日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Votre veston se troue au coude.

1.您的上衣肘部了。

評價該例句:好評差評指正

2.Le Président dit que les consultations qu'il a tenues au sujet du projet de résolution n'ont pas permis de trouer un consensus.

2.主席說,他促成的有關該決議草案的協(xié)商沒有達成一致意見。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Elle n’avait plus de chair, les os trouaient la peau.

她身上已經(jīng)沒有了肉,骨頭都能戳破她的皮膚似的。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

2.On per?ait le boulevard Magenta et le boulevard Ornano, qui emportaient l’ancienne barrière Poissonnière et trouaient le boulevard extérieur.

人們發(fā)現(xiàn)馬尚達和奧爾那諾兩條大街已經(jīng)拓寬拓長,原先的魚市街上的界牌已不復存在,并且已經(jīng)與城里的大街貫通。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

3.Au premier rang, la Mouquette s’étranglait de fureur, en pensant que des soldats voulaient trouer la peau à des femmes.

站在最前列的穆凱特,一想到當兵的要穿婦女們的軀體,就氣得說不出話來。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

4.Elle les porta l’un après l’autre. Des flaques trouaient la chaussée, elle se retroussait, avec la peur d’arriver trop sale.

她輪流抱著兩個孩子。公路上有許多泥水坑,她撩起衣服,怕到皮奧蘭時身上弄得太臟。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.à ce métier-là, on doit trouer force pourpoints et briser force épées. Or les Gascons sont toujours pauvres, n’est-ce pas ?

練這個行當,不知要戳破多少緊身衣,劈斷多少劍呢!可是,加斯科尼人偏偏一直很窮,不是嗎?”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
La nausée

6.Quelques écueils à fleur d'eau trouaient de leurs têtes cette surface de clarté.

幾顆水面上的礁石,用腦袋刺穿了這片光面。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

7.Il n'y a pas de ciseaux qui tombe dans le puits, de feuille qui bouche le troue.

沒有剪刀掉進井里,沒有葉子堵塞。机翻

「Le Rire Jaune」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

8.Mais en voilà de trop, ?a n’avance à rien de gueuler des mauvaises paroles à ces braves gens et de vouloir se faire trouer le ventre.

可是這樣也太過火了,這樣破口大罵這些好人,自己硬要戳破肚子,什么用處也沒有?!?/p>

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

9.Devant lui, brusquement, deux yeux jaunes, énormes, trouèrent les ténèbres. Il était sous le beffroi, dans la salle de recette, à la bouche même du puits.

突然間,前面出現(xiàn)了兩道巨大的、像一對眼睛似的黃色燈光,劃破黑暗。原來他已經(jīng)走到井樓架下的收煤處,就在豎井井口了。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Pourtant, elle troue la noirceur : on la voit, même si elle ne permet pas qu'on voit ce qui se passe autour.

然而,它穿透了黑暗:我們看到了它,即使它不允許我們看到周圍正在發(fā)生的事情。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

11.Ah ! ah ! dit d’Artagnan, je n’avais pas vu cela ; c’est l’épée du comte de Wardes qui aura fait ce beau coup en me trouant la poitrine.

“噢!噢!”達達尼昂說,“我沒有注意到。那是瓦爾德伯爵的劍刺的,那一劍差點穿透我的胸膛。”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

12.Puis le front décro?t, un peu de chevelure frissonne au-dessus du sable ; une main sort, troue la surface de la grève, remue et s’agite, et dispara?t.

然后額部在下沉,一束頭發(fā)在沙上顫抖,一只手伸出來,穿過沙面,搖擺,揮動,接著見不到了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

13.Mais tous autant qu'ils étaient, ses anciens élèves, excités par de retentissantes proclamations, étaient décidés à se faire trouer la peau pour une cause perdue.

但是他們所有人,盡管他們是這樣的,但他以前的學生,在響亮的宣言中興奮不已,決心為了一個失敗的事業(yè)而刺穿他們的皮膚。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

14.Ce qui troue le carton, et lorsqu'on reporte ce carton sur l'enduit, le pigment va passer à travers tous les petits trous et se déposer sur l'enduit frais.

這會刺穿紙板,當該紙板轉(zhuǎn)移到涂層上時,顏料將通過所有小孔并沉淀在新鮮涂層上。

「魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

15.Un rayon de lampe, tombé de l’atelier de cartonnage, au second, mettait une tra?née jaune sur le pavé de la cour, trouant les ténèbres qui noyaient les ateliers du rez-de-chaussée.

三樓的紙箱工作室射出一道黃色的火光,落在天井的地面上,像是穿透了首層那些工場黑暗的倒影。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

16.Aureliano le Triste sortait de chez sa mère, vers sept heures du soir, quand un coup de fusil tiré soudain dans le noir lui troua le front.

傍晚七點左右,奧雷里亞諾正離開他母親的家,突然在黑暗中開出的一槍子彈射穿了他的額頭。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

17.La mitraille s’y évanouissait dans l’informe ; les obus s’y enfon?aient, s’y engloutissaient, s’y engouffraient ; les boulets n’y réussissaient qu’à trouer des trous ; à quoi bon canonner le chaos ?

開花炮彈在這怪物中消失了,炮彈鉆進去,被吞沒了,沉入深坑;炮彈只能打個窟窿;炮轟這雜亂的一堆有什么意義呢?

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
閱讀80

18.Originaire du village de Laguiole, le couteau est apparu vers 1820, les bergers s'en servaient pour couper le pain, ouvrir des bouteilles avec le tire-bouchon ou trouer le cuir avec le poin?on.

這把刀最初來自拉吉奧勒村,出現(xiàn)在 1820 年左右,牧羊人用它來切面包、用開瓶器打開瓶子或用錐子刺穿皮革。

「閱讀80」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Tel était l’asile offert à la petite troupe de Glenarvan. Le jeune Grant et l’agile Wilson, à peine juchés dans l’arbre, se hatèrent de grimper jusqu’à ses branches supérieures. Leur tête trouait alors le d?me de verdure.

這就是哥利納帆一行人獲得的棲身之地。羅伯爾和那矯捷的威爾遜一爬上樹就爬到最高的枝子上去了。他們的頭鉆出了那綠色的圓蓋。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

20.Le puits dévorateur avait avalé sa ration quotidienne d’hommes, près de sept cents ouvriers, qui besognaient à cette heure dans cette fourmilière géante, trouant la terre de toutes parts, la criblant ainsi qu’un vieux bois piqué des vers.

吞噬人的礦井已經(jīng)吞夠了它每天需要的人數(shù),這時候,將近七百個工人在這個巨大的蟻穴里忙碌地工作著。到處挖洞掘穴,把巖層挖得像被蛀蟲蛀空了的朽木一樣,盡是窟窿。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com