日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.

1.國家由九個古代莊園劃定的地區(qū)組成的

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Hurrah pour vous alors, ma belle dame, cria le capitaine, et puisse Dieu m’envoyer souvent des pratiques comme votre seigneurie !

“您真是大好人,漂亮的夫人,”船長大聲說,“但愿上帝能經(jīng)常賜給我像您大人這樣的實惠顧客!”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

2.Quel bien pourrait venir d'une seigneurie issue du crime ?

犯罪帶來的領(lǐng)主地位能帶來什么好處呢?机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Il fait refermer les portes du palais de la seigneurie sur les Pazzi qui s'y trouvent avant de les faire pendre aux fenêtres du palais.

他關(guān)上了帕齊領(lǐng)主宮殿的門,然后把他們懸掛在宮殿的窗戶上。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Je crois bien l’avoir particulièrement rencontré, il y a quelques années, chez madame la princesse Bagration et dans les salons de sa seigneurie le vicomte Dambray, pair de France.

我想幾年前我在巴格拉西翁公主夫人家中見到過您,還在法國貴族議員唐勃萊子爵大人的沙龍里和您見過面?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

5.La Seigneurie organise la chose pour le 7 avril 1498 au matin.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Le Cours de l'histoire

6.C'était les habitants des seigneuries qui possédaient cela après la Révolution.

「Le Cours de l'histoire」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

7.Or, cette fois-ci, la pyramide de bois, cise sur la place de la Seigneurie, doit être gardée.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Le Cours de l'histoire

8.Mais comment déterminer d'abord les limites de la seigneurie, ensuite quelle est la part de chacun ?

「Le Cours de l'histoire」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

9.Mais Votre Seigneurie a d? remarquer qu’il n’a pas pu continuer sa route.

爵爺應(yīng)該注意到了他沒有能夠繼續(xù)他的旅程?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

10.Votre Seigneurie me fait honneur, dit l’h?te, et je la remercie bien sincèrement de son bon souhait.

爵爺賞光啦,”店主說,“小的衷心感謝爵爺祝酒?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

11.– Milord, je serai franc ; Votre Seigneurie le permet-elle ?

“大人,我要坦率地說;閣下允許嗎?机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

12.Si je suis ici c'est dans mon bon droit, fait le Napolitain, j'invite Votre Seigneurie à déguerpir.

“如果我在這里, 這是我的權(quán)利, ”那不勒斯人說, “我請閣下出去。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

13.Ce sera fait, Votre Seigneurie ? , dirent les sbires, et ils s'en allèrent.

“一定會辦到的,大人,”那些心腹說,然后他們就走了。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

14.C'est un chien du genre pantouflard, que celui que vous avez là, permettez-moi de vous le dire, Votre Seigneurie.

這是一條滑溜溜的狗,就是您那兒的那只,大人,我告訴你。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

15.Seulement, si Votre Seigneurie voulait me faire reconduire par un charpentier, je lui en serais on ne peut plus reconnaissant.

但愿閣下能讓一個木匠把我送回去,我才應(yīng)該非常感謝您。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.– Monsieur, dit Cropole, je venais demander comment dois-je dire : Votre Seigneurie, ou Monsieur le comte, ou Monsieur le marquis ?

“先生,”克羅波爾說,“我來問我該怎么說:'閣下還是勒孔德先生,還是侯爵先生?机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com