曾經被水淹過。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Elles étaient si vernies, que l’herbe s’y reflétait. Il foulait avec elles les crottins de cheval, une main dans la poche de sa veste et son chapeau de paille mis de c?té.

鞋上鑲的漆皮很連草都照得出來。他就穿著這樣賊亮的皮鞋在馬糞上走,一只手插在上衣口袋里,草帽歪戴在頭上。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Petra Cotes l'aida à ramasser ses effets et lui dit adieu sans verser une larme, mais elle omit de lui donner les chaussures vernies qu'il voulait porter dans son cercueil.

佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 幫他收拾好自己的東西,不流一滴眼淚就和他道別,但她沒能把他想在棺材里穿的皮鞋給他。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

18.Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, fa?encé à l'intérieur, bordé d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le café en revenant à la surface du liquide bouillonnant.

“他指著一個長方形的棕色陶罐,里面涂了,陶器,邊緣有一圈灰燼,咖啡在鍋底掉了下來,回到了冒泡的液體表面。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Là, les buissons de poivriers rempla?aient les haies épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes fougères avec leur ramure superbe, variaient l’aspect de cette région tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l’air d’un parfum pénétrant.

這里一叢叢的胡椒樹,代替了在歐洲農村用帶刺植物筑成的籬笆,椰子樹和大棵的羊齒草伸展著密茂的枝葉,點綴著這熱帶地區(qū)的風景。那些深色綠葉的豆蔻樹播散著濃郁的香氣。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

20.Petra Cotes avait ciré les bottines vernies qu'il souhaitait chausser dans son cercueil, et elle se préoccupait déjà de chercher quelqu'un pour les lui porter quand on vint la prévenir qu'Aureliano le Second était hors de danger.

佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 已經擦亮了他想在棺材里穿的皮靴,當她被告知奧雷里亞諾二世已經脫離危險時,她已經全神貫注地尋找可以為她穿上它們的人。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com