日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Celui-ci ne consulte alors aucune tierce partie.

1.對于這些案件,監(jiān)察員不征求第三方的意見。

評價該例句:好評差評指正

2.Historiquement, Isra?l s'est toujours méfié des tierces parties.

2.以色列一向?qū)@一作用持懷疑態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

3.Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.

3.這些行動只能由第三方部隊制止。

評價該例句:好評差評指正

4.Elles peuvent faire l'objet d'un recours en tierce opposition.

4.可以對這些決定提出第三方撤消異議之訴。

評價該例句:好評差評指正

5.L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

5.為特殊照顧第三方我們遲遲沒有獲得我們土地的所有權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous accueillons avec plaisir l'assistance de tierces parties dans cet effort.

6.我們歡迎第三方協(xié)助這項努力。

評價該例句:好評差評指正

7.On entend par sous-traitance le transfert d'activité à une tierce partie.

7.外包是將一個公司的內(nèi)部生產(chǎn)業(yè)務外包給第三方。

評價該例句:好評差評指正

8.De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.

8.此外,很難理解[第三方]如何能夠進行自我保護。

評價該例句:好評差評指正

9.D'un fait visé au paragraphe premier, accompli illicitement par une tierce personne.

9.⑵ 第1款提到的由他人非法做出的行為?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

10.Comme noté, le système exige qu'un évaluateur indépendant présente une tierce évaluation.

10.如上所述,該系統(tǒng)需要獨立估值員,以提供第三方的評估。

評價該例句:好評差評指正

11.Ce principe limite les taches qu'une organisation peut accepter de tierces parties.

11.這項原則對國際組織可能從第三方接受什么樣的事務作了限制。

評價該例句:好評差評指正

12.La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

12.懸而未決的問題是究竟在什么基礎上向第三方提供強制性保護。

評價該例句:好評差評指正

13.Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.

13.因此需要一個第三方,這個第三方只能是非洲聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正

14.Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.

14.需要一個第三方,而目前這個第三方就是非盟。

評價該例句:好評差評指正

15.La suggestion de préciser la position des tierces parties a également été appuyée.

15.對于在案文中說明第三方立場這一建議也表示了支持。

評價該例句:好評差評指正

16.Toutefois, pour faire de véritables progrès, la participation constructive de tierces parties est essentielle.

16.然而,為了取得實質(zhì)性進展,第三方的建設性參與是必不可少的。

評價該例句:好評差評指正

17.Ces tierces parties étaient étroitement liées à la cha?ne de production de produits de base.

17.這些第三方與商品鏈密切相關。

評價該例句:好評差評指正

18.S'agissant de la Convention, le risque de contestation par des tierces parties appara?t faible.

18.在《氣候公約》之下,發(fā)生第三方提起訴訟的可能性看來不高。

評價該例句:好評差評指正

19.Il souhaite inviter des tierces parties, y compris l'ONUDI, à coopérer dans ses programmes.

19.該中心將邀請第三方,包括工發(fā)組織合作實施其方案。

評價該例句:好評差評指正

20.L'évaluation de ces systèmes et politiques doit donc être confiée à une tierce partie.

20.對這些制度和做法的檢查或評價需要由其他部門進行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

1.J’ai une tierce à l’égout et trois colombes… Les crinolines ne me quittent pas.

“我出三張同九和三張‘王后’Q… … 晦,這些裙衩之流總圍著我轉(zhuǎn)?!?/p>

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

2.Bien, non. Bravo, Martin. Très belle tierce, hein.

- 嗯,不。恭喜你,馬丁。非常好的第三,呵呵。机翻

「Groom 第二季」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.Une tierce personne a répondu aux questions à sa place.

第三個人替他回答了問題。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Est-ce qu'il y a encore une tierce personne?

難道還有第三人嗎?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

5.Vous cherchez pas à pimenter vos moments intimes avec une tierce personne?

- 你不是想與第三方一起增加親密時刻的趣味嗎?机翻

「Groom 第二季」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

6.Il y a aussi beaucoup de personnes qui viennent pour une autre personne, une tierce personne.

- 也有很多人是為了另一個人,第三者而來。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

7.Chez eux, c'est-à-dire chez nous, l'accouchement proprement dit peut durer une heure et nécessite l'assistance de tierce personne.

對于他們來說,也就是說對于我們來說,分娩本身可以持續(xù)一個小時,并且需要第三方的協(xié)助。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

8.La Chine et la France ont convenu mardi d'établir un fonds mutuel pour soutenir leur coopération avec des tierces parties.

中國和法國周二同意建立一個共同基金,以支持兩國與第三方的合作。机翻

「CRI法語聽力 2015年7月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年8月合集

9.Frontex peut donc signer, sans en référer aux états membres de l’Union européenne, des accords de surveillance avec des parties tierces.

因此,F(xiàn)rontex可以在不涉及歐盟成員國的情況下與第三方簽署監(jiān)督協(xié)議。机翻

「TV5每周精選 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

10.La restauration sera soumise à l'évaluation par une tierce partie et les informations concernées seront rendues publiques pendant au moins deux mois.

修復工作將接受第三方的評估,相關信息將至少公開兩個月。机翻

「CRI法語聽力」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

11.Ils ont également convenu qu'ils ne permettraient à aucune tierce partie de mener des activités sur leur sol portant atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'intégrité territoriale de l'autre.

他們還商定,他們不允許任何第三方在其領土上進行破壞對方主權(quán)、安全或領土完整的活動。机翻

「CRI法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年5月合集

12.Un porte-parole du ministère russe de la Défense a souligné que ces exercices conjoints " ne visent pas une tierce partie et n'a rien à voir avec la situation politique dans cette région" .

俄羅斯國防部發(fā)言人。机翻

「CRI法語聽力 2015年5月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

13.Il a suggéré que les deux puissances mondiales explorent en commun les marchés des tierces parties afin d'ouvrir de nouveaux espaces pour une coopération bilatérale pratique et d'aider à entra?ner une reprise économique mondiale durable.

他建議兩個世界大國共同開拓第三方市場,為雙邊務實合作開辟新的空間,幫助實現(xiàn)全球經(jīng)濟的可持續(xù)復蘇。机翻

「CRI法語聽力 2015年7月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

14.L'alliance américano-japonaise, un accord bilatéral conclu pendant la guerre froide, ne doit pas porter atteinte aux intérêts d'une tierce partie, dont la Chine, a souligné le porte-parole Hong Lei, lors d'une conférence de presse régulière.

發(fā)言人洪磊在例行新聞發(fā)布會上說,美日聯(lián)盟是冷戰(zhàn)期間達成的雙邊協(xié)議,絕不能損害包括中國在內(nèi)的任何第三方的利益。机翻

「CRI法語聽力 2015年4月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年2月合集

15.Il n'y a pas d'instance extérieure, donc il n'y a pas de tierce partie qui pourrait intervenir comme médiateur.

「Le Débat 2018年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

16.Et puis, il y a aussi beaucoup de personnes qui viennent pour une autre personne, une tierce personne, et on n'a pas forcément l'identité de la personne en face de soi.

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com