1.Le Gouvernement israélien, ignorant superbement l'opinion internationale, poursuit sa politique vicieuse, comme tous les autres actes auparavant.
1.以色列政府完全無視國際輿論,繼續(xù)奉行其險惡的政策。
3.Il serait décevant que le Guide soit lu et approuvé par les pays qui possèdent déjà un régime juridique efficace concernant les opérations garanties, mais soit superbement ignoré par les pays dans lesquels un changement est très souhaitable.
3.如果在擔保交易方面已經(jīng)存在有效法律制度的國家閱讀了這份指南并表示贊同,但亟需進行變革的國家卻故意置之不理則不免令人失望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
4.Wellington, c’est la guerre classique qui prend sa revanche. Bonaparte, à son aurore, l’avait rencontrée en Italie, et superbement battue. La vieille chouette avait fui devant le jeune vautour. L’ancienne tactique avait été non seulement foudroyée, mais scandalisée.
威靈頓,便是進行報復(fù)的古典戰(zhàn)爭,波拿巴初露頭角時,曾在意大利碰過他,并把他打得落花流水。那老梟曾敗在雛鷹手里。古老的戰(zhàn)術(shù)不僅一敗涂地,而且臭名遠揚。
6.A propos de Van Eyck, on l'expose à Gand en Belgique et Télérama après d'autres mais superbement raconte la restauration de son " agneau mystique" , qui a perdu deux oreilles, mais a retrouvé un regard humain, celui du Christ peut-$être.
關(guān)于范艾克,他在比利時的根特和Télérama展出,但精彩地講述了他的" 神秘羔羊" 的恢復(fù),他失去了兩只耳朵,但發(fā)現(xiàn)了一個人的樣子,也許是基督的樣子。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com