1.Il y avait du tapage dans l'air.
1.有吵鬧的氣氛。
5.Le commerce électronique a fait l'objet d'un tel enthousiasme et même d'un tel tapage que la réalité dépeinte par les statistiques officielles objectives est difficile à accepter pour beaucoup d'observateurs non avertis.
5.對電子商務(wù)的熱情如此之高,甚至氣氛過熱,以致許多不拘細(xì)節(jié)的旁觀者感到難以接受客觀的官方統(tǒng)計數(shù)據(jù)所描述的現(xiàn)實。
7.Je dois également souligner que nous avons enquêté sur toutes les allégations de participation à la traite par des membres du Groupe international de police (GIP). Malgré le tapage médiatique, aucune n'a été étayée et aucune information supplémentaire n'a été apportée.
7.我還要強調(diào),我們對國際警察工作隊成員涉及販賣人口活動的每一項指控進行了調(diào)查,沒有一項指控屬實,也沒有提供任何進一步資料。
8.Sa persistance est imputable à de nombreuses causes, dont la difficulté qu'il y a à faire appliquer les lois et règlements l'interdisant, l'ignorance et la méconnaissance des règlements et mécanismes existants, l'absence de mesures qui s'attaquent réellement aux causes profondes et le tapage dont les médias continuent d'entourer les manifestations de violence.
8.暴力現(xiàn)象長期存在,可能要歸咎于許多因素,包括執(zhí)行禁止這些行為的法規(guī)、法律和規(guī)章方面的困難、對現(xiàn)行條例和機制缺乏了解和認(rèn)識、缺乏有效的措施來對付該問題的根本原因以及媒體在報道暴力行為時繼續(xù)扮演的挑釁性角色。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com