日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.

1.患腦病,例如老年性癡呆和阿耳茨海默氏病的婦女更多,因?yàn)樗齻兓畹酶L(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à?la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.

2.還請(qǐng)就精神病治療和老年癡呆病人的治療中使用強(qiáng)迫手段和暴力的程度提供資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

1.La faim qui l’étranglait lui donnait un branle sénile de la tête. Elle dut prendre avec les doigts.

饑餓折磨得她竟像老人一般顫巍巍地?fù)u著頭。她不得不用手指拿起肉吃。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.

看到他慈祥地哆嗦著遞一杯湯藥給病人時(shí),沒(méi)有比這更感動(dòng)人的了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

3.Au début, Fernanda ne voyait dans cet affairement qu'un accès de folie sénile, et réprimait à grand-peine son exaspération.

起初,費(fèi)爾南達(dá)在這種忙碌中只看到了一絲老年般的瘋狂她好不容易才壓抑住自己的怒氣。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

4.Seul le vieil Espagnol asthmatique continuait de se frotter les mains et répétait : ? Ils sortent, ils sortent ? , avec une joie sénile.

只有那個(gè)患哮喘病的西班牙老人還繼續(xù)搓著手說(shuō)了又說(shuō):" 它們出洞了,它們出洞了!" 言語(yǔ)間流露出老人特有的快樂(lè)。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

5.Il se montra de plus en plus dur à compter du jour où le colonel Gerineldo Marquez refusa de le seconder dans la guerre sénile qu'il voulait déclencher.

從熱里內(nèi)爾多·馬爾克斯上校拒絕在他想要發(fā)動(dòng)的衰老戰(zhàn)爭(zhēng)中協(xié)助他的那一天起,他變得越來(lái)越嚴(yán)厲。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Ces idées, puériles, nous venons de le dire, et en même temps séniles, lui donnèrent, par leur enfantillage même, une notion assez juste de l’influence de la passementerie sur l’imagination des jeunes filles.

這種想法,我們剛才說(shuō)過(guò),是幼稚的,同時(shí)也是昏憒糊涂,而他竟作如此想,有點(diǎn)象那種金絲錦緞在小姑娘們想象中產(chǎn)生的影響,都帶著孩子氣。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

7.C'est pourquoi elle ne le traitait pas en vieillard difficile mais en enfant sénile et ce leurre fut pour tous deux providentiels car il les mit à l'abri de la compassion.

這就是為什么她沒(méi)有把他當(dāng)作一個(gè)難相處的老人,而是把他當(dāng)作一個(gè)孩子,而這個(gè)騙局對(duì)他們倆來(lái)說(shuō)都是天意,因?yàn)樗顾麄兠庥趹z憫。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Simplement, avant d'avoir eu le temps d'assimiler la vérité, tout le monde est parti en vacances et a passé deux mois à lire dans le journal que tu étais devenu cinglé et Dumbledore sénile !

“實(shí)際上,沒(méi)等大家完全理解這個(gè)事實(shí),他們就都回家過(guò)暑假了。整整兩個(gè)月的時(shí)間,他們讀到的都是你是個(gè)瘋子,鄧布利多是個(gè)老糊涂!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年5月合集

9.Je lis dans le Parisien que rire fait du bien, je veux dire vraiment du bien à la santé, c'est scientifique, une étude japonaise l'atteste, une bonne dose de rire conjure les démences séniles.

我在《巴黎人報(bào)》上讀到, 笑是有益的,我的意思是真的對(duì)你的健康有益,這是科學(xué)的, 日本的一項(xiàng)研究證明,很好大笑可以預(yù)防老年癡呆癥。机翻

「La revue de presse 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

10.Il est la cible, une nouvelle fois, de D.Trump, qui récupérerait volontiers son fauteuil en 2024. " Je vais l'écraser" , a dit Trump, 76 ans, qui l'a imité, comme si le président américain, 80 ans, était sénile.

他再次成為 D. Trump 的目標(biāo),他很樂(lè)意在 2024 年恢復(fù)他的職位?!拔視?huì)粉碎他,”76 歲的特朗普模仿他說(shuō),就好像這位 80 歲的美國(guó)總統(tǒng)了一樣.机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

11.Et c’est vrai que c’est très frustrant de ne pas trouver un mot dans sa propre langue, on se dit : ? ah, attend, je deviens sénile, j’ai plus de mémoire. Non, il faut que je le trouve ? .

想不起母語(yǔ)中的單詞確實(shí)很令人沮喪,我們會(huì)覺(jué)得:“啊,我不記得了。不行,我必須想起來(lái)?!?/p>

「Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

12.Au cours des insomnies exténuantes dues à son asthme, il mesurait et remesurait toute la profondeur de son infortune en arpentant la ténébreuse demeure où les cris d'orfraie sénile d'Ursula lui avaient communiqué la peur du monde.

在因哮喘而疲憊不堪的失眠中,他在黑暗的房子里踱步時(shí),一遍又一遍地測(cè)量著他不幸的全部深度,烏蘇拉年老的憤怒哭聲向他傳達(dá)了對(duì)世界的恐懼。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com