日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Un examen médical ultérieur a révélé traumatismes et ecchymoses.

1.事后對這些工作人員的醫(yī)療檢查表明有外傷和淤傷。

評價該例句:好評差評指正

2.Antécédents classiques à partir du XVe siècle et évolution ultérieure.

2.傳統(tǒng)背景,從十五世紀開始,和其后的發(fā)展情況

評價該例句:好評差評指正

3.Autrement, elles devraient être reportées à un exercice biennal ultérieur.

3.否則,增加的活動必須推延到較后的兩年期進行。

評價該例句:好評差評指正

4.Celui-ci sature la thyro?de, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

4.口服的非放射性碘使甲狀腺的碘元素處于飽合狀態(tài),從而阻止外來放射性元素的吸入沉積。

評價該例句:好評差評指正

5.à défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

5.否則,這些額外活動將只好推遲到以后的一個兩年期。

評價該例句:好評差評指正

6.Sinon, les activités proposées doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

6.否則,就不得不將這些活動推遲到下一個兩年期進行。

評價該例句:好評差評指正

7.Plusieurs instruments multilatéraux ultérieurs contiennent également des dispositions relatives à la coopération internationale.

7.數(shù)項隨后的多邊文書也載有關于國際合作的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

8.Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.

8.上述的單方面行為其后得到國內法確認。

評價該例句:好評差評指正

9.Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

9.否則,額外活動將不得不推遲到一個兩年期。

評價該例句:好評差評指正

10.La pratique ultérieure implique l'établissement d'un accord ultérieur des parties à un traité.

10.嗣后實踐有賴于條約締約國擬定嗣后協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

11.L'étude devrait aussi s'intéresser aux limites possibles de l'examen des accord et pratique ultérieurs.

11.這項研究還需要審查審議嗣后的協(xié)定和嗣后的實踐而言的可能限制。

評價該例句:好評差評指正

12.L'absence d'entente à elle seule ne devra pas être invoquée dans une procédure pénale ultérieure.

12.在隨后的刑事司法訴訟中,不得將未達成協(xié)議本身加以利用。

評價該例句:好評差評指正

13.Les actions ultérieures relèvent du pouvoir judiciaire.

13.后來的行動是法院的責任。

評價該例句:好評差評指正

14.Ce rapport sera soumis à une session ultérieure.

14.將向今后一屆會議提供這份報告。

評價該例句:好評差評指正

15.Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.

15.調查結果將編入以后的報告

評價該例句:好評差評指正

16.Le Gouvernement s'occupe de la ratification ultérieure.

16.政府辦公室不久將予以批準。

評價該例句:好評差評指正

17.Cela pourrait être entrepris à une étape ultérieure.

17.可在稍晚的階段對這一系統(tǒng)進行詳細敘述。

評價該例句:好評差評指正

18.Ce rapport sera examiné à une session ultérieure.

18.該報告將在今后一屆會議上進行審議。

評價該例句:好評差評指正

19.Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.

19.小組在以后各批中將報告有關這種損失的索賠。

評價該例句:好評差評指正

20.Le Conseil entendra ce rapport à une session ultérieure.

20.將在以后一屆會議上就此提出報告。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

1.Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

隨后的否認并不足以平息這一謠言。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Mais au milieu de ces projets dominait toujours la pensée d’un retour ultérieur à l’?le Lincoln.

但是,在談論這些計劃的時候,總有一種思想占著上風,那就是:以后他們還要回到林肯島來。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

3.C'est très difficile pour le chercheur qui fait la découverte de savoir et de peser immédiatement les possibilités ultérieures.

對于正在進行探索的科學家來說,立即了解和權衡未來的可能性是非常困難的

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
名人書信

4.Je travaille avec un désintéressement absolu et sans arrière-pensée, sans préoccupation ultérieure.

我以絕對的無私,沒有別有用心,沒有進一步的顧慮。机翻

「名人書信」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

5.La cour a précisé que le verdict sera annoncé à une date ultérieure .

法院表示,判決將在晚些時候宣布。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

6.La noce fut reportée à une date ultérieure.

婚禮被推遲到以后的日期机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

7.On peut néanmoins retrouver des traces de son influence ultérieure.

盡管如此,還是可以找到他后來影響的痕跡。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Tous les projets ultérieurs de C?te Rouge ne concernant pas la recherche de civilisations extraterrestres sont à mettre à son crédit.

紅岸基地后來引進的外星文明探索之外的項目,都是他努力的結果?!?/p>

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

9.Les terroristes, craignant d'être découverts et arrêtés, ont-ils avancé la date d'un attentat préparé pour une date ultérieure ?

恐怖分子是否害怕被發(fā)現(xiàn)和逮捕,把襲擊的日期提前到以后?机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

10.Une scolarisation précoce permet une meilleure adaptation à l'univers scolaire et peut donc être le gage d'une réussite scolaire ultérieure.

早期教育可以使孩子更好地適應學校環(huán)境,從而可以保證以后的學業(yè)成功。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

11.Mais quand on songe à leurs motivations d'origine, on trouve un dr?le de paradoxe avec l'application ultérieure de leur invention thérapeutique.

但是,當我們想到它們最初的動機時,我們發(fā)現(xiàn)他們的治療發(fā)明的后續(xù)應用有一個奇怪的悖論。机翻

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

12.Dans ce contexte encore trop risqué, les autorités belges ont décidé d'annuler cette marche citoyenne et de la reporter à une date ultérieure.

在這種仍然風險太大的背景下,比利時當局決定取消這次公民游行,并將其推遲到以后的日期。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年3月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

13.La Première ministre exclut de démissionner mais elle a laissé la porte ouverte à une éventuelle dissolution du Parlement voire à son départ ultérieur.

總理排除了辭職的可能性,但她為議會可能解散甚至隨后的離職敞開了大門机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年12月合集」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

14.Cette crainte e?t pu m’arrêter si ce que j’avais attendu d’une telle représentation e?t été seulement un plaisir qu’en somme une souffrance ultérieure peut annuler, par compensation.

如果我期待于劇院的僅僅是樂趣,那么,這種顧慮會使我望而卻步,因為痛苦將會淹沒樂趣。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

15.C’est un gros sou de ce genre qui, dans des perquisitions de police ultérieures, fut trouvé ouvert et en deux morceaux dans le bouge sous le grabat près de la fenêtre.

日后調查本案案情的警察在那窮窟窗子前面的破床下找到的正是這樣一個分成兩片的大個的蘇。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

16.Je ne vous parlerai ni de vos m?urs, ni de votre éducation, ni de vos habitudes, qui ne sont nullement en rapport avec la vie de Paris, et ne cadreraient sans doute point avec mes projets ultérieurs.

更不用提您的生活方式,您的教育,您的習慣,都與巴黎生活格格不入,決計不能配合我以后的方針

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

17.Le procès de Fran?ois Fillon est, lui, renvoyé à une date ultérieure.

「RFI簡易法語聽力 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

18.Vous avez demandé un remboursement ou bien un échange de billets à une date ultérieure.

「ABC TEFAQ (官方字幕)」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年3月合集

19.Cette visite est reportée à une date ultérieure pour cause de crise politique et sociale en France.

「RFI簡易法語聽力 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

20.Cet adjectif est apparu plus tard et les développements ultérieurs de la philosophie analytique au XXe siècle ont eu lieu aux Etats-Unis.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com