日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.

1.我在回家的地鐵上小睡,對面坐了一個小女孩。

評價該例句:好評差評指正

2.Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.

2.上帝一定在打盹,或者在微笑。

評價該例句:好評差評指正

3.Il ne dormait pas, mais plut?t sommeillait.

3.他不是在睡覺, 而是在打瞌睡。

評價該例句:好評差評指正

4.Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

4.用俄羅斯的一句俗話來說,“睡得越長,欠債越多”。

評價該例句:好評差評指正

5.La nature sommeille.

5.大自然在沉睡

評價該例句:好評差評指正

6.Ces violences que nous avons tous condamnées sont venues voiler nos rêves et nous rappeler la bête qui sommeille en chacun de nous.

6.我們所有人都譴責(zé)的暴力襲擊使我們的夢想暫時消退,并提醒我們我們每一個人性格中潛伏的野蠻。

評價該例句:好評差評指正

7.La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.

7.律師湊向金發(fā)女郎,問她是否愿意玩一個有趣的小游戲。女郎累了,只想睡一小會兒,所以禮貌地拒絕,轉(zhuǎn)頭靠窗

評價該例句:好評差評指正

8.Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.

8.頂頭的地方,最好的位子上,鳥先生兩夫婦面對面地打著瞌睡,他倆是大橋街一家酒行的老板。

評價該例句:好評差評指正

9.Remettez-vous en question tout en faisant la liste de vos talents. Servez-vous de votre dynamisme comme d'une force pour vous ouvrir à toutes les potentialités qui sommeillent en vous.

9.再次思考自己的才能。利用你的活力,讓它開啟你沉睡的潛力。

評價該例句:好評差評指正

10.Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

10.然而,有人企圖喚醒每個人內(nèi)心深處的邪惡、罪惡和反常心理,絕不能讓這些人不受懲罰。

評價該例句:好評差評指正

11.Il est l'expression d'un penchant vers le mal qui sommeille jusqu'à ce que l'occasion se présente, soit de l'intérieur ou due à des circonstances extérieures, lui permettant de se réveiller et de semer le chaos.

11.這是做惡傾向的表露,這種傾向一直潛伏著,一旦因內(nèi)部原因或外部原因,時機到來,這種傾向便發(fā)作,造成破壞。

評價該例句:好評差評指正

12.Les conflits qui sommeillent en Afrique de l'Ouest, de l'Est ou du Centre doivent retenir notre attention si nous voulons éviter le type de crise qui se manifeste au Soudan et dans d'autres pays du continent.

12.我們要想避免蘇丹和非洲其它國家所發(fā)生的那種危機,就必須關(guān)注西非、東非和中部非洲的潛在沖突。

評價該例句:好評差評指正

13.On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres états qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.

13.俗話稱,說到罪犯的頭上時,罪犯的帽子就燃燒,這就是說他們最好還是別吱聲,而且當(dāng)其他國家在會上提出嚴重關(guān)注的安全考慮時,不要跳出來要人家閉嘴。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

動物世界

1.Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成體抹香鯨在睡覺,周圍聚集了一群小抹香鯨,它們在嬉戲。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
動物世界

2.Une moitié de leur cerveau sommeille, pendant que l'autre se tient en éveil.

它們的一半大腦處于睡眠狀態(tài),而另一半則保持清醒。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

3.Peindre avec les mains réveille l'ame de l'homme primitif qui sommeille en nous.

用手作畫能喚醒我們內(nèi)心原始的靈魂。

「經(jīng)典電影選段」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+1 (A1)

4.Tu vas vers la gauche, rue Sommeiller.

你往左走,索玫耶路.

「Alter Ego+1 (A1)」評價該例句:好評差評指正
《埃及艷后》音樂劇

5.Et pendant que d'autres sommeillent, Gagner du terrain et du temps.

當(dāng)別人還在睡覺時,還要賺得土地,賺得時光。

「《埃及艷后》音樂劇」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

6.Il la trouva sommeillant sur une chaise dans la salle de brasserie presque vide.

他發(fā)現(xiàn)在那個差不多空的餐廳里,她坐在一張椅子上打瞌睡。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+1 (A1)

7.Vous prenez tout de suite à gauche , rue Sommeiller, puis vous prenez la première à droite.

您馬上左轉(zhuǎn),索玫耶路,然后您走右邊的第一條路。

「Alter Ego+1 (A1)」評價該例句:好評差評指正
Easy French

8.Moi, j'ai des Vans, elles sont à la sommeille plate, et c'est pas ouf pour la pluie.

我穿的Vans鞋底是平的,不適合下雨天。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

9.Le métier voulait ?a, une obéissance passive achevait de l’engourdir, il répondait aux questions par des mots bégayés d’enfant qui sommeille.

干這一行必須要求這樣,盲目服從的觀念使他變得更加愚鈍了,他回答問題的時候嘟嘟噥噥,好像一個要睡著的孩子似的。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

10.Pierre, les pieds et les mains gelés, rentra vite, et se jeta sur son lit pour sommeiller jusqu’au d?ner.

手腳發(fā)凍的皮埃爾趕快回到家里,撲到了床上,打算一直到晚飯。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

11.Chacun fera son choix pour réveiller le dormeur qui sommeille en lui.

每個人都會做出自己的選擇,喚醒沉睡在自己內(nèi)心的沉睡者。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.Au petit matin, le port du Grau-du-Roi sommeille encore.

- 清晨,格勞迪魯瓦港還在打瞌睡。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Lou !

13.Pt'être qu’au fond de toi… sommeille un petit Justin Timberlake qui ne demande qu’à s’éclater !

只在你深處...一點賈斯汀汀布萊克只是等待有樂趣!机翻

「Lou ! 」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

14.De part et d'autre de la route, un étau de feu qu'emprunte les résidents sommeille d'évacuer en urgence.

道路兩旁,熟睡的居民正在使用消防鉗緊急疏散。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

15.La princesse sommeillait sur un sofa ; sa beauté était si grande que notre homme ne put s’empêcher de l’embrasser.

公主在沙發(fā)上;她的美麗是如此之大,以至于我們的男人忍不住吻了她。机翻

「安徒生童話精選」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

16.Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.

頂頭的地方,最好的位子上,鳥先生兩夫婦面對面地打著瞌睡,他倆是大橋街一家酒行的老板。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.L'idée est de laisser libre cours à leur créativité, libérer l'artiste qui sommeille en elles pour pouvoir créer l'article de leur plaisir et repartir fièrement avec.

- 這個想法是讓他們自由發(fā)揮創(chuàng)造力,釋放沉睡在其中的藝術(shù)家, 讓他們能夠創(chuàng)造出他們喜歡的文章, 并自豪地帶著它離開。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

18.Après qu’il eut salué le capitaine et serré la main de son compagnon le commissaire du bord, il entra dans le salon où quelques Anglais sommeillaient déjà dans les coins.

他向船長敬過禮和他的同行客運主任握過手以后,走進了客廳,這時,已經(jīng)有幾個英國人在那兒的角落里假寐。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

19.Le matelot Papagris, dit Jean-Bart, sommeillait au fond de la barque qu’il devait tenir prête à sortir tous les jours à midi, quand on n’allait pas à la pêche le matin.

別名叫讓·巴的水手帕帕格里在船底里打瞌睡。當(dāng)人們早晨不去釣魚時,他得每天作好中午出航的準備。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

20.– Après avoir sommeillé plut?t que dormi environ une demi-heure, il s'éveilla et sortit de la caverne pour me rejoindre ; car j'étais allé traire mes chèvres, parquées dans l'enclos près de là.

他并沒有睡得死死的,實際上只打了半小時的盹就醒來了。他一醒來就跑到洞外來找我,因為當(dāng)時我正在擠羊奶,我的羊圈就在附近。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com