日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.

1.作為培訓的一項內(nèi)容,舉行了一次模擬視察活動。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce sont 2000 litres d'anthrax simulé que l'appareil pulvérise.

2.噴氣機噴射的是2 000公升模擬炭疽。

評價該例句:好評差評指正

3.Une personne qui procède à un achat simulé relève de cette définition.

3.進行“假裝購買”的人員屬于此類。

評價該例句:好評差評指正

4.Un registre de chaque transfert simulé doit être communiqué au procureur dans les 48 heures.

4.有關每次虛假的轉讓的記錄均應在48小時內(nèi)送交給檢察官。

評價該例句:好評差評指正

5.Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en?ligne de compte.

5.至于描寫的行為是真實的還是模擬的,這一點無關緊要。

評價該例句:好評差評指正

6.à 13 heures, des appareils de combat israéliens ont simulé des attaques au-dessus du mont Rayhane.

6.,以色列軍機對Jabalal-Rayhan進行了模擬襲擊。

評價該例句:好評差評指正

7.Trois avions israéliens ont simulé des attaques aériennes sur Tyr, provoquant la panique chez les habitants.

7.三架以色列軍機對提爾城進行模擬空襲,引起居民恐慌。

評價該例句:好評差評指正

8.En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.

8.此外,該法載有關于秘密行動和假冒買者的條款。

評價該例句:好評差評指正

9.Par la suite, on a simulé de nombreuses caractéristiques d'un accident réel lors de l'Expérience européenne de traceurs (ETEX).

9.在后來的歐洲示蹤劑試驗中,模擬了發(fā)生真實事件情事中的許多特點。

評價該例句:好評差評指正

10.Le treizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu lors du Colloque de l'Institut.

10.在國際空間法研究所學術討論會期間還舉辦了第十三次Manfred Lachs空間法模擬法庭競賽。

評價該例句:好評差評指正

11.La finale mondiale du quatorzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial se déroulera lors du quarante-huitième Colloque.

11.第十四次Manfred Lachs空間法模擬法庭競賽世界決賽將在第四十八次學術討論會期間舉行。

評價該例句:好評差評指正

12.Le douzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu pendant le quarante-sixième Colloque de l'Institut.

12.在第四十六次學術討論會期間還舉行了第十二次Manfred Lachs空間法模擬法庭競賽。

評價該例句:好評差評指正

13.Le quinzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est déroulé pendant le quarante-neuvième Colloque de l'Institut.

13.在第49次外層空間法學術會議期間還舉辦了第十五次Mandfred Lachs空間法模擬法庭競賽。

評價該例句:好評差評指正

14.Le seizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est tenu durant le cinquantième Colloque de l'Institut.

14.在空間法研究所第五十次學術討論會期間還舉辦了第十六次Manfred Lachs空間法模擬法庭競賽。

評價該例句:好評差評指正

15.Le onzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est tenu pendant le quarante-cinquième Colloque de l'IISL.

15.第11次Manfred Lachs空間法模擬法庭競賽也是在第45次學術討論會期間舉行的。

評價該例句:好評差評指正

16.Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

16.下月模擬聯(lián)合國中的年輕人將模擬的事實上是安全理事會。

評價該例句:好評差評指正

17.Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.

17.所取得的結果就是對在模擬低重力狀態(tài)下飼養(yǎng)的鵪鶉中間代謝的潛在差異的初步研究。

評價該例句:好評差評指正

18.Sans aucun doute l'ignorance existait, qu'elle soit réelle ou simulée, de même que l'incompréhension et l'inflexibilité existaient clairement, ??que nous rejetons??, a-t-il dit.

18.毫無疑問,存在可能是真的也可能是假裝的不了解,誤解,而且,明顯地還存在著僵化,這是他和那些出席會議的人都加以拒絕的。

評價該例句:好評差評指正

19.Le concept a permis de faire la démonstration de l'autoréparation dans des conditions spatiales simulées, dont l'objet était de réduire la propagation des débris.

19.利用這種概念可以演示模擬空間條件下自動的自愈合過程,目的是減緩碎片的大量增加。

評價該例句:好評差評指正

20.Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contr?le et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.

20.秘密行動、假冒買者、利用告密者和受安排發(fā)送等方式事先無須獲得法庭許可。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

1.Un grand programme informatique a simulé les 10 premières minutes de l'événement, très chaotiques.

一個大型計算機程序模擬了事件發(fā)生時前 10 分鐘非?;靵y的情況。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

2.élevé… à la hauteur d’une institution, interrompit Cottard en levant les bras avec une gravité simulée.

“高級… … 高到九天之上,”戈達爾煞有介事似地舉起雙臂插上這么一句。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.Elle peut rester de longues minutes la tête baissée, agitée de tremblements, simulés ou réels, je n'en sais rien.

她可以低著頭、顫抖地呆很長一段時間,我不知道是模擬的還是真實的。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

4.Or, le modèle nécessitant d’être simulé de fa?on répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.

而研究過程中的模擬需要反復進行,這使得模型的實際應用成為不可能。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年9月合集

5.J'apprends par Ouest France que des sapeurs-pompiers à Lamballe ont simulé une intervention avec des figurines Playmobil, l'entrainement a été fructueux.

我從法國西部了解到,Lamballe的消防員用Playmobil小雕像模擬了干預,培訓成果豐碩。机翻

「La revue de presse 2020年9月合集」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

6.Météo France a simulé la moyenne des cinq nuits les plus chaudes de 2003 dans différents quartiers de Paris en prenant en compte ce phénomène.

考慮到這一現(xiàn)象,法國氣象局模擬了 2003 年巴黎不同地區(qū)最熱的五個夜晚的平均值。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Ainsi les Israéliens accusent-ils un Palestinien d'avoir simulé ses blessures dans un h?pital.

因此,以色列指責一名巴勒斯坦人在醫(yī)院偽造了自己的傷勢。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Le brief éco

8.Autrement dit, grace à l'IA, un travail de modifications mécaniques simulé habituellement en plusieurs mois sur une voiture pourra être réalisé en une journée.

換句話說,多虧了AI,通常可以在一天內(nèi)對汽車進行機械變化的工作。机翻

「Le brief éco」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Alors il descendit d’une marche rapide mais cependant pleine de prudence : il craignait fort, en un pareil moment un accident semblable à celui qu’il avait si habilement et si heureusement simulé.

他小心翼翼地慢步下來,深怕他假裝出來的那種意外會真的發(fā)生。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

10.C’était en effet la cause de cette agitation. Les indigènes, sans autre préambule, s’attaquèrent avec une fureur parfaitement simulée, et si bien même, qu’à moins d’être prévenu on e?t pris au sérieux cette petite guerre.

果然,這一陣騷動正為了這個。那些土人沒有任何開場白一類的儀式就直接交起手來。他們打得怒氣沖天,逼真。要不是預先知道是表演,人們簡直要以為這是一場真正的搏斗。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

11.Oui, croyez-vous qu'elle aurait pu jouer un r?le sans interruption pendant cinq ans ? Elle est telle que vous la connaissez, innocente et intelligente, un ange. Elle n'a jamais rien simulé, y compris même son amour pour vous, qui est sincère.

“是,你以為她能在五年中一直偽裝自己,她就是那個樣子,純真文靜,像個天使。她沒有偽裝任何東西,包括對你的愛情,都是真實的?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

12.Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le r?le d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.

“把以前的軟件模擬轉化為硬件,用一個微處理器模擬一個神經(jīng)元所有微處理器互聯(lián),并可以動態(tài)地變更聯(lián)接模式?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.Il a même simulé sa mort en publiant de faux avis de décès sur Internet en 2020.

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

14.L'université de Caen a simulé une tempête à Etretat avec 1 m d'eau en plus d? au réchauffement climatique.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

15.Naturellement, on a accusé le malheureux d'avoir simulé cette attaque contre lui-même. Mais il était impossible qu'il se soit attaché de cette manière et l'écriture sur la carte de visite était complètement différente de celle de Rozaine.

「Hugo Cotton」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com