1.他在證券市場上進行投機買賣。
18.Il n'est ni utile ni constructif de passer son temps à tenter de savoir qui détient l'autorité au sein du Gouvernement palestinien et de quelle type d'autorité il s'agit, ou de spéculer sur le sérieux de l'engagement du Gouvernement israélien à l'égard du processus de paix.
18.花時間分析誰在巴勒斯坦政府中擁有什么權利,或是推測以色列政府對這一進程承諾的認真程度,既沒有意義,也不是建設性的。
19.S'agissant du point suivant, c'est-à-dire le statut définitif du Kosovo, je ne peux que spéculer car on ne peut pas vraiment s'occuper de cette question avant que les élections aient eu lieu. Mais je crois que les élections seront un succès et permettront de dégager un groupe raisonnable d'élus représentatifs des aspirations du peuple kosovar.
19.關于下一個問題——即科索沃的前途和最后地位問題——我只能提出一些猜測意見,因為在舉行選舉以前,沒有人可以真正處理這個問題——即最后地位問題,但是,我相信選舉將取得成功,并將產(chǎn)生一批通情達理的當選官員來代表科索沃人民的希望。
20.Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.
20.最后,雖然推測國際刑事法院和現(xiàn)有特設國際刑事法庭間的可能關系為時過早,但是國際社會可以肯定,國際刑事法院能從已積累的大量法律文獻中獲益,特別是從判例中獲益,它將對危害人類的最嚴重罪行構成有效的威懾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
14.Au milieu, dominait la marquise du gouvernement, ornée du pavillon britannique, les tentes en coutil bleu de ses agents, et les établissements des changeurs, des marchands d’or, des trafiquants, qui spéculaient sur cet ensemble de richesse et de pauvreté.
正中間是總督府的雕檐大廈,上面豎著英國國旗,還有各種公務人員住的藍布帳篷,換金小販,收金坐商的各種店鋪。那些商販都賺得是巨富和窮人的血汗錢,真正發(fā)財?shù)倪€是這幫人。
15.La compagnie Malaysia Airlines a indiqué jeudi dans un communiqué qu'il était trop t?t pour spéculer sur l'origine du débris d'avion retrouvé sur une plage de l'ile fran?aise de La Réunion, située au large de Madagascar.
馬來西亞航空公司周四在一份聲明中表示,現(xiàn)在推測在馬達加斯加海岸附近的法國留尼汪島海灘上發(fā)現(xiàn)的飛機碎片的來源還為時過早。机翻
16.Sur le plan environnemental, beaucoup d'analystes spéculent sur un très probable abandon par BP de sa promesse de réduire sa production de pétrole de 25% d'ici 2030, alors même qu'il s'était engagé à se réorienter vers l'électricité et les renouvelables.
在環(huán)保方面, 許多分析師猜測BP可能會非常有可能放棄其到2030年將石油產(chǎn)量減少25%的承諾,盡管該公司曾承諾轉向電力和可再生能源。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com