日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.NOTRE DESTIN DEJà SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.

1.我們的命運早已懸掛在智慧的古典神話之中。

評價該例句:好評差評指正

2.Les paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres.

2.樹懶用四肢倒懸在樹上。

評價該例句:好評差評指正

3.O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

3.時間啊!請暫時收起你的羽翼;而慈悲的光陰啊,請暫停流動吧!

評價該例句:好評差評指正

4.La séance a été suspendue, puis reprise.

4.第4327次會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

5.La séance a été suspendue, puis a repris.

5.會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

6.La 4414e séance a été suspendue, puis reprise.

6.第4414次會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

7.La 4422e séance a été suspendue puis reprise.

7.第4422次會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

8.La séance a été suspendue et reprise une fois.

8.會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

9.Le Gouvernement avait annoncé qu'il suspendait sa coopération.

9.盧旺達政府宣布暫停合作。

評價該例句:好評差評指正

10.En l'absence d'objection, la séance est suspendue.

10.由于沒有人反對,會議暫停。

評價該例句:好評差評指正

11.La séance a été suspendue une fois, puis reprise.

11.會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

12.La 4118e séance a été suspendue et reprise une fois.

12.第4118次會議曾暫停會議,并隨后復會。

評價該例句:好評差評指正

13.Ces négociations ont été suspendues pendant la durée du réexamen.

13.這些談判在審議該法期間暫時中止。

評價該例句:好評差評指正

14.La séance a été suspendue une fois et a repris.

14.該會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

15.La 4506e séance a été suspendue et reprise deux fois.

15.第4506次會議曾暫停兩次并復會兩次。

評價該例句:好評差評指正

16.La 4460e séance a été suspendue et reprise deux fois.

16.第4460次會議休會兩次,復會兩次。

評價該例句:好評差評指正

17.La 4462e séance a été suspendue et reprise une fois.

17.第4462次會議曾暫停一次并復會一次。

評價該例句:好評差評指正

18.La réunion a été suspendue à 15h30 et reprise à 16h00.

18.下午3時30分休會,下午4時續(xù)會。

評價該例句:好評差評指正

19.La réunion a été suspendue à 11h05 et reprise à 11h35.

19.上午11時05分休會,上午11時35分復會。

評價該例句:好評差評指正

20.Ainsi donc, l'impasse demeure; l'aide internationale est toujours suspendue.

20.因此,僵局依然存在;國際援助仍然處于中斷狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.L'univers est une grande sphère creuse suspendue au-dessus d'un océan de flammes.

宇宙是一個懸浮于火海中的大空心球。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

2.Un plein jour blafard passait librement dans la buée chaude suspendue comme un brouillard laiteux.

蒼白的日光極易射進來,把蒸騰而起的熱氣映成乳白色的云霧。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Il fallut suspendre les travaux de sauvetage.

目前必須暫時停止工作。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

4." Le groupe américain a décidé de suspendre ce service."

“美國集團決定暫停這項服務?!?/p>

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

5.Oui, des chaussettes avant non ? Suspendues à la cheminée ?

沒錯,之前是襪子吧?在壁爐上面?

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

6.C'était comme une peinture suspendue dans l'espace.

在夜空中的一幅巨畫。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

7.J'vais plut?t me suspendre par les jambes. Mais à l'endroit!

我會用我的腿支撐。不過是向上的!

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導視

8.Pour ce faire, Zelda devra explorer d'inquiétantes structures suspendues dans l'ab?me.

為此,塞爾達公主將不得不探在扭曲漂浮的物體上前進。

「Nintendo Switch 游戲法語導視」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.Elle se tenait tout au bord, presque suspendue, entourée d’un grand espace.

她仿佛是在船邊上,幾乎懸在空中,上不沾天,下不沾地。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

10.Pour bien la conserver, il valait mieux la suspendre et la faire sécher.

為了保存好,最好是起來晾曬。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

11.Puis les deux sphères resteraient suspendues ensemble, immobiles, comme un symbole de mort.

然后兩個球互相靠著懸在那里一動不動,還是一個死亡的符號。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

12.Aujourd'hui on teste l'effet de cette flamme, aussi qu'est-ce que ?a donne de la suspendre à 60 mètres.

今天我們在測試這種火焰的效果,還有把它懸掛在60米高的效果。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

13.Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.

一個二百公里的懸浮軌道網絡將覆蓋整個城市。

「Coup de pouce pour la planète」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

14.Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.

沒有證明正在積極尋找工作的求職者將被暫停福利

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Et alors ? répliqua sèchement l'oncle Vernon en prenant ses clés suspendues à un crochet.

“那又怎樣?”弗農姨父厲聲說,從大門旁邊的一個鉤子上取下車鑰匙。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Non, monsieur, dit Danglars, je suspends ma résolution, voilà tout.

“不,閣下,”騰格拉爾說,“我只是想推遲我的決定而已?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

17.Suspendu à ses lèvres, tout le monde l'écouta parler pendant près d'un quart d'heure.

他講了大約有一刻鐘,大家聽得十分專心,房間里鴉雀無聲。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

18.En effet, une bo?te de chagrin noir, assez semblable à un médaillon, était suspendue au cordon.

的確,那條帶子上一個黑軋花皮的圓匣子,很象個相片匣。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

19.Je porte mes regards vers les vapeurs suspendues dans l’atmosphère, et je cherche à sonder leur profondeur.

我向上看看云,想穿過它們的深度。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

20.Toutes les victimes ont le visage tourné vers la mer, suppliant les dieux de suspendre leur colère.

所有的受害者都面向大海,請求神明停止他們的憤怒。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com