日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.

1.人們往往將婦女過于限制在次要的工作中

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

2.移民因而被逼做些不體面的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les migrants n'occupent pas uniquement des emplois subalternes.

3.移徙者不再僅限于從事體力活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Toutefois, la grande majorité d'entre elles occupent des postes subalternes.

4.但是,大多數(shù)還只是從事職務(wù)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Parmi les professeurs subalternes, leur part est actuellement de 30?%.

5.副教授中的婦女比例目前是30%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Personnel subalterne sont bien formés.

6.下屬員工均訓(xùn)練有素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C'est un employé subalterne.

7.這是一名低級(jí)職員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.

8.阿富汗國家警察仍然缺乏合格與敬業(yè)的低階警員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Elles sont considérées partout dans le monde comme des êtres subalternes par essence.

9.全世界有一個(gè)根本的態(tài)度,認(rèn)為婦女是低下從屬者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La seule présence d'un agent local ou de personnel subalterne ne constitue pas une présence physique.

10.僅設(shè)有一個(gè)當(dāng)?shù)卮砣嘶蛘叩蛯愚k事人員為有名無實(shí),不構(gòu)成實(shí)際上的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

11.不過,如下表所示,婦女大多擔(dān)任金字塔底層的職務(wù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il est souvent difficile de répartir les responsabilités entre les autorités centrales et subalternes.

12.中央當(dāng)局和下屬主管部門之間的責(zé)任分配常常是個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Elles sont souvent employées dans le secteur informel ou occupent des emplois subalternes ou dangereux.

13.婦女通常是在非正規(guī)就業(yè)部門工作或從事傭工或危險(xiǎn)的勞動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Plusieurs facteurs contribuent à maintenir les femmes dans des emplois subalternes dans l'économie de Fidji.

14.7 致使婦女在斐濟(jì)經(jīng)濟(jì)中處于從屬地位的因素有幾個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

15.被抓的五人都是科索沃解放軍(科軍)低級(jí)成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Bien que les femmes représentent 52,14?% de l'effectif des fonctionnaires, elles occupent souvent des postes plus subalternes.

16.雖然婦女擔(dān)任公職人員所占比例為52.14%,但她們大多擔(dān)任的是職務(wù)不高的職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.

17.大多數(shù)婦女集中于專業(yè)和文職類工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Dix responsables ont certes été reconnus coupables par les tribunaux spéciaux, mais il ne s'agissait que de subalternes.

18.官員被特別法院定罪,但他們都是級(jí)別官員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le personnel de haut niveau de la Section des poursuites dirigera toujours les enquêtes avec l'assistance de procureurs subalternes.

19.起訴科的高級(jí)工作人員將在下屬檢察官的協(xié)助下,始終指導(dǎo)調(diào)查活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les comportements socioculturels discriminatoires et les inégalités économiques accentuent la place subalterne des femmes dans la société.

20.歧視性的社會(huì)文化態(tài)度和經(jīng)濟(jì)上的不平等鞏固了婦女在社會(huì)上的從屬地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.C’était l’ouvrage de quelque envieux subalterne.

這是某個(gè)的嫉妒者的作品。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Quoi donc, elle suppliait un subalterne !

怎么,她竟懇求一個(gè)!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.En second lieu, pour séduire les subalternes, je puis remettre sur-le-champ cinquante mille francs, et m’engager pour le double.

其次,為了引誘下面我可以立即拿出五萬法郎,我還保證加倍。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Cette fois, il n’y avait plus de doute, c’était à la Croix-du-Trahoir qu’on exécutait les criminels subalternes.

這回毫無疑問了。特拉華十字架是處決下層囚犯的地方。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Heureusement pour lui, même dans ce petit incident subalterne, l’intérieur de son ame répondait mal à son langage cavalier.

他很幸運(yùn),就是在這種不起眼的小變故中他的靈魂深處也和他那輕浮的言語不相一致。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Et les bontés qu’elle a pour moi, je les obtiens à titre de confident subalterne !

而她對(duì)我的親切,我是以一個(gè)地位低下心腹的身份得到的。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

7.Elles se sentent donc facilement les subalternes de leur mari et il en résulte beaucoup de conflits à l'intérieur du foyer.

她們就會(huì)很自然地覺得附屬于她們的丈夫,很多家庭沖突由此產(chǎn)生。

「循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

8.La sotte idée d’être regardé comme un amant subalterne, à cause de sa naissance obscure, disparut aussi.

他原以為自己出身微賤,會(huì)被她看作是一個(gè)地位低下的情夫,這種愚蠢的念頭也消失了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

9.Puis il s'adressa au commissaire comme à un subalterne.

然后他把小賣部當(dāng)作下屬稱呼。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過家家》法語版

10.Et pour finir, vous, les subalternes du comte Touffu !

最后,你們,蓬松伯爵的手下!机翻

「《間諜過家家》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

11.Le travail de préposé étant considéré comme une mission subalterne.

」護(hù)理人員的工作被視為次要任務(wù)。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

12.Sainte Sophie de la Piété ne parut jamais se formaliser de cette condition subalterne.

虔誠的圣索菲亞似乎從未被這種從屬條件冒犯過机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

13.Les longs rapports de travail des subalternes ne l’intéressent pas, il préfère aller droit aux questions.

他對(duì)下屬的長期工作關(guān)系不感興趣,他更喜歡直接回答問題。机翻

「CCTV-F法語頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

14.La mort de mon fils serait au fond un bonheur pour l’orgueil de votre famille, c’est ce que devineront les subalternes.

我兒子的死實(shí)際上對(duì)您的家庭的自尊心是一大幸事,那些底下人會(huì)看出來的。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

15.Elle a confirmé le verdict transmis le 6 novembre et les peines de mort de Naw Kham et de 3 de ses subalternes.

它確認(rèn)了11月6日作出的判決以及Nana Kham及其三名下屬的死刑判決。机翻

「CCTV-F法語頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Malgré ces qualités raisonnables, grace à son orgueil, elle n’avait rien de subalterne ; on sentait seulement qu’il regardait encore trop de choses comme importantes.

盡管有這樸愛講道理的特點(diǎn),因?yàn)樗宰?,所以他的談吐并沒有下屬的味道;大家只是覺得,他看得重要的事情仍嫌太多。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Il jouait depuis trois quarts d’heure le r?le d’un importun subalterne auquel on ne se donne pas la peine de cacher ce qu’on pense de lui.

三刻鐘以來,他一直扮演著一個(gè)討人嫌的下屬的角色,他們甚至懶得掩飾對(duì)他的看法。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

18.Récemment, le ministère britannique de la Défense a déclaré que la Russie semblait avoir subi des pertes importantes parmi les officiers de rang intermédiaire et subalterne.

近日,英國國防部表示,俄羅斯似乎在中低級(jí)軍官中遭受了重大損失。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Une heure après, Julien était dans l’antichambre du marquis avec une tournure subalterne, des habits antiques, une cravate d’un blanc douteux, et quelque chose de cuistre dans toute l’apparence.

一個(gè)鐘頭之后,于連來到侯爵的前廳,一副下屬模樣,舊時(shí)的衣服,白領(lǐng)帶不白,整個(gè)外表透著幾分學(xué)究氣。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

20.Il emporta chez lui une des machines du bureau, au milieu des plaisanteries cordiales des subalternes : ? Vieux perroquet ne peut apprendre à parler. ?

他把辦公室里的一臺(tái)機(jī)器帶回家,在下屬們親切的玩笑中:“老鸚鵡不會(huì)說話。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com