日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le patron du café (Jude Law) est toujours silencieusement amoureux d'elle.

1.而咖啡店老板裘德洛卻一直默默愛慕她。

評價該例句:好評差評指正

2.Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

2.慢慢地,她們牽著我的手,黑暗的水迎接我,我只想投入其中。

評價該例句:好評差評指正

3.Chacun a prie silencieusement au coeur.

3.每個人都在心中默默祈禱.

評價該例句:好評差評指正

4.Pour la chanson que tu aimes, écoute-la silencieusement; pour quelqu'un que tu aimes, regarde-le de loin.

4.喜歡旳歌,靜靜地。喜歡旳人,遠遠旳看。

評價該例句:好評差評指正

5.Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

5.太多的人沉默地容許基于種族的暴力。

評價該例句:好評差評指正

6.Silencieusement mais très rapidement, le monde dérive vers une autre crise dangereuse qui est la pénurie d'eau.

6.世界正在悄然而迅速地陷入另一場危險的危機之中:缺水。

評價該例句:好評差評指正

7.Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

7.開運動會的時候,我只能一個人安靜躲在角落里看別的孩子跑啊跳啊。

評價該例句:好評差評指正

8.Tiens, les batons de Old stone. Au petit matin, à peu près du lever du soleil, N. 100 s’est mis en route tout silencieusement.

8.瞧老石那雙節(jié)棍使的,真的是左右開攻啊.這是三洲田的清晨,太陽剛剛升起.100隊就這么悄悄上路了,把后面老狗隊急的.趕不上啦.這第一的稱號可是俺們的囊中之物.

評價該例句:好評差評指正

9.Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa silencieusement à travers les grandes herbes. Le silence n'était plus interrompu que par le murmure du vent dans les branches.

9.他領(lǐng)著這一伙人,加倍小心地從荒草叢里悄悄溜過。這時只有風(fēng)吹樹枝的嗖嗖聲劃破黑夜的寂靜。

評價該例句:好評差評指正

10.Le fait que le Conseil de sécurité ait silencieusement et progressivement élargi les pouvoirs, qui lui ont été conférés par la Charte des Nations Unies est passé inaper?u au cours de la décennie écoulée.

10.在過去十年中人們沒有注意到的一個現(xiàn)象是,安全理事會悄悄逐漸地建立和擴大《憲章》授予其的權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正

11.L'ancien Secrétaire général Kofi Annan avait dit que ??même s'il ne reste qu'une mine dans un champ, c'est le type d'arme qui, longtemps après un conflit, attend silencieusement son heure pour mutiler et tuer??.

11.前任秘書長科菲·安南說:“既使只有一枚地雷殘余地下,也會在沖突過后漫長的時間里沉默伺機致人傷殘?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

12.Le délégué d'Isra?l insiste sur le mot ??presque?? parce que l'humanité comprend les responsables du massacre, ceux qui l'ont déclenché, l'ont financé, protègent ces responsables, leur offrent un refuge et se réjouissent ouvertement ou silencieusement de cette calamité.

12.之所以說是“幾乎”是因為這其中還有殺戮的制造者、發(fā)動者和資助者,有這些人的庇護者,還有或興奮或安靜地對這一災(zāi)難幸災(zāi)樂禍的人。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Président (parle en anglais)?: Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je demande aux représentants de bien vouloir se déplacer silencieusement à la fin des interventions, ou même pendant, lorsqu'ils sortent et entrent dans la salle, cela afin de ne pas gêner l'orateur.

13.主席(以英語發(fā)言):在下一位發(fā)言前,我想請代表們在每一個發(fā)言結(jié)束后,或在發(fā)言進行時,在他們進入或離開大會廳時,在走道上走動時避免造成聲音,不要打擾在發(fā)言的發(fā)言者。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Harry se glissa silencieusement vers la porte de la boutique.

哈利迅速輕手輕腳地向門口走去。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
Dans la maison bleue

2.Il observe silencieusement, peut-être prêt à attaquer, en cas de danger.

靜靜地觀察著,如果遇到危險情況,可能準(zhǔn)備攻擊。

「Dans la maison bleue」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

3.Le Thénardier approcha et mit silencieusement la pièce dans son gousset.

德納第大娘走過來,一聲不響,把那錢揣進了衣袋。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.Eugénie et sa mère se jetèrent silencieusement un coup d’?il d’intelligence.

歐也妮和她的母親心照不宣的彼此瞧了一眼。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.

社會上那條不可知的深淵靜靜地將他們淹沒了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Lavande et Parvati pleuraient silencieusement, serrées l'une contre l 'autre.

拉文德和帕瓦蒂正抱在一起默默哭泣。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

7.Et silencieusement, ?a s'écrit comme ?a.

默默的,是這樣寫的。

「Madame à Paname」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Ils s'avancèrent silencieusement dans le couloir.

他們彎下身子沿著走廊前進。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.On passa silencieusement dans la salle à manger. Chacun prit sa place.

他們靜靜地走入了餐廳,大家各自就座。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.C’était comme une partie d’échecs qui se jouait de loin et silencieusement.

這好象是遠遠地無聲在下著一局棋。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

11.Say l'avait écoutée silencieusement, sans l'interrompre.

薩伊靜靜地聽著從頭至尾沒有提一個問題。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Monte-Cristo fit un pas vers elle et silencieusement lui tendit la main.

基督山走過去,默默地握住她的一只手。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Ils avancèrent silencieusement parmi les arbres, en suivant la lisière de la forêt.

他們在樹木之間默默地穿行,一直走在林子的邊緣。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

14.Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.

其他人則都坐著等待聚會組織者的到來。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Il s'approcha silencieusement d'une fenêtre éclairée et regarda à l'intérieur.

悄悄走到一扇明亮的窗戶前,向里面窺視。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Lorsque la porte de ma chambre fut fermée, il s’assit et me regarda silencieusement.

當(dāng)我的房門關(guān)上時,他坐了下來,默默地看著我。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

17.Les chasseurs se dissimulèrent donc derrière les roches du littoral, et ils attendirent silencieusement.

獵人們躲在巖石后面,靜靜地等待著。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.De l’autre c?té de la cheminée, un jeune homme à chevelure blonde la regardait silencieusement.

在壁爐的另外一邊,一個頭發(fā)金黃的青年人在不聲不響地瞧著她。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Glenarvan et ses compagnons regardaient silencieusement ce terrifiant spectacle. Ils n’auraient pu se faire entendre.

哥利納帆和他的旅伴們默默無言地看著這駭人的景象。他們即使說話,也是彼此聽不見的。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Harry contournait silencieusement la fontaine lorsqu'elle s'écria

哈利在噴泉的另一側(cè)沿著噴泉慢慢挪動。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com