日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.

1.我們應(yīng)該從這筆錢里扣除我們的總務(wù)費用。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce faisant, les collaborateurs réussissent à leur soustraire des informations.

2.勾結(jié)者用這種手法十分有效,能使人供出情況?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

3.Nous ne pouvons pas nous permettre de nous soustraire à cette tache.

3.我們不能隨心所欲回避這項任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

4.Le fait d'aider un suspect à se soustraire aux poursuites judiciaires.

4.幫助涉嫌人員逃脫法律起訴。

評價該例句:好評差評指正

5.Le sens du verbe ??se soustraire?? gagnerait aussi à être précisé.

5.還應(yīng)該進一步闡明“規(guī)避”這個詞的意義。

評價該例句:好評差評指正

6.à cet égard, la communauté des donateurs ne se soustrait pas à ses responsabilités.

6.在這方面,捐助界并沒有回避其責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

7.Cependant, il faut aussi que le fait en question la soustraie à une obligation internationale.

7.然而,有關(guān)行為還必須避免有關(guān)組織的國際義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

8.Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par ??soustraire??.

8.有鑒于此,委員會最好進一步明確“避免承擔(dān)”這一用語的本來意義。

評價該例句:好評差評指正

9.On ne pouvait s'attendre à des avantages significatifs en se soustrayant aux règles de l'OMC.

9.明顯的益處是無法通過選擇不適用世貿(mào)組織規(guī)則來取得的。

評價該例句:好評差評指正

10.Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

10.《科特迪瓦憲法》中沒有任何條款把第35條排除在這項約束之外。

評價該例句:好評差評指正

11.Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.

11.我們希望,這是安理會不會回避的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités.

12.我們不得力圖回避我們的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

13.Aucun pays ne saurait se soustraire de cette responsabilité.

13.任何國家都不能避免這一責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

14.Nul ne peut être soustrait à son juge légal.

14.任何人不得被拒絕接受法定法官審理的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

15.Pourtant, aucun pays ne peut se soustraire à la mondialisation.

15.但沒有任何國家可作出不參與全球化進程的選擇。

評價該例句:好評差評指正

16.La communauté internationale ne saurait se soustraire à ses obligations.

16.國際社會必須履行其義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

17.En particulier, le terme "se soustraire" doit être davantage explicité.

17.具體而言,必須進一步澄清“規(guī)避”的概念。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités collectives.

18.我們決不能回避我們的集體責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

19.Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

19.沒有任何個人或團體可以無法無天。

評價該例句:好評差評指正

20.La législation servait à soustraire les terres au contr?le des populations autochtones.

20.新法律使土著人失去了對土地的控制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Cette mesure est générale, milady, et vous tenteriez inutilement de vous y soustraire.

“這種措施適用于任何人,米拉迪,您想避免是不可能的。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.Marius avait peu à peu soustrait Cosette à Jean Valjean. Cosette s’était laissé faire.

馬呂斯慢慢地使珂賽特擺脫了冉阿讓,珂賽特聽從他的擺布。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Il en frémissait, et ne pouvait s’y soustraire.

他因而發(fā)抖,但又無法擺脫。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

4.Aussi construisit-il, dans son champ même, une case où il la logea pour la soustraire à sa vue.

于是他在自己的田里建了一個小屋,把她安置在那里,不讓離開自己的視線。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Eh bien oui, soustraire un nom et se mettre dessous, c’est déshonnête.

是?。?span id="gmyvdu373jr" class="key">詐取一個名字,據(jù)為己有,這是不誠實的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

6.Nous ne nous soustrayons pas, mais nous batissons un partenariat humble, exigeant et de long terme.

我們并不回避彼此,而是建立一種謙虛、高要求的長期合作伙伴關(guān)系。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

7.Alors que, jusque-là, ils avaient soustrait farouchement leur souffrance au malheur collectif, ils acceptaient maintenant la confusion.

在此之前,他們一直怯生生地避免把自己的痛苦和集體的不幸混淆起來,如今,他們已接受了這種混淆。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

8.Cependant, tout ma?tre qu’il était de lui, il ne put se soustraire à une commotion.

這時,雖然他善于控制自己,也不免受到震動。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Quant aux prisonniers enfermés dans le Waré-Atoua, c’était un tabou arbitraire qui venait de les soustraire aux fureurs de la tribu.

至于關(guān)在“華勒部”里的那幾名俘虜,是那酋長隨機應(yīng)變地發(fā)出了一個“神禁”的命令,把他們從土人的狂怒中拯救出來的。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

10.Le désagrément est tel qu’il faudrait pouvoir détourner le regard pour s'y soustraire.

這種不便是如此之大,以至于有必要能夠?qū)⒛抗庖崎_以避免。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

11.C’est bien ; vous avez voulu soustraire le peuple à la royauté, vous donnez vos filles à la police.

好吧,你們想把人民從王權(quán)下拯救出來,但卻把自己的女兒交給了保安警察。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

12.Oui, il s'agit à nouveau de se soustraire à l'influence des parents.

是的,這又是一個將自己從父母的影響中解脫出來的問題。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

13.L'imagination est une fa?on, je l'ai dit, de se soustraire à la finitude.

正如我所說,想象力是逃避有限性的一種方式。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

14.Le milliardaire n'a pas pu s'y soustraire.

這位億萬富翁無法逃脫。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

15.D'essayer de se soustraire à la finitude.

試圖逃離有限性。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

16.Il n'y pas d'assaut pour tenter de soustraire les OTAGES à leur ge?liers....

沒有攻擊試圖將人質(zhì)從他們的獄卒中移除。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年10月合集」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

17.Comment, ce n’est pas un voleur, cet individu qui a soustrait cinquante-cinq mille livres en bank-notes (1 million 375,000 francs) ?

“怎么!?了五萬五千鎊鈔票還不是個賊?”

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

18.Il n'y a pas d'exception fran?aise qui nous permettrait de nous soustraire aux règles qui valent pour les autres.

法國沒有任何例外可以讓我們避免適用于他人的規(guī)則。机翻

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.D.Trump n'a pas pu se soustraire au rituel du mugshot, la prise de la photo d'identité judiciaire.

挑釁的目光..D.Trump 無法避免拍照的儀式, 拍攝照片。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

20.Et ils soustraient ces quelques moments aux obligations sociales, ou professionnelles, aux contraintes quotidiennes, pour ne vivre que de leur amour.

他們從社會或職業(yè)義務(wù)中減去這幾個時刻,從日常的限制中減去,只從他們的愛中生活。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com