日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

1.偶爾想起時,或許憂傷,或許惆悵,卻都值得細細品味。

評價該例句:好評差評指正

2.Une telle conférence exigerait en fait une préparation très soigneuse.

2.事實上,這種會議需要進行非常細致的籌備工作

評價該例句:好評差評指正

3.Ces taches exigent une préparation et une mise en oeuvre soigneuses.

3.這些任務需要認識地準備和實施。

評價該例句:好評差評指正

4.Il est soigneux dans son négoce.

4.精心從商。

評價該例句:好評差評指正

5.Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de fa?on soigneuse et échelonnée.

5.但是,必須仔細和逐漸地開展這個削減進程。

評價該例句:好評差評指正

6.Le rapport offre un aper?u soigneux des différents aspects et des sujets en question.

6.報告透徹概述了相關的各個方面和各種問題。

評價該例句:好評差評指正

7.Les mesures que nous adopterons prochainement devront faire l'objet d'un examen soigneux.

7.因此,我們的下一個步驟需要認真加以探討。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous reconnaissons que les processus migratoires doivent faire l'objet d'une soigneuse réglementation.

8.我們認識到必須有妥善管理的移徙程序。

評價該例句:好評差評指正

9.L'achat et la distribution des organes sont une opération complexe qui exige une organisation soigneuse.

9.器官的采購和分配是很復雜的事情,需要嚴密地加以組織。

評價該例句:好評差評指正

10.En particulier, on s'est inquiété de l'emploi des mots “de fa?on appropriée et soigneuse”.

10.有代表特別對使用“妥然和仔細地”的字眼表示關切。

評價該例句:好評差評指正

11.Heureusement, cela ne s'est pas produit, grace à notre soigneuse planification et à nos précautions.

11.幸運的是,由于我們的認真計劃和預防措施,這種情況沒有發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

12.Ces demandes avaient été faites après une évaluation très soigneuse de notre situation et de nos besoins.

12.這是在對我國局勢和我們的需求做了非常謹慎的評估之后提出這些要求的。

評價該例句:好評差評指正

13.Le droit à l'assistance humanitaire est entièrement tributaire d'une identification et d'une évaluation soigneuses des besoins réels.

13.獲得人道主義援助的權利完全取決于及時、認真地確定和評價實際需求。

評價該例句:好評差評指正

14.à notre avis, cet examen requiert une préparation soigneuse, une vision, une détermination politique et le courage d'agir.

14.我們認為,這項審查工作需要精心準備、遠見、政治決心和采取行動的勇氣。

評價該例句:好評差評指正

15.La Suisse a décidé de reconna?tre l'indépendance du Kosovo après un soigneux examen des questions de droit international.

15.瑞士在審慎審議了國際法的所有相關問題后,才決定承認科索沃的獨立。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Royaume-Uni est encouragé par les préparatifs soigneux qui sont en cours en vue des élections municipales d'octobre.

16.聯(lián)合王國受到正在為10月份市政選舉進行的徹底準備工作的鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

17.L'examen soigneux des causes profondes de conflit laisse penser que les réponses ne seront pas faciles à trouver.

17.仔細審查沖突根源后發(fā)現(xiàn),答案不容易找到。

評價該例句:好評差評指正

18.Un entretien soigneux de ce patrimoine témoignant d'une extraordinaire diversité culturelle s'impose pour en préserver le caractère exceptionnel.

18.這種特有的文化多樣性需要小心維護,從而保存其獨特的特征。

評價該例句:好評差評指正

19.L'admission de civils dans la zone de la mission devra être contr?lée et faire l'objet d'une soigneuse planification.

19.必須對文職人員進入任務區(qū)加以控制和仔細規(guī)劃。

評價該例句:好評差評指正

20.C'est grace à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.

20.周密計劃和精心實施是取得進展的關鍵。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語生存手冊

1.Linda Smith, qui était une soigneuse de kangourou, a subi un affaissement du poumon.

琳達-史密斯是袋鼠的看護人,她的肺部被擠壓了。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

2.Et, sans un regret, d’une main soigneuse, elle repla?ait le livret derrière la pendule, sous le globe.

她絲毫也不懊悔,小心謹慎地又把那儲金本子放在了玻璃罩中時鐘的后面。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

3.Une femme est toujours plus soigneuse qu'un homme.

- 女人總是比男人更小心。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

4.Sa soigneuse a mis du temps pour qu'il accepte son nouvel environnement.

他的照顧花了一些時間讓他接受他的新環(huán)境。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

5.Aussi s’appliquait-elle, muette, soigneuse, repassant les bouillonnés et les entre-deux au coq, un ?uf de fer fiché par une tige dans un pied de bois.

她默不做聲,細心地用一種帶木把的小絡鐵把帽子上的緞帶和繡花邊細心地熨好。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
科技生活

6.Un moment filmé par sa soigneuse qui en a intrigué plus d'un, et qui est même devenu un sujet d'étude pour des chercheurs au Royaume-Uni !

這一被其飼養(yǎng)員拍攝下來的片段引起了許多人的好奇,甚至成為英國研究人員的研究對象!

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

7.Elle, en effet, si soigneuse autrefois et délicate, elle restait à présent des journées entières sans s'habiller, portait des bas de coton gris, s'éclairait à la chandelle.

的確,媳婦從前那樣講究挑剔,現(xiàn)在卻整天懶得梳妝打扮,穿的是灰色棉布襪,夜里點的是有臭味的土蠟燭。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

8.Elle retrouvait son air posé, son sourire de patronne attentive et soigneuse, oubliant le linge de madame Gaudron, ne le sentant plus, fouillant d’une main dans les tas pour voir s’il n’y avait pas d’erreur.

她又重新露出坦然的微笑、謹慎和細心的老板娘姿態(tài),方才戈德隆太太的包袱之事似乎已忘在腦后,再也不覺得臭了,她用一只手在衣堆里掏尋著什么,生怕出了偏差。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

9.Et vous, là, si soigneux de votre mise… , lan?a Charlemagne : à mesure que la guerre se prolongeait, il trouvait de moins en moins souvent chez ses paladins pareil souci de toilette.

“而你,在那兒,你的衣著真小心,”查理曼大帝說,隨著戰(zhàn)爭的進行,他發(fā)現(xiàn)他的圣騎士們越來越不經常關心著裝。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

10.Alors, pour prendre soin d'elle, chaque jour, deux soigneuses se relayent dans l'animalerie du musée d'histoire naturelle de Genève, pour lui donner son bain quotidien, ses repas, mais aussi pour lui faire faire de l'exercice.

所以,為了照顧她,每天,日內瓦自然歷史博物館的動物設施里有兩個看護人輪流,給她每天洗澡,她的飯菜,還要讓他鍛煉。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

11.Il faut quelques mois à Poincaré pour digérer pleinement les nombreuses observations effectuées par le très soigneux lecteur Lars Fragmen.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
La nausée

12.Seulement, quand je repense à tous ces petits actes soigneux, je ne comprends pas comment j'ai pu les faire: ils sont si vains.

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com