日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.

1.十月革命震憾了全世界。

評價該例句:好評差評指正

2.Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

2.他們握了握手,渾身不由自主地直打哆嗦。

評價該例句:好評差評指正

3.Elle a été entendue dans toute la ville et a secoué plusieurs immeubles du centre.

3.整個城市都能聽見巨大的聲響(奇怪,我卻沒有聽到哦),數(shù)幢大樓在爆炸中搖晃

評價該例句:好評差評指正

4.La région méditerranéenne est particulièrement secouée par les crises que je viens d'évoquer.

4.我剛才提到的危機對地中海地區(qū)產(chǎn)生了特別的影響。

評價該例句:好評差評指正

5.Elle est actuellement secouée par 16 conflits internes.

5.目前其境內(nèi)仍發(fā)生著16起內(nèi)部沖突。

評價該例句:好評差評指正

6.Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

6.因此,必須掙脫這些人所施加的過去的枷鎖。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce crime d'honneur avait secoué toute la?Suède.

7.為維護名譽的犯罪深深地震動了整個國家。

評價該例句:好評差評指正

8.Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.

8.該基金的主要功能是向發(fā)生危機的國家提供短期流動性支持。

評價該例句:好評差評指正

9.L'est du pays est secoué par des conflits armés internationaux et par des conflits internes.

9.在該國東部,國際武裝沖突與國內(nèi)武裝沖突相互交織。

評價該例句:好評差評指正

10.Personne ici ne souhaite voir resurgir l'instabilité politique qui a secoué Ha?ti il y a deux ans.

10.我們中沒有任何人希望看到海地在兩年前經(jīng)歷的政治不穩(wěn)定再次發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

11.Ces prisonniers albanais ont pu être victimes de?violences durant les émeutes qui ont secoué les prisons en?novembre.

11.在11月的監(jiān)獄騷亂中,阿族囚犯可能受到了暴力。

評價該例句:好評差評指正

12.Ces deux dernières années, l'économie mondiale a connu un redressement net après la crise qui a secoué l'Asie.

12.在過去兩年里,自發(fā)生震撼亞洲的危機后,世界經(jīng)濟顯然已經(jīng)開始恢復。

評價該例句:好評差評指正

13.Le monde a été bouleversé par le tremblement de terre sous-marin qui a secoué la région de l'océan Indien.

13.襲擊了印度洋地區(qū)的這場海底地震震驚了全世界。

評價該例句:好評差評指正

14.Comme l'a montré la crise qui a secoué l'Asie de l'Est, les taux élevés de croissance ne suffisent pas.

14.正如使東亞震蕩的東亞危機顯示,僅有高增長率是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

15.De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.

15.許多其它動蕩的地方也因本組織的參與而使它們看到了指路明燈。

評價該例句:好評差評指正

16.Aujourd'hui, les changements sont?tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

16.在目前階段,變化十分迅速,在我們適應某些沖擊之前,已經(jīng)被對它們沖垮了。

評價該例句:好評差評指正

17.Les ?les Salomon ont été secouées plusieurs années par des troubles civils, l'anarchie et un conflit ethnique.

17.所羅門群島這幾年來受到了國內(nèi)動亂、違法行徑和種族沖突的嚴重破壞。

評價該例句:好評差評指正

18.Néanmoins, cette ville, depuis, s'est relevée, a secoué la poussière et a courageusement fait face à l'adversité.

18.然而,從那以來,這座城市重新站立起來,抖掉身上的塵土,勇敢地面對厄運。

評價該例句:好評差評指正

19.La zone saharienne que constitue le nord du Mali et du Niger est secouée par des conflits armés.

19.包括馬里北部和尼日爾在內(nèi)的撒哈拉地區(qū),也受到武裝沖突的打擊

評價該例句:好評差評指正

20.L'est du pays est secoué par des conflits que l'on peut qualifier d'internationaux et par des conflits internes.

20.在這種情況下,該國發(fā)生著應稱之為國際性質(zhì)的沖突,同時也有著屬于國內(nèi)性質(zhì)的沖突。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

1.Tous ces manèges extrêmes t'ont trop secoué dans tous les sens.

所有這些極限旋轉(zhuǎn)對你的震動太大了。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

2.Et elle se mettait à genoux, toute secouée d’un désir qui la palissait.

她說著便跪了下去,強烈的希冀使她渾身搖晃,臉色蒼白。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

3.En ce mois de novembre 1974, la France est secouée par une grande crise sociale.

1974年11月,法國深陷社會危機。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Il avait l'air sérieusement secoué et de la fumée s'élevait de sa manche.

他神色倉皇,衣袖上冒著煙。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

5.Je ne sais pas si mon écriture est lisible, nous sommes très secoués dans cette cabine.

機艙正在劇烈地抖動,不知道你是否還能認出我在這種情況下所寫的字。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Il essaya de ne pas regarder Malefoy, Crabbe et Goyle qui étaient secoués d'un fou rire.

他盡量不去看馬爾福、克拉布和高爾,他們?nèi)诵Φ脺喩戆l(fā)顫。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.– ?a nous ferait presque regretter Norbert le dragon, dit-il et Hermione fut secouée d'un petit rire.

“你有點想讓我們把諾伯弄回來,是嗎?”哈利說,赫敏非常無力地笑了一聲。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Le sol semblait comme secoué par son balancement.

仿佛大地被它拉得搖搖晃晃。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Fred, George et Ginny semblaient indemnes, mais secoués.

弗雷德、喬治和金妮看上去安然無恙,不過都驚魂未定。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

10.– Nous avons été nous-mêmes assez secoués, répondit Sir Ashton.

“我們的飛機也得很厲害。”阿什頓爵士說道。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– De gourgandine ? répéta-t-elle, secouée d'un rire silencieux.

“蕩婦?”她重復了一遍,一邊扭頭望著羅恩,拼命忍住笑,渾身直顫。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

12.Après avoir longuement réfléchi, elle a secoué la tête, perplexe.

她想了好大一會兒,困惑地搖搖頭。

「《流浪地球》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Ernie fut soudain secoué d'un frisson.

厄恩突然顫抖起來。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
化身博士

14.Je me réveillai le lendemain matin, secoué et affaibli, mais cependant rafra?chi.

第二天一早我醒過來,雖然身體還是感覺有點疲憊,可是精神已經(jīng)好多了。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Seamus Finnigan et Dean Thomas étaient secoués d'un fou rire silencieux.

前面的西莫·斐尼甘和迪安·托馬斯不出聲地笑得渾身發(fā)顫。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Harry fut secoué d'un frisson de terreur.

哈利感到一陣恐怖。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

17.Marie m'a secoué et m'a dit que Masson était remonté chez lui, il fallait déjeuner.

瑪麗我,說馬松已經(jīng)回去了,該吃午飯了。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Secoués d'un rire étouffé, les jumeaux écoutaient les hurlements d'Ombrage et de Rusard.

他們倆聽著烏姆里奇和費爾奇大喊大叫,使勁憋住笑,弄得身上直發(fā)抖。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Ses jambes secouées de convulsions ne pouvaient toujours pas supporter son poids.

納威的腿還在抽搐、舞動,根本站不起來。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– On y va comment ? demanda Fred, visiblement secoué. Par la poudre de Cheminette ?

“我們怎么去?”弗雷德憂心忡忡地問,“用飛路粉嗎?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com