日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

1.我想追蹤這一想法,并且在品牌形象問題上稍作停留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

2.本公司???/span>各類平絨紡織品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

3.本人自建工作室,專門為您量身定做設(shè)計(jì)類工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Toute modification devrait traiter plus spécifiquement des limites de la responsabilité.

4.修正案應(yīng)更加具體地解決賠償責(zé)任限額問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle n'aborde pas non plus spécifiquement la question des travailleurs sexuels.

5.它也不具體針對(duì)色情工作者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

6.博茨瓦納法律未特別禁止恐怖主義團(tuán)伙的招聘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.à cet égard, je voudrais faire référence spécifiquement à la question de Palestine.

7.在此方面,我特別提及巴勒斯坦問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il a également été suggéré de se référer plus spécifiquement aux législations nationales.

8.還有代表團(tuán)提議更具體地提及國家立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

9.各國政府有時(shí)也特別要求提供國際專門知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La législation nationale ne prévoit pas spécifiquement de sanctions en matière d'infraction terroriste.

10.國內(nèi)法律未具體規(guī)定如何懲處恐怖主義罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

11.若干位與會(huì)者補(bǔ)充說,此類指標(biāo)應(yīng)涉及具體的脆弱人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

12.但我還要具體談一談決議中的若干重要的方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ce dernier devrait être plus précis et faire référence spécifiquement aux marchés des produits financiers.

13.該項(xiàng)應(yīng)當(dāng)更加精確,并具體提及金融產(chǎn)品交易所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les?actions de l'état partie aux violations qu'il dénonce.

14.然而,提交人未將締約國的具體行動(dòng)與所指控的、違反《公約》的具體行為相聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Deux instruments concernent spécifiquement les travailleurs migrants.

15.兩項(xiàng)文書具體論及移民工人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La nouvelle législation s'appliquera spécifiquement au terrorisme.

16.新的立法將直接適用于恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

17.具體地說,這反映了各方缺乏政治意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les offres destinées spécifiquement aux femmes sont l'exception.

18.專門為婦女提供的服務(wù)是個(gè)例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

19.在決定中必須明確提到予以扣留的資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cette préoccupation est spécifiquement évoquée aux paragraphes 1 et 2.

20.我們認(rèn)為這一關(guān)切在第1和第2段中得到具體的闡述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

1.Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.

我不僅僅關(guān)注服裝本身。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

2.Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.

你必須面向輻射點(diǎn),但不是盯著它看。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

3.Certains antibiotiques permettent de lutter spécifiquement contre une bactérie.

某些抗生素能專門對(duì)抗一種細(xì)菌。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

4.Mes amis américains, cette vidéo s'adresse spécifiquement à vous !

美國朋友們,這期視頻是專門為你們準(zhǔn)備的!

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

5.Ceci est plus spécifiquement associé à un style d'attachement évitant-distant.

這更具體與回避-疏遠(yuǎn)依戀風(fēng)格相關(guān)。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

6.Et spécifiquement pour ?a… donc là, je vais te dire l'usage.

特別在這個(gè)問題上… … 所以,我會(huì)告訴你慣例。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

7.Mais bon, ?a a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.

不過,這大概是正常的,并不特別嚴(yán)重。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

8.Donc j'ai acheté un billet d'avion direction l'Indonésie, plus spécifiquement Bali.

所以我買了一張去印度尼西亞的機(jī)票,更具體地說是巴厘島。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

9.Or une question aussi ouverte appelle beaucoup d’autres réponses et ne pousse pas spécifiquement à se prononcer sur l’ISF.

然而,這樣一個(gè)開放的問題引來許多其他的回答,且并不特別鼓勵(lì)對(duì)富人稅進(jìn)行表態(tài)。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

10.Je l'ai trouvée spécifiquement dans la boulangerie où j'ai acheté toutes les viennoiseries.

專門在我買所有糕點(diǎn)的面包店里找到的。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Le notariat, il tire son origine de l'Antiquité, et plus spécifiquement du célèbre Empire romain.

公證人起源于古代,更具體地說是在著名的羅馬帝國。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

12.Donc on est pas devant un truc spécifiquement nazi, ou allemand, ni même du 20e siècle !

所以我們面對(duì)的不是特別的納粹,或德國的,甚至不是20世紀(jì)的!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

13.Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du fran?ais.

需要注意的是,這些電視劇并不是專門為法語學(xué)習(xí)者制作的。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

14.Aujourd'hui, on va s'intéresser plut?t à la culture fran?aise et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.

今天,我們將聚焦于法國文化,更具體地說是企業(yè)文化。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

15.Et en Allemagne nos voisins aiment surtout la boxe anglaise ou le kick-boxing. Une box spécifiquement allemande n'existe pas.

而德國人則喜歡英國拳擊或踢拳。德國沒有拳擊。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.Cette pseudoéphédrine, qui réalise la vasoconstriction, ne les cible pas spécifiquement.

這種實(shí)現(xiàn)血管收縮的偽麻黃堿并不專門針對(duì)它們机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

17.Eh bien, plut?t de la 2ème moitié du 17e siècle, et pas spécifiquement sur l'?le de la Tortue.

嗯,基本上是在17世紀(jì)后半期,并不只是發(fā)生在龜島上。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Heinrich Himmler décide alors de créer une brigade SS spéciale, dirigée spécifiquement contre les tentatives de résistance en pays occupé.

海因里希-希姆萊決定成立一個(gè)特殊的黨衛(wèi)軍旅,專門打擊被占領(lǐng)國家的抵抗企圖。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Trois ont été rappelés spécifiquement pour les terrasses.

其中三款是專門為露臺(tái)而召回的。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國總統(tǒng)大選

20.Zelensky va sans doute vous en parler spécifiquement. C'est absolument massif.

澤連斯基可能會(huì)具體告訴你這絕對(duì)是巨大的。机翻

「2022法國總統(tǒng)大選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com