日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le nouveau texte doit être signalé et signé et tamponné, avec l'indication de la date de la modification.

1.更改過的案文必須予以標明和簽字或加蓋印章,并列明作出修改的日期。

評價該例句:好評差評指正

2.Lorsqu'il partait en congé, le requérant kowe?tien laissait dans le coffre-fort, présignés et tamponnés, les documents nécessaires aux?affaires courantes.

2.當他外出休假時,則將事先簽字和蓋章的企業(yè)運作文件鎖在保險柜中。

評價該例句:好評差評指正

3.Dans une autre affaire, le tribunal a jugé qu'un re?u tamponné mais non signé ne suffisait pas à prouver que les marchandises avaient été livrées à l'établissement de l'acheteur comme le voulait le contrat de vente.

3.在另一個判例中,法院認定收據雖然加蓋印章但沒有簽名,因此不足以作為按銷售合同的要求在買方營業(yè)地交貨的證據。

評價該例句:好評差評指正

4.Dans une procédure arbitrale, le contrat stipulait que les réclamations fondées sur un défaut de conformité devaient être notifiées dans un délai de 50?jours à compter de la date tamponnée sur le connaissement délivré lors de l'expédition des marchandises.

4.另一項仲裁訴訟中,合同的一項規(guī)定要求自發(fā)貨時簽發(fā)的提貨單上蓋印的日期起50天內提出貨物不符合同的權利要求。

評價該例句:好評差評指正

5.Il convient de noter qu'au cours de la période des appels d'offres, les pages de chacun des documents des entrepreneurs concernant les offres de co?ts ont été tamponnées et datées et mises en lieu s?r par la Division des achats.

5.可注意到,在正式開標時,每一個投標人報價書的相關頁上都有時間戳,報價書由采購司收取和保存。

評價該例句:好評差評指正

6.Toutefois, en raison d'une erreur d'écriture, le secrétariat ne s'était pas aper?u que la mère du requérant avait déposé une réclamation palestinienne tardive et avait établi qu'elle résidait au Kowe?t pendant l'intégralité de la période de dép?t des réclamations grace aux permis de séjour kowe?tiens tamponnés sur son passeport.

6.然而,由于文書錯誤,秘書處未查明索賠人的母親提交了1件巴勒斯坦人遲交索賠,并且通過她的護照上蓋有科威特居住許可證明在整個正常提交期內她居住在科威特。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

法語電影預告片

1.Tu t'es vraiment fait tamponner le passeport !

你真的努力在護照上蓋章!

「法語電影預告片」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Totalement désemparé, Harry la regarda sans comprendre tandis qu'elle se tamponnait le visage avec une serviette ornée de fanfreluches.

哈利瞪著她,完全給弄懵了,她抓起一塊有花邊的餐巾臉。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Peppa Pig 小豬佩奇

3.Ensuite je prends mon tampon et puis je tamponne la feuille.

我還要用一個印章,然后我要在紙上蓋章

「Peppa Pig 小豬佩奇」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

4.Je vais utiliser cette bourse pour tamponner ma pate et mes nouilles.

我打算用它來點綴我的面團和面條。

「Cooking With Morgane(中國菜)」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

5.Ensuite, il ronronna. Les dames se tamponnaient la figure avec leurs serviettes, parce qu’elles riaient trop.

他接著又發(fā)出貓呼嚕嚕的叫聲,婦人們用餐巾捂住了嘴,因為她們笑得太厲害了。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

6.Wang Miao prit la queue et tamponna légèrement la boule blanche pour faire rentrer la noire.

汪淼拿球桿,輕擊白球,將黑球撞人洞內。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

7.Au loin, les marteaux des calfats tamponnaient des carènes, et une brise lourde apportait la senteur du goudron.

遠處有船工的鐵錘敲打船底,熱風帶來柏油氣味。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

8.Je trempe mon doigt dans le bol de tapioca, puis je tamponne sur le bord supérieur de la galette.

我把我的手指蘸在木薯粉的碗里,然后我把它在餅的邊緣上。

「Cooking With Morgane(越南菜)」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

9.Madame Lorilleux et madame Lerat avaient embrassé les Coupeau et se tamponnaient les yeux, où de petites larmes roulaient.

羅利歐太太和羅拉太太吻過古波夫婦之后,流出兩行不經意的小淚珠。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Topito

10.Demain il sera “incroyablement bien” au sommet d’un mont quelconque dont tout le monde s’en tamponne l’oeil avec une patte de gnou.

明天他將在某個山頂的" 美妙之處" ,每個人都在用牛羚爪眼睛。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.Ce sera un soulagement quand on aura nos passeports tamponnés à la frontière.

- 當我們在邊境蓋章護照時,這將是一種解脫。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

12.On la tamponne, on la signe et vous me laissez partir avec ma sculpture.

我們蓋章、簽字,然后你就讓我?guī)е业牡袼茏呷肆恕?/p>机翻

「TV5每周精選(視頻版)」評價該例句:好評差評指正
La nausée

13.Nous étions quatre, sans compter le Corse qui tamponnait à son bureau les dernières acquisitions de la bibliothèque.

我們一共有四個人,這還不算那個在辦公桌前為圖書館的最新藏品蓋章的科西嘉人。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

14.Le petit jeu ici, c’est de faire tamponner son passeport en allant de pavillon en pavillon.

這里的小游戲是通過從一個亭子到另一個亭子來蓋章你的護照。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

15.Moi, ce n'était pas mon job d'aller tamponner des gens, de les recruter, de les manipuler.

我的工作不是去蓋章,招募他們,操縱他們。机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.Quand vous avez un document tamponné par le ministère de l'Agriculture sur un inventaire forestier, je ne peux pas remettre en cause ce document.

- 當你有一份由農業(yè)部蓋章的森林清單文件時,我不能質疑這份文件。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

17.Dieu seul le sait ! dit-il en renversant la bouteille sur la table et en essayant de la tamponner avec une boule de billard.

天知道!”說著他把一個空灑瓶扔到桌上,拾起臺球丟過去。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

18.à force de se tamponner les unes aux autres, elles finissent par adhérer ensemble pour former des particules plus grosses qui se soudent pour devenir encore plus grosses.

由于不斷碰撞,它們最終連在一起形成更大的顆粒,這些顆粒連接在一起變得更大。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

19.à Paris, en 2020, un jeune ingénieur en intelligence artificielle a ainsi été tamponné, comme disent les services.

2020 年,在巴黎,一位年輕的人工智能工程師因此被加蓋,正如服務部門所說。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

20.L'escale à l'aéroport d'Addis-Abeba n'avait duré qu'une heure. Le temps de faire tamponner mon passeport, de récupérer mon bagage et j'embarquai à bord d'un petit avion, direction l'aérodrome de Jinka.

我在亞的斯亞貝巴中轉的時間只有一個小時。經過邊境安檢,取了行李,我匆匆登上了一架即將飛往金卡機場的小飛機。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com