日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Pour schématiser, les migrants internationaux sont des personnes qui se déplacent d'un pays à un autre parce qu'ils ont l'intention ou la possibilité d'y séjourner pendant quelque temps, souvent un an ou plus.

1.最簡單地說,國際移徙者是從一個國家遷往另一個國家的人,他們打算或可能在那里住一段時間,往往是一年或更長。

評價該例句:好評差評指正

2.Au risque de schématiser à l'excès, certaines tendances régionales peuvent être observées en ce qui concerne la capacité des états Membres de l'Organisation des Nations Unies à faire face aux difficultés décrites plus haut.

2.盡管這么說未免過于簡單化,但從聯(lián)合國會員國在迎接上述挑戰(zhàn)過程中目前所處階段,仍可觀察到一些區(qū)域趨勢。

評價該例句:好評差評指正

3.Pour enregistrer un champ de mines à l'aide d'un distancemètre, il faut déterminer la?distance qui sépare les points de référence des points de repère, qui sont schématisés sur une?fiche.

3.在用測距儀輔助繪圖時,所要繪圖各點至參照點的距離在一本日志的參考圖表上確定并記錄。

評價該例句:好評差評指正

4.Ce papier schématise les différents aspects et les définitions relatives à la portée d'un tel traité et suggère en particulier une approche réaliste à la vérification visant l'interdiction globale de la production de matières fissiles pour des fins militaires.

4.該文件介紹了與禁產(chǎn)條約適用范圍有關(guān)的各種問題及定義,并且特別建議要采取現(xiàn)實的核查方法,以便在全世界禁產(chǎn)所有用于軍事目的的裂變材料。

評價該例句:好評差評指正

5.Au sujet de l'engagement des jeunes en matière de droit à la santé, on peut dire, en schématisant, que les jeunes ne sont pas forcément stupides : en d'autres termes, il faut les informer et les intégrer aux actions menées dans ce domaine.

5.關(guān)于年輕人參與健康權(quán)方面的事務(wù),簡而言之,他們雖然年輕,但是并不愚蠢:年輕人需要了解和參與其中。

評價該例句:好評差評指正

6.Pour schématiser, ces enchères consistent à réunir virtuellement des soumissionnaires qui vont sous-enchérir les uns contre les autres. à supposer que chacun connaisse son prix de base, un fournisseur rationnel ne fera pas une offre qui reviendrait à exécuter le marché à perte.

6.本質(zhì)上來說拍賣的主要特征是,競拍人以虛擬方式集中在一起,相互競價,假如每一方都知道自己的成本基數(shù),有理智的供應(yīng)商就不會以可能造成有關(guān)合同損失的價格出價。

評價該例句:好評差評指正

7.Le rapport a également le grand mérite de tenter de décrire les problèmes du trafic des armes et des diamants, liés à des réseaux sophistiqués de criminalité organisée, dans toute leur complexité et de fa?on globale, sans simplifier ni schématiser les difficultés et les réponses à apporter.

7.此外,這份報告的一個很大優(yōu)點是,它力圖全面描述武器販運和鉆石走私方面與嚴密有組織犯罪網(wǎng)絡(luò)有聯(lián)系的各種復(fù)雜問題,同時也不對各種困難及其對應(yīng)措施進行輕描淡寫或予以忽略。

評價該例句:好評差評指正

8.Les gouvernements devraient étudier les éléments fondamentaux d'un programme de promotion d'établissement de liens, schématisés comme suit: a)?fixer des objectifs de politique générale, en conformité avec la stratégie globale de développement du pays; b)?identifier les cibles du programme: sélection d'industries, de filiales étrangères et d'entreprises locales; c)?déterminer les mesures spécifiques à adopter concernant l'information et la recherche d'intérêts convergents, la technologie et l'assistance technique, la formation et le financement; d)?mettre en place un appareil institutionnel et administratif permettant d'exécuter le programme et d'en surveiller le développement (par.?16).

8.政府應(yīng)當審查促進聯(lián)系方案的一些主要內(nèi)容,這項工作主要有以下幾個步驟:(a) 按照國家總體發(fā)展戰(zhàn)略確定政策目標;(b) 明確方案目標:選定行業(yè)、外國附屬公司和本國公司;(c) 確定在信息和招商引資、技術(shù)和技術(shù)援助、培訓(xùn)與供資等方面需采取的具體措施;(d) 建立一個執(zhí)行和監(jiān)測方案的體制與行政框架。

評價該例句:好評差評指正

9.Pour schématiser, deux scénarios possibles coexistent?: des catastrophes peuvent survenir dans les zones présentant des risques élevés, où la population et les activités économiques sont très concentrées dans des secteurs exposés à des manifestations climatiques et géologiques extrêmes, comme les tremblements de terre et les cyclones tropicaux; on peut aussi craindre des pertes économiques et une perturbation modérée des moyens de subsistance dans des zones très étendues, où les populations et les activités économiques sont exposées à des risques souvent localisés, tels que glissements de terrain, inondations et sécheresses.

9.風險情形大致有兩種:第一種,高風險地區(qū)發(fā)生災(zāi)難性災(zāi)害的風險,在那里,人們和經(jīng)濟活動都集中在可能會發(fā)生大規(guī)模氣候災(zāi)難和地質(zhì)災(zāi)害(如地震和熱帶氣旋)的地區(qū);第二種,廣大地區(qū)遭受輕微財產(chǎn)損失和生計困擾的風險,在那些地區(qū),人們和經(jīng)濟活動常常要面臨各種局部性災(zāi)害,如塌方、洪水和干旱。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Oui, je schématise, on est sur une cha?ne de vulgarisation de haute volée que voulez vous !

是的,我簡化了一下,我們正在進行高水平的科普節(jié)目,你知道的!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

2.Pour schématiser, on va prendre ce plateau à fromage.

為了簡化,我們將使用這個奶酪板。机翻

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

3.Et j'essaie, c'est un livre qui est certes simple, schématisé, mais qui demande de la réflexion, j'essaie de l'expliquer le plus simplement possible à mes enfants.

我試著看了看,這本書很簡單,它被簡化,但要求我們進行思考,我試著以盡可能簡單的方式跟孩子們解釋了這本書。

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

4.Ouais, si on doit schématiser ?a, voilà, c'est ?a.

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

5.Pour schématiser, c'était pas exactement ?a, mais je disais, première année, 20 millions de chiffre d'affaires, on le fait à deux.

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com