日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La sorcière lui a jeté un sort.真人慢速

1.巫婆決定了他的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Dans les contes de fées,il y a souvent une sorcière.

2.童話故事里通常會(huì)有一個(gè)巫婆

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ce n'est pas bien sorcier. ?a n'a rien de sorcier.

3.這并不難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

4.是時(shí)候?qū)ふ乙粋€(gè)可以繼承她的事業(yè)的年輕小巫女了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il est un grand sorcier du bobsleigh.

5.他很會(huì)用長(zhǎng)橇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

6.女巫用塔羅牌占卜未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il ne faut pas être sorcier pour le faire.

7.干這件事并不難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.C’est aussi le chiffre fétiche des elfes et des sorcières.

8.也是小精靈和巫婆的幸運(yùn)數(shù)字

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.

9.她們完全處在她們自己的天地里,既像孩子又像女巫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce n'est pas sorcier.

10.這不難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.

11.從騎士和魔法師中間進(jìn)行挑選,組成一支搜索隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Définir ce que sont les sorciers ou sorcières et la sorcellerie n'est pas chose facile.

12.為巫師和巫術(shù)下定義不是一件容易的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Selon un dicton venda, ?Les?femmes sont toutes pareilles et toutes les femmes sont des sorcières?.

13.在文達(dá),流傳著這樣一句話:“所有的女子都是一樣的,所有的女子都是“魔鬼附身者”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues?à?mort avant d'être br?lées.

14.被定為“魔鬼附身者”的女子被人用石頭砸死或被打死,尸體被焚燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Pour la sorcière, tout est prévu.

15.對(duì)巫婆而言,一切都在預(yù)料之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Elles vivent dans des camps de sorcières.

16.這些被趕走的婦女生活在巫術(shù)圈里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Au Népal également, des cas de chasse aux sorcières ont été signalés.

17.尼泊爾也有一些女子被定為“魔鬼附身者”的事例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les propriétaires des camps de sorcières exploitent les femmes dans leur propre intérêt.

18.巫師營(yíng)的所有者也會(huì)為自己的利益而剝削這些婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les sorcières abondaient dans l'Angleterre des?XVIe et?XVIIe siècles.

19.在16世紀(jì)和17世紀(jì)的英國(guó)有很多巫師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.à?la?campagne, certaines femmes présumées sorcières sont bannies de leur village.

20.一些農(nóng)村婦女被人懷疑擁有巫術(shù)而被從村里趕走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

1." Le fran?ais, c'est pas sorcier, c'est facile" .

比如“學(xué)習(xí)法語(yǔ)也沒(méi)那么難啦”。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Ton père et ta mère étaient d'excellents sorciers.

“現(xiàn)在來(lái)說(shuō)說(shuō)你的父母,他們是我知道的最優(yōu)秀的男女巫師。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

3.Je dirais plut?t un sorcier ! toussa le représentant japonais.

“更可能是位巫師?!比毡敬砗吡艘宦曊f(shuō)。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

4.Dans les ? C'est pas sorcier ? avec Fred et Sabine.

與Fred和Sabine一起在《C'est pas sorcier》的節(jié)目中。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

5.– Voyons, pour l'amour du ciel… vous êtes des sorciers !

“可是,看在老天的分兒上——你們是巫師!

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

6.J'avais d? finir en sorcière un jour, il me semble.

我好像有一次裝扮成了巫婆,印象中是這樣。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

7.Mais pour obtenir ?a en fait, c'est rien de bien sorcier.

為了得到這個(gè)效果,其實(shí)沒(méi)啥困難。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《王子與公主》電影節(jié)選

8.Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.

還可以加上王子打敗女巫就可以贏得公主芳心。

「《王子與公主》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

9.Pour mes amis scientifiques, je recommande fortement l'émission " C'est pas sorcier" .

對(duì)于喜歡科學(xué)的朋友們,我強(qiáng)烈推薦節(jié)目《C'est pas sorcier》(直譯為“這不是巫術(shù)”, 引申義則是“這并不難”)。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

10.Ensemble, ils entreprirent une quête pour affronter la sorcière et briser le sort.

于是,兩人踏上了一場(chǎng)尋找女巫的旅程,希望能打破詛咒。

「Il était une fois...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Black ne va pas se laisser prendre par un sorcier de treize ans.

“布萊克是不會(huì)被一個(gè)十三歲的小男巫抓住的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

12.Les affaires marchent donc à merveille pour la sorcière et ses dizaines d'employés.

所以這位女巫和她數(shù)十名員工的生意非常好。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

13.Pour l'instant, rien de bien sorcier.

到目前為止,沒(méi)有什么復(fù)雜。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

14.Il e?t bien voulu posséder un sorcier pareil à celui du sac de petit Claus.

于是他自己也很想有一個(gè)像小克勞斯袋子里那樣的魔法師。

「小克勞斯和大克勞斯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Et tu deviendras un sacré bon sorcier dès que tu auras un peu d'entrainement.

“我相信,只要你經(jīng)過(guò)一段時(shí)間培訓(xùn),一定會(huì)成為一名優(yōu)秀的巫師。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《巴黎圣母院》音樂(lè)劇 巴黎首演原聲帶

16.Frollo et la foule : C'est une sorcière, c'est une étrangère.

她是個(gè)女巫一個(gè)外地人。

「《巴黎圣母院》音樂(lè)劇 巴黎首演原聲帶」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《王子與公主》電影節(jié)選

17.Une échelle. Ah il faudrait trouver mieux pour attaquer une sorcière.

一個(gè)梯子,啊,我們需要更好的攻擊女巫的計(jì)劃。

「《王子與公主》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

18.Petit Claus approcha son oreille du sac comme pour écouter le sorcier.

“讓我問(wèn)一下我的魔法師吧?!毙】藙谒拐f(shuō)。于是他就在袋子上踩了一下,同時(shí)把耳朵偏過(guò)來(lái)聽(tīng)。

「小克勞斯和大克勞斯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

19.Un sorcier, répondit Claus ; il ne veut pas que nous mangeons du riz.

“咳,里面是一個(gè)魔法師,”小克勞斯回答說(shuō)。

「小克勞斯和大克勞斯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

20.Je dois vite porter ces arbres au sorcier, même si je ne crois guère.

我得盡快把這些樹(shù)枝給巫師 盡管我一點(diǎn)也不相信它們有用。

「夜幕下的故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com