日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

1.因此,我想以壓低的聲音徐緩地發(fā)言,以便清楚地表達(dá)真誠而必要的信念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Quant au r?le des médias, la RTI a mis une sourdine à sa couverture négative et a commencé à diffuser des reportages positifs sur l'Accord de Pretoria et sa mise en ?uvre.

2.對于媒體的作用,科特迪瓦廣播電視臺(tái)已經(jīng)緩和其負(fù)面報(bào)道的調(diào)子,開始廣播有關(guān)《比勒陀利亞協(xié)定》及其執(zhí)行情況的積極報(bào)道。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

3.無論這些對巴勒斯坦恐怖主義行為表示不贊成的話是低聲說還是大聲說,我們相信,說出這些話這一事實(shí)就是重要的,因?yàn)檫@代表著對雙方采取更公正的態(tài)度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Nous avons noté avec satisfaction, qu'auprès d'un certain nombre de délégations, je dirais même un nombre certain, notre appel en explication du vote avant le vote, aura été entendu, et qu'un certain message, ne serait-ce qu'en sourdine, aura été transmis aujourd'hui à la partie palestinienne.

4.我們滿意地注意到,一些代表團(tuán)似乎已接受我們在表決前解釋投票的發(fā)言中提出的呼吁,有一種信息雖然有人想阻撓,但今天似乎已傳到巴勒斯坦人方面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

1.à huit heures quinze, les orgues de la cathédrale commencèrent à jouer en sourdine.

八點(diǎn)十五,教堂的管風(fēng)琴開始低沉的演奏起來。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

2.La discussion fut seulement interrompue par un poste de radio qui, après avoir seriné en sourdine les mélodies sentimentales, annon?a que, la veille, la peste avait fait cent trente-sept victimes.

但他們的議論被電臺(tái)的廣播打斷了,先播送的是用八音琴輕聲奏出的幾首令人傷感的樂曲,播音員接著宣布,昨天死于鼠疫的人數(shù)為一百三十七人。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年1月合集

3.SD : Affluence ultra réduite sur Times Square à New York, Champs-élysées déser-tés à Paris : de nombreux pays du monde ont mis la sourdine aux célébrations du Nouvel An.

SD:紐約時(shí)代廣場、巴黎香榭麗舍大街的出席人數(shù)超低:世界上許多國家都對新年慶?;顒?dòng)保持沉默。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年6月合集

4.Et puis, il y a quelques jours changement de ton, la Corée du Nord met ses menaces en sourdine, elle annonce la réouverture du téléphone rouge entre les deux pays.

然后,幾天前改變語氣,朝鮮將其威脅靜音,宣布重新開放兩國之間的紅色電話。机翻

「TV5每周精選 2013年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.A l'époque, le populiste osait tout: montages vidéo associant islam et terrorisme, concours de caricatures de Mahomet... Mais pour l'emporter, cette fois-ci, le populiste avait mis en sourdine ses diatribes anti-islam.

- 當(dāng)時(shí),民粹主義者什么都敢做:將伊斯蘭教和恐怖主義聯(lián)系起來的視頻蒙太奇、穆罕默德漫畫比賽… … 但這一次,為了獲勝,民粹主義者壓制了他的反伊斯蘭謾罵。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

6.De la société de consommation, etc. Et tous ces aspects-là restent en sourdine, même s'il y a une petite section qui s'appelle l'arrondissement politique et qui reste quand même plus dans les mots que dans l'accrochage.

消費(fèi)社會(huì)等。所有這些方面都保持沉默,即使有一小部分被稱為政治區(qū),而且它更多的是口頭上的,而不是絞刑。机翻

「les cours de l'art plastique en sorbonne」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

7.Et comprendre, ?a implique de mettre un peu en sourdine le haut-parleur émotionnel.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com