日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ne tripote pas dans mon tiroir.

1.別在我抽屜里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ne tripotez pas ces fruits

2.亂摸這些水果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Sunita porte à l'index de la main droite une petite bague en fer-blanc qu'elle tripote de temps en temps avec le pouce.

3.蘇尼塔右手食指上戴著一枚小小的錫制戒指,她時(shí)不時(shí)地用右手大拇指撫摩一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)喜劇藝術(shù)

1.?a sert à rien de tripoter des amnésiques ! — Mais ?a va, non ?

擺弄失憶癥患者沒什么用! — 還好吧,不是嗎?

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il était occupé à vérifier la solidité des liens, ses doigts saisis de tremblements incontr?lables tripotant maladroitement les n?uds.

他已經(jīng)捆完了繩子,正忙著檢查捆得緊不緊。他的手指控制不住地顫抖著,摸索著一個(gè)個(gè)繩結(jié)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我說法語(yǔ)你來(lái)聽

3.Ses mains tripotent ses couverts en argent sur la nappe blanche.

他的手擺弄著放在白色桌布上的銀色餐具。

「我說法語(yǔ)你來(lái)聽」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Fudge, occupé à tripoter ses papiers, ne la regardait pas du tout.

福吉?jiǎng)t看也不看她,只顧擺弄他的文件。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.L'homme à la moustache noire tripotait quelque chose accroché à sa ceinture.

有黑唇髭的男子在他的皮帶里用手指觸摸著什么東西。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

6.Sandy Irvine, un solide sportif qui n'arrête pas de tripoter les appareils à oxygène.

Sandy Irvine,一個(gè)體格健壯的運(yùn)動(dòng)員,不停地擺弄著氧氣設(shè)備。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.

她一面說,一面摸索解開克魯克山籃子上捆綁的帶子。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

8.J'aurais bien aimé te tripoter un petit peu plus

我好想再多聊聊

「Palmashow」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– Ah bon… Je comprends… , répondit Mimi en tripotant d'un air maussade un bouton qu'elle avait sur le menton.

“噢… … 明白了… … ”桃金娘說,一邊憂郁地自己下巴上的一個(gè)疙瘩。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

10.Parfois, il joue les mentors, mais après, il me tripote.

有時(shí)他扮演導(dǎo)師,但后來(lái)他摸索了我机翻

「賽博朋克:邊緣行者」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Ca fait depuis hier soir qu'il essaie de tripoter les chiffres.

他從昨晚開始就一直在擺弄數(shù)字。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

12.Encore une saleté de leur part, et je préviens la mère Boche, pour qu’elle flanque une tripotée à son homme… Dame ! on rirait un peu.

他們?nèi)绻傩锌燎抑?,我要告訴博歇太太,叫她揍他男人一頓… … 哼!大家準(zhǔn)會(huì)恥笑他們?!?/p>

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

13.Et puis il y a les accros du mobile, qui le tripotent juste pour passer le temps ou qui vérifient en permanence s'il y a bien du réseau.

此外,還有手機(jī)迷,他們著手機(jī)只是為了消磨時(shí)間或者看看現(xiàn)在信號(hào)好不好。

「Compréhension orale 3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

14.– Non, mais tu aurais pu, c'est presque pareil. Est-ce que tu me vois débouler dans ton observatoire et tripoter tous les boutons du télescope ?

“暫時(shí)還沒有,不過就差一點(diǎn)了,性質(zhì)都一樣。你能想象我突然在你工作的天文臺(tái)里躥出來(lái),隨便亂摸望遠(yuǎn)鏡上的各種按鈕嗎?”

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Harry se hata d'appuyer sur les boutons ? répétition ? et ? image par image ? de ses Multiplettes, tripota la molette de ralenti et regarda à nouveau l'action.

哈利急忙按了按全景望遠(yuǎn)鏡上的重放和賽況分析鍵,調(diào)整了一下速度轉(zhuǎn)盤,然后把望遠(yuǎn)鏡重新貼在眼睛上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

16.Madame Lorilleux lui arracha le bébé en se fachant : ?a suffisait pour donner tous les vices à une créature, de la tripoter ainsi, quand elle avait le crane si tendre.

羅利歐太太一把抱過嬰兒,氣惱地說孩子的頭骨這樣稚嫩哪能經(jīng)得住這樣揉捏,將來(lái)說不準(zhǔn)會(huì)生出什么毛病。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Un gar?on vêtu d'une robe de sorcier bleu clair sauta à terre, se pencha en avant, tripota maladroitement quelque chose sur le plancher du carrosse puis déplia un marchepied d'or.

一個(gè)穿著淺藍(lán)色長(zhǎng)袍的男孩跳下馬車,彎下身子,在馬車的地板上摸索著什么,然后打開一個(gè)金色的旋梯。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

18.Rieux, qui tripotait dans ses poches la feuille de statistiques, l'invita à venir à sa consultation, puis, se ravisant, lui dit qu'il allait dans son quartier le lendemain et qu'il passerait le voir en fin d'après-midi.

里厄正在衣服口袋里翻找那張統(tǒng)計(jì)表,便約他去他的診所談,但他隨即改變主意,說他明天要去他們的街區(qū),他可以在傍晚去看他。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.à ce prix-là, je crois que la question elle est vite répondue et on comprend pourquoi la carrière de body snatcher a attiré une tripotée de jeunes entrepreneurs dynamiques à Londres, à Liverpool et dans toutes les grandes villes du pays.

以這個(gè)價(jià)格,我認(rèn)為這個(gè)問題很快就得到了答案,我們理解了為什么身體搶奪者的職業(yè)生涯吸引了倫敦、利物浦和該國(guó)所有主要城市的一群年輕充滿活力的企業(yè)家。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

20.Des hétéros qui s'embrassent, qui se touchent, qui se tripotent.

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com