日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Toutes les énergies et toutes les ressources nécessaires sont en train d'être déployées pour neutraliser les bandits et les criminels engagés dans la scabreuse entreprise de déstabilisation et de terreur à grande échelle contre la population.

1.我們正在采取一切必要努力,動(dòng)用一切必要資源,鎮(zhèn)壓參與惡性破壞活動(dòng),對(duì)居民造成大規(guī)??植赖膱F(tuán)伙和犯罪分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

1.Ces dames surtout trouvaient des délicatesses de tournures, des subtilités d'expression charmantes, pour dire les choses les plus scabreuses.

這些貴婦人都找著了種種玲瓏的轉(zhuǎn)折,種種巧妙的動(dòng)人口吻

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Ceux-ci plaisantent de la procession de la Fête-Dieu, ils osent raconter et avec détails pittoresques des anecdotes fort scabreuses.

他心想,“這兩位拿迎圣體開(kāi)玩笑,敢講極猥褻的趣聞,而且纖毫畢露,繪聲繪色。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

3.Piqué au jeu, le prince employa beaucoup d'adresse à faire parler Fabrice sur ce sujet si scabreux.

被游戲激怒后,王子運(yùn)用了高超的技巧讓法布里齊奧就這個(gè)令人討厭的話題發(fā)表意見(jiàn)。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

4.Ses cinq filles, héritières d'une si ardente semence, se perdirent dès l'adolescence par les chemins scabreux de la vie.

他的五個(gè)女兒,這樣一個(gè)熱心種子的繼承人,在青春期被人生的骯臟道路所迷失。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le monde à 18h50

5.Quant à Boualem Sansal, l'écrivain franco-algérien détenu à Alger, Abdelmadjid Tebboune parle d'une ? affaire scabreuse visant à mobiliser contre l'Algérie ? .

對(duì)于被拘留在阿爾及爾的法國(guó)-阿爾及利亞作家布阿萊姆·桑薩爾,阿卜杜勒馬吉德·特本稱這是一起“旨在煽動(dòng)反對(duì)阿爾及利亞的惡劣事件” 。机翻

「Le monde à 18h50」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com