日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce gar?on téméraire ignore la peur du danger.

1.這個(gè)大膽的男孩從沒體驗(yàn)過對危險(xiǎn)的害怕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

2.如果對健康權(quán)指標(biāo)期望過高,那是不明智的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Même après le Sommet du millénaire, il serait téméraire d'affirmer que la question ne reste pas ouverte.

3.即使在千年首腦會議后也不能說問題已經(jīng)完結(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Les actes de terrorisme émanent de motivations et d'objectifs politiques divers et sont commis de manière arbitraire et téméraire.

4.恐怖主義行為是各種政治動(dòng)機(jī)和目的產(chǎn)生的,犯下這些罪行的人一意孤行,不顧后果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Il a donc été suggéré d'envisager plus en détail la possibilité d'utiliser la notion d'acte “intentionnel” plut?t que celle d'acte “téméraire”.

5.因此,有人建議是否可以使用“蓄意”而不是“魯莽”行為的概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Il est un peu téméraire pour moi de le dire, mais je pense que le pire est maintenant derrière nous en Bosnie-Herzégovine.

6.我這么說很危險(xiǎn),但我想,波斯尼亞和黑塞哥維那最困難的時(shí)期已經(jīng)過去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Les états-Unis continueront d'?uvrer avec leurs alliés et partenaires pour déconseiller un tel acte téméraire et y réagiront, si nécessaire, de manière appropriée.

7.美國將繼續(xù)與其盟國和伙伴合作,阻止此類輕舉妄動(dòng),并作出適當(dāng)反應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Pendant toutes ces années, les actes téméraires de déstabilisation et d'agression de l'éthiopie ont été soutenus par les états-Unis et continuent de l'être.

8.在這些年里,埃塞俄比亞狂妄的顛覆和侵略行動(dòng)得到并繼續(xù)得到美國的支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Dans le clip Lonely Lisa, Mylène semble tout aussi téméraire et avance lentement, avec un calme désarmant vers un inconnu ou un futur bien inquiétants.

9.在lonely lisa中,mylene同樣大膽而無謂、款步前行,以一種坦蕩的冷靜向著未知的前方和令人不安的未來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Comme me l'ont déclaré à El Geneina les femmes des camps de déplacées, les milices arment et recrutent les plus jeunes et les plus téméraires.

10.正如來自流離失所者難民營的婦女在杰奈納對我說的那樣,小青年和魯莽的人獲發(fā)武器,被招募進(jìn)民兵組織。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Selon un point de vue, l'absence de disposition concernant la faute intentionnelle ou l'acte téméraire d'un agent ou d'un préposé du transporteur n'était pas acceptable.

11.有意見認(rèn)為,沒有一條關(guān)于承運(yùn)人的代理人或雇員蓄意瀆職或魯莽行事的規(guī)定是不能接受的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.La décision des militaires israéliens de lancer des missiles d'un chasseur F-16 sur des habitations privées ne peut être qualifiée que d'insensée téméraire et absolument impardonnable.

12.以色列軍方從一架F-16型飛機(jī)向私人住房發(fā)射導(dǎo)彈的決定只能被描述為魯莽和完全不可原諒的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Cette illusion pourrait être dangereuse et amener le Gouvernement national de transition à se montrer de plus en plus téméraire.

13.這種幻想具有潛在的危險(xiǎn)性,可使過渡時(shí)期民族政府更加草率魯莽。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Mais ce n'est pas le cas des quelques téméraires qui ont plut?t décidé de se ranger du c?té de Manfred et Marianne pour reprendre le contr?le du village...

14.而對另外一些孩子來說,情況則完全相反。他們加入了曼菲爾德和瑪麗安的陣營,決心重新奪回小鎮(zhèn)的控制權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.D'étudier plus avant, à une session future, la possibilité d'insérer, dans un autre alinéa du paragraphe 5, une référence à la responsabilité pour des actes intentionnels ou téméraires.

15.在第88a(5)條草案中單立一款提及對故意或輕率行為的賠償責(zé)任的可能性,應(yīng)當(dāng)作為未來一屆屆會上進(jìn)一步討論的議題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Il serait téméraire et mal avisé de renoncer à une arme aussi incontestablement efficace que celle-là, étant?donné la forte protection par blindage dont bénéficient les forces armées modernes.

16.鑒于在當(dāng)代武裝部隊(duì)中裝甲部隊(duì)的比例很高,因此交出這種無疑十分有效的武器,是輕率魯莽的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Des millions de victimes ont souffert en Iraq tout au long de cette période, et elles ont pati de guerres téméraires avec deux pays voisins, l'Iran et le Kowe?t.

17.在那個(gè)年代,數(shù)百萬伊拉克受害者在與伊朗和科威特這兩個(gè)鄰國的慘烈戰(zhàn)爭中遭受苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le texte de l'alinéa a) est plus clair car il est maintenant proposé que le “demandeur” prouve que la perte a été occasionnée par un comportement intentionnel ou téméraire.

18.在第96(a)條中為了對行文措詞加以澄清現(xiàn)建議“索賠人”應(yīng)對故意的或特別輕率地造成滅失提出證明。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.J'ai fait remarquer que cette dangereuse escalade se produisait sous les yeux mêmes des observateurs internationaux chargés de démilitariser le territoire, et j'ai demandé qu'il soit répondu à ces actes téméraires.

19.當(dāng)時(shí)我指出,這種危險(xiǎn)的升級行為正發(fā)生在受命實(shí)現(xiàn)該地區(qū)非軍事化的國際監(jiān)督員的眼皮底下,并要求采取措施制止這種魯莽行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

20.那些武裝到牙齒并派軍隊(duì)攻擊平民的人是戰(zhàn)犯,那些向這樣一個(gè)肆無忌憚的軍隊(duì)提供武器和裝備的人不能逃避責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

聆聽自然

1.Ses sommets se méritent et mettent à rude épreuve les plus téméraires.

它的頂峰名不虛傳,讓最大膽者都備受考驗(yàn)。

「聆聽自然」評價(jià)該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

2.Surnommer les soldats fran?ais de “poilus” indiquait donc qu’ils étaient téméraires.

因此稱法國士兵為 " poilus" ,說明他們很勇敢。

「中法節(jié)日介紹」評價(jià)該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

3.Puis, téméraire, il se glisse dans le tunnel aux araignées.

然后,他大膽溜進(jìn)了蜘蛛隧道。

「基礎(chǔ)法語小知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.N’es-tu pas bien téméraire dans ton jugement, Emmanuel ? dit Julie.

“你這個(gè)判斷是不是下得鹵莽了一點(diǎn),艾曼紐?”尤莉說。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

5.Et le problème en l’occurrence, concerne moins ces touristes téméraires… que les gorilles eux-mêmes.

而這里的問題,與其說是這些大膽的游客,不如說是那些大猩猩本身。

「科技生活」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

6.C'était un téméraire, un homme d'action, et la vie appartenait à ceux de sa trempe.

他是行動(dòng)者是實(shí)干家,生活是屬于他這樣的人的。

「《三體3:死神永生》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.à demain, jeune téméraire, dit le jésuite ; vous promettez d'être une des lumières de l'église.

“明天見,魯莽的年輕人,”耶穌會會長說道,“您有希望成為本教會出類拔萃的教士?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“??!小冒失鬼,”諾貝爾說,“這兒車子太多了,而且趕車的都是些不謹(jǐn)慎的家伙!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

9.Hardi mais pas téméraire, le jeune chef essaie de récolter un maximum d'informations en épiant les abords du chateau.

這位年輕的領(lǐng)袖勇敢而不魯莽,試圖通過監(jiān)視城堡周圍的活動(dòng)來收集盡可能多的情報(bào)。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– Tu ne crois pas qu'il aurait pu devenir un peu… disons… téméraire… depuis qu'il est enfermé square Grimmaurd ?

“你不覺得他自從被困在格里莫廣場之后,變得… … 有點(diǎn)… … 魯莽了嗎?

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.Une dernière sortie pour les plus téméraires avant de rentrer se mettre à l'abri.

返回安全之前,這是最勇敢者的最后一次郊游。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

12.L' OTAN condamne absolument cet acte téméraire.

北約絕對譴責(zé)這一魯莽行為。机翻

「CRI法語聽力 2013年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Les plus téméraires choisissent de la découvrir attachés à un fil.

大膽的選擇發(fā)現(xiàn)它附在一個(gè)線程上。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

14.Montmartre, 131 m d'altitude, son funiculaire, télécabine pour touristes et sportifs téméraires.

蒙馬特,海拔 131 m,其纜車,適合游客和冒險(xiǎn)運(yùn)動(dòng)員。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

15.Pourtant, derrière le mythe du téméraire aventurier, se cache une réalité bien plus controversée.

然而,在魯莽冒險(xiǎn)家的神話背后,隱藏著一個(gè)更具爭議性的現(xiàn)實(shí)。机翻

「Pour La Petite Histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Enfin, les plus courageux regarderont et les plus téméraires oseront peut-être, à l'occasion.

最后,有時(shí),最勇敢的人會觀看,最勇敢的人也許會敢于冒險(xiǎn)。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Ca se passe sur l'?le de Bohol, aux Chocolate Hills, incroyable terrain de jeu pour les plus téméraires.

它發(fā)生在薄荷島的巧克力山上,這里是喜歡冒險(xiǎn)的人的絕佳游樂場。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Dans leurs citrouilles géantes, les concurrents téméraires s'affrontent dans la traditionnelle régate d'Halloween.

勇敢的參賽者們戴著巨大的南瓜,參加傳統(tǒng)的萬圣節(jié)帆船賽。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
cosmopolite cahier2

19.Moins téméraire et plus curieux, l'expatriation est, pour lui, la réalisation d'un vieux rêve.

少了一些魯莽,多了一些好奇,對他來說,移居國外是一個(gè)古老夢想的實(shí)現(xiàn)。机翻

「cosmopolite cahier2」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

20.Ne vous fiez pas à la belle statue dressée à cette occasion : à l'époque, on trouve Vercingétorix plus bêtement téméraire que courageux.

不要被為紀(jì)念這一時(shí)刻而豎立的美麗雕像所迷惑:當(dāng)時(shí),人們認(rèn)為維欽托利魯莽愚蠢而不是勇敢。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com