日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

1.是的,就像你知道的那樣,壓力和焦慮會(huì)使肌膚失去光澤

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

2.但是,少數(shù)人的不道德行為玷污了這一堪稱楷模的記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Certaines victimes pourront s'estimer lésées et l'héritage des Tribunaux en sera terni.

3.一些受害人可能感到難過(guò),而法庭的遺產(chǎn)將因此受損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

4.我們各國(guó)人民的功績(jī)千秋萬(wàn)代都不會(huì)暗淡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cela ternit la réputation d'ensemble de la MINUK.

5.這使科索沃特派團(tuán)蒙上了很大的污點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La buée ternit les fenêtres.

6.凝結(jié)的水汽使玻璃窗明亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La question des diamants des conflits a terni l'image de l'Afrique.

7.沖突鉆石問(wèn)題玷污了非洲的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des états d'envoi.

8.這不只玷污了聯(lián)合國(guó)的形象,而且玷污了派遣國(guó)的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.En agissant de la sorte, Isra?l ternit sa réputation au sein de la communauté internationale.

9.以色列的所作所為正在損害其在國(guó)際社會(huì)中的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.

10.貧困仍然是人類實(shí)現(xiàn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)進(jìn)步的努力中的一個(gè)污點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Botswana condamne fermement ce coup qui ne fait que ternir davantage l'image de l'Afrique.

11.博茨瓦納強(qiáng)烈譴責(zé)這一進(jìn)一步損害非洲形象的政變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il faut d'urgence cesser de ternir l'image du monde musulman par l'emploi de stéréotypes injustes.

12.迫切需要停止用僵化的、不實(shí)的偏見(jiàn)敗壞穆斯林世界的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il ne faut absolument pas que la signification profonde de cet engagement se ternisse avec le temps.

13.決不能讓該承諾的迫切重要性隨著時(shí)間而流逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le "Gouvernement" fait valoir qu'au "Somaliland" la presse, jeune et immature, ternit la réputation de certaines personnes.

14.“政府”認(rèn)為,“索馬里蘭”的新聞業(yè)還處于幼稚和不成熟的階段,因此有人正在利用報(bào)刊損害一些個(gè)人的名譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le Canada pense que la traite transatlantique des esclaves était une pratique moralement répugnante qui a terni l'histoire.

15.加拿大認(rèn)為,跨大西洋販賣(mài)奴隸在道義上令人深惡痛絕,是人類歷史上的污點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En?outre, étant directeur dans un cabinet d'avocats, sa réputation a été ternie et il a perdu des clients.

16.同時(shí),作為一家律師事務(wù)所的董事,這對(duì)他的聲譽(yù)以及顧客都受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Des ??prétendues sanctions?? ne contribuent qu'à assurer la sécurité des criminels tout en ternissant la réputation de l'ONU.

17.“讓我們裝模作樣”的制裁只能使世界成為肇事者的安全場(chǎng)所并玷污聯(lián)合國(guó)的名譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.De tels actes non seulement ternissent la réputation de ces opérations, mais trahissent également ceux-là mêmes qu'elles devraient protéger.

18.此類行為不僅玷污了維持和平的美名,也背叛了本應(yīng)該由他們來(lái)保護(hù)的人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.C'est là encore une tentative de ternir l'image de mon pays et de discréditer et d'avilir notre noble intervention.

19.這又是企圖給我國(guó)抹黑,貶低我們崇高的干預(yù)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il peut aussi ternir injustement l'image des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police.

20.不當(dāng)行為也可能不公正地?cái)某霰鴩?guó)或警察派遣國(guó)的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.C'est le nouveau scandale qui ternit la réputation de la mozzarella.

這是玷污馬蘇里拉奶酪聲譽(yù)的新丑聞。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.

據(jù)說(shuō),史蒂文·斯皮爾伯格非常抱歉,他本無(wú)意玷污鯊魚(yú)的聲譽(yù)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

3.La chasteté des vestales étaient prises très au sérieux, car en cas de transgression, Rome même était ternie.

圣母瑪利亞的貞操被看得非常嚴(yán)重,因?yàn)槿f(wàn)一發(fā)生了越軌行為,羅馬自身就被玷污。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

4.Quand il ouvrit les yeux, son regard était terni.

他睜開(kāi)眼睛,目光卻十分黯淡。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

5.Pierre se retourna et aper?ut son ?il rouge, terni de brume.

皮埃爾轉(zhuǎn)過(guò)身,看見(jiàn)了它,被霧模糊了的紅色燈。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait dispara?tre.

凡是威脅到他的名譽(yù)的事物,他都必然拋到一邊。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

7.L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

它強(qiáng)烈的光芒使得行星上大氣層中的磷光黯然失色。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

8.Leur couleur avait terni à force de lavages, et ils avaient visiblement été rapiécés.

衣服都已洗得發(fā)白,有顯眼的補(bǔ)丁。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Ils ne lui disaient pas grand-chose. Leurs lettres dorées, ternies, usées, formaient des mots que Harry ne comprenait pas.

然而,他從書(shū)名上看不出頭緒。那些剝落的、褪了色的燙金字母,拼出的都是哈利無(wú)法理解的單詞。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Ces idées voulaient tacher de ternir l’image tendre et divine qu’elle se faisait de Julien et du bonheur de l’aimer.

這些想法竭力要玷污她為于連、為愛(ài)他的幸福勾畫(huà)出的那個(gè)溫柔而神圣的形象。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Le 1er Conseil des ministres de l'ère Borne, ce matin, terni par la polémique sur D.Abad.

Borne 時(shí)代的第一屆部長(zhǎng)理事會(huì),今天早上,因 D.Abad 的爭(zhēng)議而受到損害。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集

12.Le Parlement européen entaché, terni, par un scandale de corruption.

歐洲議會(huì)因腐敗丑聞而受到損害和玷污。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

13.Une religion ternie par la violence de groupes extrémistes comme l'Etat islamique.

AD:一個(gè)被ISIS等極端主義團(tuán)體的暴力所玷污的宗教。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.C’était cette même voix enrouée, ce même front terni et ridé par le hale, ce même regard libre, égaré et vacillant.

仍是那種嘶啞的嗓子,仍是那個(gè)因風(fēng)吹日曬而發(fā)黑起皺的額頭,仍是那種放肆、散亂、浮動(dòng)的目光。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.A l'entrée des gorges, le lac de Sainte-Croix, couleur émeraude, s'est terni.

在峽谷的入口處,圣十字湖,翡翠色的湖已經(jīng)褪色。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年6月合集

16.Et pourtant, au fil des années, son image va peu à peu se ternir sous l’effet des scandales.

然而,多年來(lái),在丑聞的影響下,它的形象將逐漸黯淡。机翻

「TV5每周精選 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

17.Il affirma vouloir redonner bonne réputation à la Fédération internationale de football ternie par des affaires de corruption.

他說(shuō),他希望恢復(fù)因腐敗案件而受到玷污的國(guó)際足球聯(lián)合會(huì)的良好聲譽(yù)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.A.Diallo d'un c?té, M.Pogba de l'autre, deux affaires qui viennent ternir l'image du foot fran?ais.

- 一方面是A.Diallo,另一方面是M.Pogba,這兩個(gè)案例玷污了法國(guó)足球的形象。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

19.Et, pour espérer redorer un blason durablement terni, elle devra se réinventer.

而且,為了希望恢復(fù)永久玷污的形象, 它必須重塑自己。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

20.Mais c'est du neuf terni, défloré, qui ne peut jamais surprendre.

但它已經(jīng)失去光澤煥然一新,這永遠(yuǎn)不會(huì)令人驚訝。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com