日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cette horrible tragédie a provoqué un spasme flagrant dans le processus politique en cours en Afghanistan.

1.這一殘酷的悲劇是阿富汗正在演變的政治進(jìn)程中的一個可見的陣痛。

評價該例句:好評差評指正

2.En elle se vérifiera la transmutation de nos spasmes, de nos maux et tourmentes en trêves et rêves germinateurs de paix et de réconciliation.

2.通過相互承認(rèn),將使我們的苦難、我們的痛苦和我們的折磨變成停戰(zhàn)和實(shí)現(xiàn)和平與和解的夢想。

評價該例句:好評差評指正

3.Lianyungang facial h?pital spécialisé a été créé en 1998 pour mener à bien les grands projets dans les traitements suivants: paralysie faciale, hémispasme spasme.

3.連云港市面神經(jīng)麻痹??漆t(yī)院成立于1998年,主要開展以下項(xiàng)目的治療:面神經(jīng)麻痹,面肌痙攣。

評價該例句:好評差評指正

4.Les individus traumatisés ont également plus de chance de conna?tre des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

4.受創(chuàng)傷者也更有可能出現(xiàn)嚴(yán)重的生理健康問題,包括冠心病、常年疼痛、消化系統(tǒng)紊亂、頭疼和突發(fā)癥候。

評價該例句:好評差評指正

5.à quelque distance de son collègue iraquien, le Représentant permanent de la Libye, quant à lui, a émis, dans ce qui est reconnu désormais comme un spasme rhétorique périodique, son répertoire de la haine et du mépris du peuple juif et d'Isra?l.

5.在他的伊拉克同事發(fā)言后不久,利比亞常駐代表似乎又犯了空談癥,他大肆發(fā)泄對猶太人民和以色列的仇恨與輕蔑。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

1.Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussit?t.

蘇珊的身體發(fā)生了劇烈的痙攣,吐出了不少沙土。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Danglars sentit un effroyable spasme lui broyer le c?ur.

騰格拉爾的心里感到一陣可怕的劇痛。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Sa face avait pali sous les spasmes de son c?ur, qui avait d? cesser de battre un instant.

他的臉色由于心臟的抽搐而蒼白,瞳孔嚇人地收縮著,他的心跳大概停了一下。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

4.Je suis myope, astigmate, presbyte, avec des spasmes d’accommodation, terrible.

如果我有我有近視、散光、老花眼,有調(diào)節(jié)痙攣的話就很糟糕了。

「Reconnexion」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

5.La maladie qui provoque des spasmes, des hallucinations, voire des gangrènes, a fait des millions de morts depuis l'Antiquité.

這種導(dǎo)致痙攣、幻覺甚至壞疽的疾病,自古以來已奪去了數(shù)百萬人的生命。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

6.Elle eut un spasme, une suffocation, puis tout à coup elle sanglota dans l’oreiller.

她一陣痙攣屏住了呼吸,接著突然在枕頭里抽泣起來。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

7.L'astuce était infaillible, mais elle faillit quand même et les spasmes reprirent de plus belle.

這個絕招靈驗(yàn)無比,但是朱莉亞還是沒有成功,而且打嗝變本加厲。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

8.Les gens atteints de la rage ont peur de l’eau. Rien qu’à entendre ce mot, certains sont pris de spasmes.

狂犬病患者害怕水。僅僅只是聽到這個詞,有些人就會痙攣。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

9.Des spasmes musculaires, une fatigue extrême et une confusion s'installeront rapidement et vous aurez des difficultés à respirer.

肌肉痙攣、極度疲勞和混亂之感將很快出現(xiàn),您將呼吸困難。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Un spasme nauséeux lui noua l'estomac lorsqu'il se rappela qu'il avait un cours d'occlumancie le lendemain soir.

他想起第二天晚上要去學(xué)習(xí)大腦封閉術(shù),胃里立刻難受地顫動了一下。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

11.Ses sympt?mes peuvent inclure la transpiration, les spasmes musculaires, les tremblements, la fatigue et l'insomnie, pour n'en citer que quelques-uns.

它的癥狀可能包括出汗、肌肉痙攣、震顫、疲勞和失眠,這里僅舉幾例。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Il a scruté et décrypté les spasmes de notre société durant 6 décennies.

6 年來,他一直在審視和破譯我們社會的痙攣。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

13.En lisant cette lettre, d’Artagnan sentait son c?ur se dilater et s’étreindre de ce doux spasme qui torture et caresse le c?ur des amants.

達(dá)達(dá)尼昂讀著這封信,感到自己的心臟劇烈地擴(kuò)張和收縮,感到一陣陣折磨和撫慰著戀人心房的那種輕微的痙攣

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
自然之路

14.Concernant ses propriétés médicinales, elle est utilisée pour la digestion, tonique digestive comme l'achillée millefeuille, mais aussi pour les spasmes, surtout digestifs.

關(guān)于它的藥用特性,它用于消化,像蓍草一樣的消化補(bǔ)品,也用于痙攣尤其是消化。机翻

「自然之路」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

15.Le docteur alors, le front en sueur, les joues pales, humilié et rageur, balbutiait : — Je ne sais pas ce qui me prend, j’ai un spasme au c?ur.

這時這個醫(yī)生,一腦門子汗,面色發(fā)白,又羞又怒,結(jié)結(jié)巴巴地說:“我不知道我是怎么搞的,我的心有些痙攣

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

16.Médecin : Un petit caillou qui bloque le canal de l'urètre ce qui provoque spasmes et contractions alors évidemment lorsqu'un rein se bloque, l'autre se bloque automatiquement.

這是腎里面的結(jié)石,他阻擋了輸尿管,然后當(dāng)腎里面被堵住的時候,就會引起痙攣和攣縮,同時另一個也會堵住。

「Un gars une fille精選」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

17.Des douleurs au niveau du ventre sont les manifestations les plus courantes du syndrome du c?lon irritable. Les malades ressentent alors comme un spasme. Ces signes cliniques apparaissent majoritairement après un repas.

胃痛是結(jié)腸易激綜合癥的最常見表現(xiàn)?;颊咄ǔ8械揭魂?span id="gmyvdu373jr" class="key">痙攣這些臨床癥狀主要在飯后出現(xiàn)。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Cette fois, l'estomac de Harry ne fit plus de saut périlleux. Il eut tout juste un faible spasme lorsque Cho arriva sur le terrain, ses cheveux noirs et brillants ondulant dans une légère brise.

秋·張走進(jìn)了球場,她閃亮的黑發(fā)在微風(fēng)中飄揚(yáng)著,這時哈利感覺自己的胃不太舒服,但它沒有翻騰,而更像是突然稍稍向旁邊歪了一下。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Sa besogne achevée, Queudver tomba à genoux devant le chaudron, puis s'affaissa sur le flanc et resta étendu sur le sol, agité de spasmes et de sanglots, serrant contre lui le moignon sanglant de son bras mutilé.

蟲尾巴完成了任務(wù),跪倒在坩堝旁,身子一歪,癱在地上,捧著自己流血的斷臂喘息、抽泣。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

20.Mais les écrivains d’aujourd’hui ont perdu ce pouvoir de création, leurs esprits ne donnent plus naissance qu’à des fragments désagrégés, à des f?tus difformes dont les vies éphémères ne sont que des spasmes obscurs et irrationnels.

但現(xiàn)在的這些文學(xué)人已經(jīng)失去了這種創(chuàng)造力,他們思想中所產(chǎn)生的都是一些支離破碎的殘片和怪胎,其短暫的生命表現(xiàn)為無理性的晦澀的痙攣

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com