日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le liège surnage sur l'eau.

1.軟木浮在水面上。

評價該例句:好評差評指正

2.Ils cherchèrent des yeux si quelque épave de leur ballon, à laquelle un homme aurait pu s'accrocher, ne surnagerait pas encore.

2.他們希望能夠看到氣球的一點殘骸,史密斯很可能還攀在上面。

評價該例句:好評差評指正

3.Qu'ils soient abandonnés sur la plage ou au fond des mers ou qu'ils surnagent, les déchets peuvent nuire à la santé de l'homme et enlaidir les plages et les eaux c?tières, entra?nant une baisse du tourisme et donc des revenus.

3.被廢棄的物料,無論是積存在海灘上、沉積在海底,還是漂浮在沿海水域中,都會給人類健康造成威脅,影響海灘和沿海水域的美觀,從而影響到旅游業(yè),導(dǎo)致收入下降。

評價該例句:好評差評指正

4.Durant la première phase des opérations, les priorités fixées par le Ministère de l'environnement ont consisté à récupérer les hydrocarbures surnageant librement en pleine mer ou dans des zones confinées, à nettoyer les zones pouvant créer des contacts directs avec les populations ou présenter des risques pour la santé publique, à réhabiliter celles où les nappes d'hydrocarbures entravaient l'activité économique et à faire face aux menaces directes qui pèsent sur les sites d'intérêt écologique ou culturel.

4.在第一階段,環(huán)境部確定的優(yōu)先事項是從海上和隔離地區(qū)回收游離浮油;清理有可能直接接觸人體或?qū)步】禈?gòu)成危險的地區(qū);恢復(fù)經(jīng)濟活動受浮油妨礙的地區(qū);消除對重要的環(huán)境或文化場所的直接威脅。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Peu à peu l’agitation de Julien se calma ; la prudence surnagea.

于連的激動漸漸平靜,謹慎出來。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Vérité ! murmura le comte, Dieu t’a faite pour surnager au-dessus des flots et des flammes.

“的確!”伯爵重又自言自語道,“你是死里逃生的!

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Du reste, une chose surnage : il est impatient du mépris, je le tiens par là.

“至少有一點清楚:他受不了蔑視,我從這里下手掌握他。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.Je me suis tenu sur le bord du gouffre jusqu’au dernier moment, espérant surnager toujours. Il faut y tomber.

我在深淵邊上掙扎到最后一刻,希望能突破難關(guān)。可是非倒不可。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

5.Madame Borne fait ce qu'elle peut, c'est-à-dire peu de choses, pour essayer de surnager.

Borne 夫人正在盡其所能,也就是說,試圖維持生計。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

6.Je me suis tenu sur le bord du gouffre jusqu'au dernier moment, espérant surnager toujours.

我站在深淵的邊緣,直到最后一刻,都希望能漂浮在水面上。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Ils cherchèrent des yeux si quelque épave de leur ballon, à laquelle un homme aurait pu s’accrocher, ne surnagerait pas encore. Rien !

他們希望能夠看到氣球的一點殘骸,史密斯很可能還攀在上面??墒鞘裁匆矝]有。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

8.L'eau s'élevant toujours, quelque temps après, mon train surnagea de nouveau, et, avec la rame que j'avais, je le poussai dans le chenal.

又過了一會兒,潮水越漲越高,木排又了起來。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

9.En effet, comme l’indiquait cette dernière réflexion, ce retour instinctif à l’espérance, la crainte et les sentiments faibles ne surnageaient pas longtemps dans cette ame profonde .

果然,正像這最后的反思顯示了對希望本能的那種回升,恐懼和虛弱的情感在這具深邃的靈魂中沒有浮動許久。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

10.Les autorités du pays contraintes de voler à son secours pour rassurer: 50 milliards d'euros de prêts en urgence pour lui permettre de surnager.

該國當局被迫出面提供援助以安撫民眾:提供 500 億歐元的緊急貸款以使其生存。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

11.Elle tomba sur les genoux. La lampe, calée dans le charbon de la berline, lui parut s’éteindre. Seule, l’intention d’en remonter la mèche surnageait, au milieu de ses idées confuses.

一下跪倒在地上。她仿佛看見放在斗車里煤塊上面的安全燈就要熄滅。她神志恍惚,腦際只有一個念頭:把安全燈的燈芯往上捻一捻。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Il était assez singulier que les corps qui surnageaient fussent en si petit nombre. On en comptait cinq ou six à peine, que le jusant commen?ait déjà à emporter vers la pleine mer.

起來的尸體很少,這的確很奇怪。他們數(shù)來數(shù)去,一共只有五六具,這些尸體,不久就被海流沖向大海去了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

13.Ils aper?urent quelque chose qui surnageait, virèrent de bord comme des navires qu’ils sont, et se dirigèrent vers la brioche lentement, avec la majesté béate qui convient à des bêtes blanches.

它們看見水面上漂浮一樣什么東西于是就象帆船似的轉(zhuǎn)舵慢慢地游向蛋糕,不失這種白色珍禽應(yīng)有的高貴氣派。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

14.Et quoique la tourmente commen?at à s'abattre un peu, néanmoins il n'était pas possible qu'il surnageat jusqu'à ce que nous atteignissions un port ; aussi le capitaine continua-t-il à faire tirer le canon de détresse.

這時,盡管風勢略小了些,但船是肯定不可能駛進港灣了。船長只得不斷鳴槍求救。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
Poesie

15.Le terrestre surnage et se déverse des hauteurs, mais ce que sacra le toucher de l’Amour coule, dissous, par de secrètes galeries, jusqu’en ce territoire au-delà où, lui et les chers trépassés, ainsi que nuages se confondent.

「Poesie」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com