日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La dernière scène du film est très touchante.

1.影片的最后一幕很感人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Vous avez évoqué d'une manière fort touchante et à point nommé la mémoire de Sergio, et nous vous en remercions.

2.你今天提到塞爾吉奧,令人感動(dòng)且十分及時(shí),我們?cè)俅胃兄x你這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous attendons avec intérêt de suivre au cours des quatre années à venir son approche visionnaire sur les questions de l'urbanisation durable, ainsi que sur la nécessité de trouver un équilibre dans les liens entre zones urbaines et rurales, un thème illustré de manière si touchante par la chanson interprétée par les jeunes s?urs Moipei, du Kenya, à la troisième session du Forum urbain mondial.

3.我們希望,今后四年她繼續(xù)富有遠(yuǎn)見(jiàn)地處理可持續(xù)城市化問(wèn)題,并在肯尼亞Moipei小姐妹在第三次世界城市論壇會(huì)議上演唱中如此感人地描述的城鄉(xiāng)關(guān)系中找到適當(dāng)?shù)钠胶恻c(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

1.C'est une série qui est dr?le, qui est touchante, avec beaucoup d'autodérision, beaucoup d'ironie.

這是一部很有趣、很感人的電視劇,充滿(mǎn)自嘲和諷刺。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.

冉阿讓向他伸出一只手,割風(fēng)跳上前,一把握住,鄉(xiāng)下人的那股熱情的確很動(dòng)人。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Cosette, à la mairie et dans l’église, était éclatante et touchante.

珂賽特在市政府和教堂里艷麗奪目,非常動(dòng)人。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa touchante histoire.

艾娥達(dá)夫人證實(shí)了帕西向?qū)鶖⑹龅年P(guān)于她自己的那一段可怕的經(jīng)歷。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.Mais ne suis-je pas votre plus proche parente ? demanda milady du ton de la plus touchante na?veté.

“難道我不是您最親的人嗎?”米拉迪帶著最感人的樸實(shí)口氣問(wèn)。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

6.Chacun se leva, se serra les mains, et la séance fut levée au milieu des témoignages de la plus touchante familiarité.

大家站起來(lái)互相握手,在非常親熱的氣氛中散會(huì)。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

7.Une bistrotière au caractère bien trempé et très touchante.

很有個(gè)性的一家小酒館,非常感人机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年11月合集

8.L'erreur serait touchante quand l'espérance l'anime ?

當(dāng)希望使它充滿(mǎn)活力時(shí),錯(cuò)誤會(huì)令人感動(dòng)嗎?机翻

「La revue de presse 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

9." Pour l'honneur" est une comédie touchante inspirée d'une histoire vraie.

《榮耀戰(zhàn)魂》是一部根據(jù)真實(shí)故事改編的感人喜劇。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Portrait d'une héro?ne touchante et ambigu?.

- 感人又曖昧的女主角肖像。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

11.Une comédie touchante qui rassemble autour des valeurs du rugby, rurales et fraternelles.

- 一部感人的喜劇,匯集了橄欖球、鄉(xiāng)村和兄弟會(huì)的價(jià)值觀(guān)。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Solange te parle

12.Ils ne savent pas quel comportement adopter, vis à vis d'elle Sauf ceux qui l'acceptent et la trouvent touchante.

他們不知道該對(duì)她采取什么行為,除了那些接受它并發(fā)現(xiàn)它令人感動(dòng)的人机翻

「Solange te parle」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

13.Intéressante, riche et touchante comme celle de Louise Michel, n'invisibilise la lutte collective qu'il y a derrière.

像路易絲·米歇爾 (Louise Michel) 那樣有趣、豐富和感人,并不會(huì)使它背后的集體斗爭(zhēng)變得無(wú)形。机翻

「InnerFrench Podcast」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.Cette comédie touchante avec O.Marchal raconte la rivalité entre 2 villages du Sud-Ouest autour d'un tournoi de rugby sur fond d'immigration.

這部與 O.Marchal 合作的感人喜劇講述了西南部 2 個(gè)村莊在移民背景下圍繞橄欖球錦標(biāo)賽展開(kāi)的競(jìng)爭(zhēng)。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年4月合集

15.Voilà bien une ruse touchante, y verra-t-on une autre preuve de cette supériorité allemande ?qui attise l'envie (me dit l'Opinion) du Président Macron!

這確實(shí)是一個(gè)感人的詭計(jì)我們會(huì)看到德國(guó)這種優(yōu)越感的又一個(gè)證據(jù),激起馬克龍總統(tǒng)的嫉妒(意見(jiàn)告訴我)!机翻

「La revue de presse 2020年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

16.Il le prit avec un soin auquel l’exactitude de sa pointure donnait quelque chose de méticuleux et une délicatesse que rendait presque touchante l’appareil de sa force.

他小心翼翼地把禮帽接住,動(dòng)作準(zhǔn)確細(xì)致,優(yōu)雅動(dòng)人

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Les deux enfants vivaient donc à Dundee dans cette situation touchante d’une misère noblement acceptée, mais vaillamment combattue. Mary ne songeait qu’à son frère, et rêvait pour lui quelque heureux avenir.

這種處境是十分動(dòng)人的,兩個(gè)孩子就這樣生活著,倔強(qiáng)地安貧吃苦,勇敢地和窮困作斗爭(zhēng)?,旣愐恍囊灰庵幌氲降艿?,她為他夢(mèng)想著幸福的前途。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Le Duncan devait partir dans la nuit du 24 au 25 ao?t, à la marée descendante de trois heures du matin. Mais auparavant, la population de Glasgow fut témoin d’une cérémonie touchante.

鄧肯號(hào)決定在8月24日至25日夜間3點(diǎn)鐘落潮的時(shí)候啟航。但是開(kāi)船前,格拉斯哥市民還看到一幕動(dòng)人的儀式。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Cette beauté modeste et touchante, et cependant pleine de pensées que l’on ne trouve point dans les classes inférieures, semblait révéler à Julien une faculté de son ame qu’il n’avait jamais sentie.

這種端莊、動(dòng)人卻又籠罩在沉思中的美,在下層階級(jí)中是根本沒(méi)有的,似乎向于連揭示出她的心靈具有一種他從未感覺(jué)到的能力。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

20.D’Artagnan, bien qu’il ne f?t pas mousquetaire, en faisait le service avec une ponctualité touchante : il était toujours de garde, parce qu’il tenait toujours compagnie à celui de ses trois amis qui montait la sienne.

達(dá)達(dá)尼昂雖然不是火槍手,出勤卻非常準(zhǔn)時(shí),令人感動(dòng):他從早到晚站崗,因?yàn)槿齻€(gè)朋友不管誰(shuí)站崗,他都陪著站。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com