日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

1.芭芭拉愛(ài)上了這名犯人,而她不惜為此觸犯法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?

2.如何能夠同時(shí)中介性(調(diào)停性)和直接性?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'employeur qui transgresserait cette règle s'expose à des sanctions pécuniaires.

3.違反這一規(guī)定的任何雇主均要受到罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ceux qui transgressent les lois doivent répondre de leurs actes.

4.建立違法必究制度仍然是該區(qū)域的一個(gè)重要挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ces pratiques transgressent à coup s?r les lois et règlementations nationales et internationales.

5.這些做法無(wú)疑違反了國(guó)家和國(guó)際法律法規(guī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Dans ce cas, l'état considéré doit opter pour un sous-système et transgresser l'autre.

6.在這種情況下,有關(guān)國(guó)家必須決定遵守一個(gè)小體系,同時(shí)違反另一個(gè)小體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Isra?l a transgressé les accords précédents et une nouvelle vision doit être trouvée sans tarder.

7.以色列違反之前的協(xié)定,因此,當(dāng)前亟需新的構(gòu)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il n'est donc pas surprenant que certains individus soient tentés de transgresser les règles.

8.有鑒于此,有人違反規(guī)則和條例是不足為奇的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il s'ensuit que les mineurs qui transgressent les lois sont désormais nettement moins mal vus et mieux traités.

9.這些工作顯著改善了看待和處理違法青少年的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les rebelles ont transgressé le cessez-le-feu en bombardant des civils, des écoles et des établissements médicaux.

10.叛亂分子轟炸平民、學(xué)校和醫(yī)療設(shè)施,從而破壞停火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Un principe que le peuple comorien ne saurait transgresser, même si l'approche a varié d'un régime à un autre.

11.即使歷屆政府所使用的方式有所不同,但科摩羅人民永遠(yuǎn)不會(huì)放棄,這是原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ces fonctionnaires ont gravement transgressé les procédures d'achat et se sont livrés à des actes de corruption pendant tout le processus.

12.這些工作人員嚴(yán)重損害了采購(gòu)進(jìn)程的廉正,并在整個(gè)過(guò)程中犯有多項(xiàng)腐敗行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Aucun texte spécifique n'a donc été adopté à ce jour en matière de répression des actes criminels transgressant les dispositions de la Convention.

13.在懲治違反公約規(guī)定的犯罪行為方面,至今尚未通過(guò)任何具體法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Rien dans le document ne peut, en aucune manière, transgresser le droit d'un pays à promulguer ses propres lois dans le cadre international.

14.文件內(nèi)容決不會(huì)侵犯任何國(guó)家在國(guó)際框架內(nèi)制定本國(guó)法律的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cela signifie qu'un état ne peut se prévaloir de la possibilité de se soustraire à l'ordre juridique international pour transgresser des normes juridiques impératives.

15.這意味著,一國(guó)無(wú)法擺脫國(guó)際法律秩序而超越強(qiáng)制法律規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Même dans les pays où l'on ignore la pratique des crimes d'honneur, les femmes qui?transgressent les limites d'un comportement sexuel convenable s'exposent à la violence.

16.性行為越軌的婦女,即使在不存在為名譽(yù)殺人現(xiàn)象的國(guó)家,也往往遭受暴力侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ces actes transgressent les droits les plus fondamentaux et la dignité humaine. Il est donc impératif que leurs auteurs en répondent et soient punis.

17.這些是對(duì)人的最基本權(quán)利和尊嚴(yán)的踐踏,對(duì)此必須追究侵犯者的責(zé)任并予以懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ce n'est que dans des circonstances exceptionnelles, par exemple en cas de mesures disciplinaires, de suspension et de révocation, que ce principe peut être transgressé.

18.例外情況之一是適用了紀(jì)律制裁措施,包括停職和撤職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Transgresser ce mandat en raison du débat actuel serait non seulement lourd de conséquences pour la CPI, mais peut-être encore davantage pour le Conseil lui-même.

19.由于正在進(jìn)行的辯論而違背這一權(quán)限,不僅對(duì)該法院造成災(zāi)難性后果,而且可能給安理會(huì)本身帶來(lái)更破壞性后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Isra?l s'est opposé à la venue de missions d'établissement des faits et de commissions d'enquête chargées d'examiner les pratiques transgressant les droits du peuple palestinien.

20.以色列拒絕接受調(diào)查團(tuán)和調(diào)查委員會(huì)對(duì)其侵犯巴勒斯坦人民權(quán)利的做法進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

1.Ma?triser les codes pour les transgresser en toute liberté.

掌握規(guī)則, 卻能自由打破陳規(guī)。

「Inside CHANEL」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

2.Il transgresse sans cesse les règles.

他經(jīng)常違反規(guī)則。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

3.Et nous, nous nous déguiserons en robots pour transgresser la fête des robots !

而且我們將打扮成機(jī)器人,來(lái)打破機(jī)器人聚會(huì)的局面!

「ABC DALF C1/C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

4.Je vais quand même transgresser un petit peu, avoir un petit chou?a de plus, pour quand même conclure.

我還是稍微一點(diǎn)時(shí)間,多說(shuō)那么一點(diǎn)點(diǎn),來(lái)做個(gè)總結(jié)。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

5.à la place, ils ressentaient une sorte de transcendance, le pouvoir de tout transgresser, de pouvoir se trouver en dehors de tout.

代之以一種跨越感,在一切之外跨越一切的感覺(jué)。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.C.Breillat: Pour moi, les interdits sont faits pour être transgressés.

- C.Breillat:對(duì)我來(lái)說(shuō),禁止被打破机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

7.Elle est en vain dans les rues bourgeoises de Rouen à la recherche d'un médecin qui accepte de transgresser la loi.

她在魯昂的富人街道上尋找一個(gè)愿意違法的醫(yī)生,但沒(méi)有成功。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.Cet homme mystérieux aime transgresser et jouer avec notre regard.

這個(gè)神秘的人喜歡越界和玩弄我們的目光。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Devenue femme peintre à son tour, elle transgressa bon nombre d'interdits.

當(dāng)她成為一名女畫(huà)家后,她違反了許多禁令。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

10.Alors les gars de l'ONF se camouflent dans la forêt, se mêlent aux cueilleurs pour cueillir ceux qui transgressent.

因此,ONF 的人躲在森林里,與采摘者混在一起, 挑選那些違規(guī)的人。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年3月合集

11.Tous les tabous sont transgressés à la fois, y compris le tabou suprême du recours à l'arme nucléaire.

所有的禁忌都被一次性打破了,包括使用核武器的最高禁忌。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

12.Si jamais vous transgressez cette règle, si jamais vous ne respectez pas cette règle, vous risquez d'avoir des problèmes.

如果你違反這個(gè)規(guī)則,如果你不遵守這個(gè)規(guī)則,你可能會(huì)有問(wèn)題。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.A.-S. Lapix: L'exposition " Walter Sickert, peindre et transgresser" est à voir au Petit Palais, à Paris, jusqu'au 29 janvier 2023.

Lapix: 展覽“ Walter Sickert,繪畫(huà)和違法 在巴黎小皇宮展出,展期至 2023 年 1 月 29 日。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

14.Les na?fs, comme ici Louis Vivin, n'hésitent pas à transgresser les règles de l'art, notamment celle de la perspective et des proportions.

像路易斯·維文(Louis Vivin)一樣,天真的人會(huì)毫不猶豫地超越藝術(shù)的規(guī)則,尤其是透視和比例的規(guī)則。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

15.Une règle d'or, c'est quelque chose qu'il faut respecter à tout prix ; c'est une règle que vous n'avez pas le droit de transgresser.

黃金法則是必須不惜一切代價(jià)尊重的東西;這是你無(wú)權(quán)打破的規(guī)則。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

16.Or ces règles sont transgressées par quelques pays qui se livrent à de véritables ? agressions ? dont sont victimes certains secteurs plus vulnérables que les autres.

不過(guò)這些規(guī)則被一些致力于“入侵”的國(guó)家打破,會(huì)使受害的部門(mén)比其他部門(mén)更加脆弱。

「簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.L'enquête de ce soir sur un interdit de plus en plus transgressé: la contrefa?on de produits de luxe.

- 今晚對(duì)日益違反的禁令進(jìn)行調(diào)查假冒奢侈品。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

18.Contrairement aux autres religions, le culte de l’église de Satan n’entend pas dicter la vie de l’homme mais au contraire le pousser à transgresser les interdits.

與其他宗教不同,對(duì)撒旦教會(huì)的崇拜并不打算決定人的生命,而是相反地促使他違反禁令。机翻

「2018年度最熱精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

19.Quand ces droits sont transgressés, l'état, au nom de tous les équatoriens, doit agir pour un retour à la normale, et pour le rétablissement de la paix.

當(dāng)這些權(quán)利受到侵犯時(shí),國(guó)家代表所有厄瓜多爾人,必須采取行動(dòng)恢復(fù)正常,并恢復(fù)和平。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

20.Elles ont toutes les trois des vies très différentes et elles évoluent dans des cultures opposées, mais elles sont toutes les trois ambitieuses et elles ont un désir de s'en sortir, une volonté de transgresser les règles.

她們?nèi)齻€(gè)的生活非常不同,生活在不同的文化中,但她們?nèi)齻€(gè)都有雄心壯志,都有想要擺脫困境的愿望,都有違背規(guī)則的意愿。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com