日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle a été assez sotte pour refuser.

1.她拒絕了,真是愚蠢。

評價該例句:好評差評指正

2.Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.

2.傻瓜總是能找到比他更傻的人來捧他。

評價該例句:好評差評指正

3.Cela n’a aucune importance.Mais tu a été sot que moi.

3.可是現在這已經不重要了——只是你卻和我一樣。

評價該例句:好評差評指正

4.Les préjugés sont la raison des sots.

4.偏見是愚人的道理。

評價該例句:好評差評指正

5.Un sot peut bien avoir une bonne idée.

5.笨蛋還有比他更笨的人為他喝采。

評價該例句:好評差評指正

6.Il n'est pas sot, tant s'en faut.

6.他可不, 恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正

7.Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

7.偉人的缺點是愚人的安慰。

評價該例句:好評差評指正

8.A sotte demande, point de réponse.

8.愚蠢的問題無須回答.

評價該例句:好評差評指正

9.à sot compliment, point de réponse.

9.〈諺語〉無理取鬧, 不予理睬。

評價該例句:好評差評指正

10.J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tache d'être heureux.

10.“我從前真蠢?!彼K于對他說道,“請你原諒我。你務必要幸福?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

11.Il n'est rien moins que sot.

11.他一點兒也不。

評價該例句:好評差評指正

12.Il n'est point de sot métier.

12.〈諺語〉職業(yè)不分貴賤。

評價該例句:好評差評指正

13.Qu'il est sot!

13.〈口語〉他多傻啊!

評價該例句:好評差評指正

14.Il reste tout sot.

14.窘得。

評價該例句:好評差評指正

15.Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.

15.發(fā)跡的傻子是什么?是頭滿身豬膘不知道用來干嘛的豬。

評價該例句:好評差評指正

16.Le certificat attestant l'existence de la sot est souvent per?u comme étant le principal avantage de l'inscription de documents.

16.這種決定性證據證明常常被認為是文件登記的主要好處。

評價該例句:好評差評指正

17.Ma délégation n'est pas assez na?ve, ni sotte pour croire que ce nouvel ordre proposé pourra se réaliser du jour au lendemain.

17.我國代表團并非天真或愚蠢到相信,這種秩序建議一夜間就能實現。

評價該例句:好評差評指正

18.Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.

18.一個男人可以像瘋子一樣去愛一個女人,但他絕不是一個傻子。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Allons, fit-elle, les grands moyens, puisque je suis si sotte !

她就說道,“來吧,既然我笨成這個樣子,就來用那個大法寶吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于連早上被刺傷的自傲使他此時此刻成了一個大傻瓜。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Et combien seront assez sots pour rester à l'écart ?

“又有多少人會愚蠢地不來?”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

4.Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.

“真令我難過,你竟然傻到這種程度。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

這個人能說會道,膽子大,臉皮厚,是個粗人,天生一塊領導傻瓜的材料

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

6.Tu es complètement sotte, mon pauvre chérie.

親愛的,你真是個十足的笨蛋。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.Vous êtes un sot ! dit le vieillard.

“您是個傻瓜!”老人說。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Moi aussi, j’ai été jeune et sotte.

我就犯過。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

9.Ce petit sot a manqué son coup.

傻小子錯過了機會。

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

10.Qui veut dire aussi, fous ou sot, stupide.

它的意思也是瘋狂或者愚蠢傻。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

11.C’est donc fini, le malheur ! Je suis toute sotte.

不幸的日子結束了!我真傻。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

12.Plus tu lis de livres, plus tu deviens sotte !

書越讀得多越糊涂了!

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

13.J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon.

“我方才真蠢。請你原諒我。

「小王子 Le petit prince」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

14.Comment, petite sotte, tu parles comme si tu avais deux ans.

“怎么,小傻瓜你這話像兩歲孩子說的。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Taisez-vous, vous n’êtes qu’un sot, dit le duc en entrant.

“住嘴,您這個傻瓜,”公爵說,一邊走了進來。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

16.On peut bien parler devant moi. Vous me trouvez donc bien sotte.

你們盡可以在我面前說話。難道你們覺得我竟這樣。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

17.Ces bonheurs-là, dit des Lupeaulx, n'arrivent jamais aux sots ni aux incapables.

德·呂卜克斯說:“這種運氣永遠輪不到傻瓜或者飯桶。

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.La Gazette a pour ambition de se vendre, espèce de petite sotte, dit-elle froidement.

“《預言家日報》存在的目的是把自己銷出去,小傻瓜?!彼淅涞卣f。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Sa réplique intérieure était toujours : Quels monstres ou quels sots !

“怎樣的一群惡人??!”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Voilà cette sotte affaire, dit-il à sa femme.

“這就是那件蠢事,”他對妻子說。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com