日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le bateau peut transporter une trentaine de passagers.

1.這艘船能運(yùn)載三十多個(gè)乘客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La caravane transportait des marchandises de toute espèce.

2.這個(gè)沙漠商隊(duì)運(yùn)輸著各種各樣的貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elle a été transportée en ambulance à l'h?pital.

3.她被救護(hù)車送往醫(yī)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le pétrolier est un navire-citerne servant à transporter le pétrole.

4.油船是用來(lái)運(yùn)輸石油的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La nouvelle de ce prochain voyage le transporta de joie.

5.不久將要旅行的消息可把他樂(lè)壞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette voiture n'est pas faite pour transporter des marchandises.

6.這輛車子不是運(yùn)貨用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les armes peuvent être également transportées par camion.

7.這些武器也可能有用卡車運(yùn)送的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Spray auto-défense capacité, des résultats fiables, et est très pratique à transporter.

8.防身噴霧器容量大,效果可靠、且攜帶十分方便

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

9.擔(dān)架把失去生氣的尸體抬向塑料大帳篷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

10.許多毒品是通過(guò)海上非法運(yùn)輸的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

11.載有作戰(zhàn)人員的民航飛機(jī)是合法目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Elle est trop malade pour qu’on puisse la transporter en voiture.

12.她病得太重,以至不可能用車運(yùn)走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le bateau transportait plusieurs centaines de personnes, dont des parlementaires de pays européens.

13.。船隊(duì)載有好幾百人,包括數(shù)名歐洲國(guó)家的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

14.這個(gè)車子是用于運(yùn)送埋葬于此的死者的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les véhicules à assurer en temps voulu et pleine de marchandises seront transportées à la destination.

15.保證車輛及時(shí)、完整的將貨物運(yùn)到目的地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ces dernières ont été transportées à l'h?pital public de Nabatiya.

16.學(xué)生神經(jīng)崩潰,包括Marwah Hasan(13歲)及其妹妹Malak(9歲),他們被送去Nabatyah的政府醫(yī)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il a fallu quatre camions à la KFOR pour les transporter.

17.駐科部隊(duì)需四輛卡車掃除該藏匿點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens fran?ais.

18.也就是說(shuō),主動(dòng)分類和運(yùn)送廢品完全是一種公民義務(wù)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Est un outil facile à utiliser, légers à transporter et à protéger l'environnement.

19.是一種使用方便、攜帶輕巧、保護(hù)環(huán)境的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La lettre mentionne trois cargaisons aériennes transportées par un Ilioucchine?76.

20.該函提到這三批貨物是由Ilyushin 76型飛機(jī)運(yùn)送的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語(yǔ)

1.Les manutentionnaires qui transportent les déchets et les cadavres.

搬運(yùn)工負(fù)責(zé)運(yùn)輸垃圾和尸體。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

2.Ok, donc là, un peu le sens comme transporter, d'accord ?

所以這時(shí)的意思有點(diǎn)像運(yùn)輸。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

3.C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.

葬禮床,可以將逝者送往來(lái)世。

「凡爾賽宮奇聞異事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tourisme en France

4.Il suffit de se laisser emporter dans le courant pour se transporter au Moyen ?ge.

想要穿越到中世紀(jì),只需要隨波逐流。

「Tourisme en France」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

5.Ah. Et quand tu voles, est-ce que tu transportes des animaux avec toi?

啊,那你飛的時(shí)候,你會(huì)一點(diǎn)動(dòng)物嗎?

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Bref, l'usage du train pour transporter les marchandises est en perte de vitesse.

簡(jiǎn)而言之,使用火車運(yùn)輸貨物正在失去速度。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

7.Et quand on s’est complexifiés, la molécule est devenue une molécule qui transportait de l’oxygène.

當(dāng)我們變得更加復(fù)雜時(shí),這種分子變成了一種運(yùn)輸氧氣的分子。

「Reconnexion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3》精彩片段

8.J’ai cru qu’il transportait de l’eau!

我還以為是灑水車呢!

「《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3》精彩片段」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

9.C'est amusant comme ?a vous transporte.

這很不錯(cuò)。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

10.L'objectif est d'apporter un support médical aux victimes et de les transporter rapidement à l'h?pital.

其工作任務(wù)是向受害者提供醫(yī)療支持,并迅速將他們送往醫(yī)院。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

11.Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘救生艇不能完全承載1200人。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

12.Au premier siècle avant j.c. malgré la distance, les commer?ants transportaient la soie chinoise vers Rome.

約在公元前1世紀(jì),商人們將中國(guó)絲綢不遠(yuǎn)萬(wàn)里運(yùn)送到羅馬。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

13.Les canalisations sont cachées dans les colonnes, et l'eau qu'elles transportent sert à alimenter une fontaine.

管道藏在柱子里,它們所輸送的水被用來(lái)供應(yīng)噴泉。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

14.L’eau permet en fait de transporter les pigments.

水實(shí)際上用于運(yùn)輸顏料。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

15.Très bien, ensuite, il faut trouver le moyen de transporter le savon jusqu'à la machine.

非常好,接下來(lái),我們得想辦法把肥皂運(yùn)到洗衣機(jī)里面。

「Caillou」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

16.Ils peuvent transporter ces dangereuses bestioles avec eux.

它們可能會(huì)攜帶這些危險(xiǎn)的蟲子。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Il faut transporter Alastor Maugrey à l'infirmerie.

我們需要把阿拉斯托·穆迪進(jìn)病房。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

18.Il fait jour et le vent transporte son odeur.

是白天,風(fēng)散傳遞著它的氣味。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

19.Les hu?tres sont transportées en charrettes tirées par des chevaux.

牡蠣是用馬車運(yùn)輸的。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
亞瑟王與圓桌騎士

20.On transporte aussi l’énorme Table ronde dans le chateau d’Arthur.

人們把那個(gè)巨大的圓桌也一起搬到了亞瑟王的城堡。

「亞瑟王與圓桌騎士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com