日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

1.此外還做了一些校對(duì)上的小改動(dòng),以糾正案文中的語(yǔ)法錯(cuò)誤拼寫(xiě)錯(cuò)誤和標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

2.檢查可能會(huì)有的句法、拼寫(xiě)、語(yǔ)法以及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的錯(cuò)誤。找一個(gè)厲害的人幫你看看再修改一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le libellé de cet élément a été adapté à partir de l'élément correspondant des crimes de guerre pour en améliorer la syntaxe, sans en changer le fond.

3.本要件的措辭源于相應(yīng)的戰(zhàn)爭(zhēng)罪行要件,英文本作了調(diào)整,以改善其文法結(jié)構(gòu),但沒(méi)有更改其實(shí)質(zhì)內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.En outre, l'Institut de recherche pour les langues de la Finlande produit une information de base sur la prononciation, la?morphologie et la syntaxe de la langue?rom ainsi que sur son vocabulaire.

4.此外,芬蘭語(yǔ)言研究所還提供了有關(guān)羅姆語(yǔ)的發(fā)音、詞法、句法以及詞匯的基本資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ce rapport des services de renseignements contenait des informations déjà publiées et plagiées par les services de renseignements britanniques et était plein de fautes de langue et de syntaxe, selon la déclaration de l'étudiant.

5.根據(jù)該學(xué)生的聲明,該情報(bào)報(bào)告主要內(nèi)容是以前發(fā)表過(guò)被英國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)剽竊去的資料,并充滿語(yǔ)言和語(yǔ)法上的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La Commission a chargé le Secrétariat de mettre au point, sous la supervision du Président du Comité de rédaction, le texte définitif des textes fusionnés, y compris en y apportant les améliorations nécessaires sur le plan de la syntaxe et de la grammaire.

6.委員會(huì)委托秘書(shū)處在編輯委員會(huì)主席的指導(dǎo)下對(duì)綜合案文進(jìn)行最后編輯,包括對(duì)句法和語(yǔ)法作出任何必要的改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.L’argot, qu’on y consente ou non, a sa syntaxe et sa poésie.

這黑話,不管你同意不同意,是有它的語(yǔ)法和詩(shī)律的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

2.Lire, pour avoir un modèle de syntaxe du fran?ais et apprendre du vocabulaire nouveau chaque jour.

閱讀,以便擁有法語(yǔ)句法模型并每天學(xué)習(xí)新詞匯。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

3.C'est vrai en grammaire, en conjugaison, en syntaxe, la construction des phrases, en prononciation, en conjugaison, parfois en définition.

語(yǔ)法、變位、句法、造句、發(fā)音是這樣的,有時(shí)候定義也是這樣的。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

4.Vous devez savoir le sens de chaque mot, naturellement, mais n’oubliez pas que la syntaxe est différente dans chaque langue.

當(dāng)然,您得了解每單詞的含義,但是別忘了每一門(mén)語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)有所不同。

「法語(yǔ)綜合教程2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

5.Grammaticalement, il n'y a pas de problème, la syntaxe est bonne, l'orthographe ?a va, mais où est le problème ?

從語(yǔ)法上來(lái)說(shuō),沒(méi)有問(wèn)題,句子結(jié)構(gòu)是對(duì)的,拼寫(xiě)也是對(duì)的,但是有什么問(wèn)題呢?

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年10月合集

6.Basques et japonais viennent de pays entre terre et mer, et leurs langues ont la même syntaxe !

巴斯克人和日本人來(lái)自陸地和海洋之間的國(guó)家,他們的語(yǔ)言語(yǔ)法相同!机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

7.?a accentue et développe ton expression écrite, ? ton orthographe et ta syntaxe.

它強(qiáng)調(diào)并發(fā)展你的書(shū)面表達(dá)、拼寫(xiě)和語(yǔ)法。机翻

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

8.Pour apprendre une langue, il faut souvent analyser la langue car il faut comprendre les règles et la syntaxe de la langue.

要學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,通常必須分析該語(yǔ)言,因?yàn)樾枰私庠撜Z(yǔ)言的規(guī)則和語(yǔ)法。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

9.Une hypallage est une construction où deux mots sont liés par la syntaxe. L’adjectif jetable vient qualifier le nom café.

催眠是一種結(jié)構(gòu),其中兩個(gè)單詞通過(guò)語(yǔ)法鏈接在一起形容詞一次性來(lái)限定名詞咖啡。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Et elle avait un c?té mathématique qui semblait échapper à la syntaxe ordinaire et qui lui donnait cette coloration assez cinglante.

她有數(shù)學(xué)的一面,似乎逃脫了普通語(yǔ)法的束縛,這給她帶來(lái)了相當(dāng)嚴(yán)厲的色彩。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Post Scriptum

11.Une histoire portée par une écriture faisant la part belle au langage parlé et à une syntaxe à la fois subtile et musicale.

一段歷史由優(yōu)美的文筆描繪出來(lái),用到日常的語(yǔ)言,同時(shí)句子的結(jié)構(gòu)非常精妙和非常和諧。

「Post Scriptum」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

12.Il est probable que ChatGPT ait une meilleure syntaxe et une meilleure orthographe que les personnes qui rédigent ces mails de phishing.

很可能 ChatGPT 的語(yǔ)法和拼寫(xiě)比編寫(xiě)這些網(wǎng)絡(luò)釣魚(yú)電子郵件的人更好。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

13.Un professeur qui est patient, qui est bienveillant et qui corrige votre prononciation, qui corrige votre syntaxe et qui vous aide vraiment à vous améliorer.

一位有耐心、慈善、糾正你的發(fā)音、糾正你的語(yǔ)法并真正幫助你提高的老師。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

14.Elle parlait un bon espagnol, mais un petit caillou dans sa syntaxe la faisait souvent trébucher, la rendant plus délicieuse encore.

她的西班牙語(yǔ)說(shuō)得很好,但她語(yǔ)法中的一小塊小石子經(jīng)常讓她絆倒,使她更加愉快。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

15.Mary, cette question relève de la bonne et belle gramaire. Il s'agit de distinguer deux homonymes par le sens mais surtout par la syntaxe.

瑪麗,這個(gè)問(wèn)題體現(xiàn)了語(yǔ)法的精妙之處,即不僅通過(guò)詞義,更主要是通過(guò)句法結(jié)構(gòu)來(lái)區(qū)分兩個(gè)同音異義詞。

「Merci Professeur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

16.En lisant Despentes, je lis la langue d'une femme en colère, qui ne s'excuse pas d'avoir des problèmes de syntaxe ou des mots bien terreux.

當(dāng)我讀Despentes時(shí),我讀的是一個(gè)憤怒的女人的語(yǔ)言,她不會(huì)為語(yǔ)法問(wèn)題或臟話道歉。

「Arte讀書(shū)俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

17.Mais sa fa?on de penser, inoculée en eux, y avait développé ces altérations de la syntaxe et de l’accent qui sont en relation nécessaire avec l’originalité intellectuelle.

但他的想法已經(jīng)被灌注到他們身上,并在那里促使句法和語(yǔ)調(diào)起變化,而這些變化與思想獨(dú)特性具有必然聯(lián)系。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Oh ! si fait, monsieur, et du c?té de la syntaxe il n’y a rien à redire, mais il n’en est pas de même du c?té de la comptabilité.

“噢,這封信的文字是無(wú)可爭(zhēng)議的,但說(shuō)到它的可靠性,這就不同了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.On sait que les mails de phishing sont souvent dans une syntaxe approximative, avec une orthographe un petit peu étrange.

- 我們知道釣魚(yú)郵件通常采用近似語(yǔ)法,拼寫(xiě)略顯奇怪。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ma?tre Lucas

20.Le langage peut parfois être vulgaire, on ne respecte pas toujours tous les temps? ni la grammaire et il y a souvent des erreurs dans la syntaxe.

語(yǔ)言有時(shí)可能很粗俗,并非所有時(shí)態(tài)或語(yǔ)法都得到尊重, 并且語(yǔ)法中經(jīng)常存在錯(cuò)誤。机翻

「 Ma?tre Lucas」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com