日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.à l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.

1.具有向外省火車發(fā)運煤炭的優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

2.A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.

2.此時,第二棵樹才知道,原來自己正載著王中之王。

評價該例句:好評差評指正

3.Le procureur s'est transporté sur les lieux.

3.檢察官來到現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正

4.Son attitude nous a transportés de colère

4.他的態(tài)度向我們傳達出了氣憤。

評價該例句:好評差評指正

5.Il aurait perdu conscience, et aurait été transporté dans une voiture.

5.據(jù)說,他被打昏過去,并被上了一輛警車。

評價該例句:好評差評指正

6.Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.

6.柑橘由騾子駝到Tour Fondue港口,從那兒運往馬賽。

評價該例句:好評差評指正

7.Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.

7.他的遺體在供人憑吊9天后被鄭重地移至圣德尼大教堂。

評價該例句:好評差評指正

8.Les plus gros volumes saisis continuaient d'être transportés par voie maritime.

8.大的收繳量仍然是通過海運運輸?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

9.Cette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.

9.本周每天要有16名被告被往返法庭。

評價該例句:好評差評指正

10.Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.

10.根據(jù)用戶的需求,可以是自提自運,也可以送貨上門。

評價該例句:好評差評指正

11.Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.

11.獲釋之后他被送往在巴庫的兄弟家。

評價該例句:好評差評指正

12.D'autres ??khatchkars?? auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

12.據(jù)稱還有一些“Khatchkars”被卡車運走,去向不明。

評價該例句:好評差評指正

13.Actuellement, le pétrole est transporté vers le Burundi, le Rwanda et l'Ouganda par camion.

13.目前,石油是用卡車裝運到布隆迪、盧旺達和烏干達的。

評價該例句:好評差評指正

14.à partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.

14.偷來的物品由這些集中地運往四個主要的軍營。

評價該例句:好評差評指正

15.Ceci vaut tout particulièrement pour l'océan Pacifique, à travers lequel sont transportés des déchets radioactifs.

15.這尤其適用于太平洋,因為太平洋是運輸放射性廢料的一條路線。

評價該例句:好評差評指正

16.Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

16.他和另一些需要立即治療的旅客都被到車站里去了。

評價該例句:好評差評指正

17.DS 242 Supprimer "lorsqu'il est transporté en?quantités inférieures à?400?kg par colis, ou".

17.SP 242 刪去:“如運輸時每包件重量小于400公斤或”。

評價該例句:好評差評指正

18.Un policier a été blessé et transporté à l'h?pital.

18.一名警察受傷,被送往醫(yī)院。

評價該例句:好評差評指正

19.Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

19.數(shù)以百萬計的人在途中喪生。

評價該例句:好評差評指正

20.Les déménageurs ont transporté les meubles en camion

20.搬家工人已經(jīng)把家具到卡車上去了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你問我答

1.Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.

然后將書籍運送到書店。

「你問我答」評價該例句:好評差評指正
國家地理

2.Autrefois, plus de 40% du bois finlandais étaient transportés de cette fa?on.

在過去,超過40%的芬蘭木材是通過這種方式運輸的。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有劇烈腹瀉,被垃圾車運送。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.En un moment les écus furent transportés dans sa chambre où il s’enferma.

一眨眼,錢都裝進了他的密室,他關(guān)上了門,躲在里面。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.

她一面說,一面摸索著解開克魯克山籃子上捆綁的帶子。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Comment étais-je sur la plate-forme, je ne saurais le dire. Peut-être le Canadien m’y avait-il transporté.

我不知道我是怎么到平臺上來的??赡苁羌幽么笕税盐?span id="gmyvdu373jr" class="key">背上。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.Il devrait y être transporté cette nuit.

今天晚上就可以辦妥?!?/p>

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

8.Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.

我們這次遠征的機會卻把我們帶到了地球上最幸運的國家里面。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

9.Pendant cette journée, les divers objets furent transportés à Granite-house et disposés méthodiquement dans la grande salle.

天黑以前,他們把各種物品都搬進了“花崗石宮”,井井有條地放在大廳里。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

10.On a transporté la malchanceuse à l’h?pital, indemne mais choquée.

我們已經(jīng)將這個不幸的人送到了醫(yī)院,雖說沒有受傷,但是畢竟受到了驚嚇。

「Alter Ego+2 (A2)」評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

11.Candide transporté écrivit le nom de Cunégonde sur les arbres.

老實人興奮之下,到處把居內(nèi)貢的名字刻在樹上。

「憨第德 Candide」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.

“我感到我心蕩神馳!但有一件應(yīng)該吐露的真情一直壓在我的心頭?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

13.Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.

戰(zhàn)后,他的遺體被運送到先賢祠,與對法國歷史具有深刻影響的偉人共眠。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

14.L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

過敏原被這些細胞運送到最近的淋巴結(jié)里。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

15.Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.

它在唯一的一次航行中承載了2240人從歐洲到紐約。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Il a été transporté à l'h?pital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques.

“他已被送往圣芒戈魔法傷病醫(yī)院。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

17.Le malade était transporté sur son ?le, déshabillé rapidement et ses vêtements tombaient dans l'eau.

病人送到小臺上立即脫掉衣服放進藥液里。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

18.Roy Horn a été transporté d'urgence à l'h?pital pour y subir une intervention chirurgicale importante.

羅伊-霍恩被緊急送往醫(yī)院進行大手術(shù)。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.– Je l'ai transporté dans la forêt et je l'ai recouvert de la cape d'invisibilité.

到樹林里,用隱形衣蓋上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Ce dernier se leva, transporté d’une joie visible, tandis que sa femme palissait légèrement.

檢察官站起身來,很高興聽到這個建議,可他的妻子卻微微有點變色。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com