1.Les ennemis sont frappés de stupeur.
1.敵人嚇得目瞪口呆。
14.En effet, avec les deux guerres qui ont fait d'innombrables victimes, surtout civiles, le monde a découvert avec stupeur l'ampleur de la menace qui pèse sur lui à travers les horreurs d'Hiroshima et de Nagasaki.
14.經(jīng)過造成無數(shù)受害者,主要是平民受害者的兩次世界大戰(zhàn)和長崎與廣島的恐怖,世界驚恐不安地認(rèn)識到籠罩在世界頭上的威脅的嚴(yán)重性。
15.Le lundi 21?juillet 2003, des terroristes du Hezbollah ont lancé des missiles depuis le Liban par-dessus la Ligne bleue, blessant trois civils à Shlomi, ville du nord d'Isra?l, et causant stupeur et terreur dans la population locale.
15.21日星期一,真主黨恐怖分子從黎巴嫩發(fā)射的導(dǎo)彈穿越藍(lán)線,打傷以色列北部城鎮(zhèn)什洛米的3名平民并造成當(dāng)?shù)鼐用竦恼痼@和恐慌。
16.Ce jour-là, le monde, frappé de stupeur, s'est trouvé brutalement reconduit à la question classique des philosophies de l'histoire, à savoir ??Si vous en sommes arrivés là, de quoi notre avenir sera-t-il fait? Et que pouvons-nous espérer???
16.那一天,世界在一片震驚中發(fā)現(xiàn),歷史哲學(xué)的傳統(tǒng)問題再次無情地展現(xiàn)在面前,這就是,我們已經(jīng)走得這么遠(yuǎn)了,我們的將來會是怎樣,我們的希望又何在?
17.Les Israéliens que la Haut-Commissaire a rencontrés, dont beaucoup sont des partisans convaincus du processus de paix, lui ont dit avoir été frappés de stupeur par la rupture récente des négociations alors qu'un règlement global leur semblait tout proche.
17.高級專員所會見的人,包括深信和平進(jìn)程的許多人都說:他們認(rèn)為全面解決已經(jīng)非常接近了,談判卻在最近瓦解,使他們覺得受到炮彈爆炸似的震憾。
18.Cependant, nous constatons aujourd'hui avec stupeur que nombre de ceux qui ont encouragé l'esclavage et en ont tiré avantage ignorent, justifient ou, pire encore, veulent effacer la douloureuse page de l'humanité qu'ont constitué la traite des esclaves et l'esclavage.
18.盡管如此,今天我們驚訝地看到,曾經(jīng)鼓吹奴隸制并從奴隸制的侮辱行為中受益的許多國家對販賣奴隸和奴隸制所代表的人類歷史中令人悲哀的篇章卻視而不見,為其開脫,甚至更糟的是妄圖抹去這一章。
20.Les Israéliens que le Haut Commissaire a rencontrés, dont beaucoup sont des partisans convaincus du processus de paix, lui ont dit avoir été frappés de stupeur par la rupture récente des négociations alors qu'un règlement global leur semblait tout proche.
20.高級專員所會見的人,包括深信和平進(jìn)程的許多人都說:他們認(rèn)為全面解決已經(jīng)非常接近了,談判卻在最近瓦解,使他們覺得受到炮彈爆炸似的震憾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com