日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

1.這幅漫畫諷刺了一種社會現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

2.Proust a fait la satire de la société mondaine.

2.普魯斯特對上流社會進(jìn)行了諷刺和嘲笑。

評價該例句:好評差評指正

3.En octobre, la publication, dans une revue à tirage limité (qui compterait quelque 150?abonnés), d'une satire écrite par quatre étudiants, avait provoqué une levée de boucliers.

3.10月份,據(jù)說只有150名訂戶的一本默默無名的雜志刊登了四個大學(xué)生編寫的一幕諷刺并引起了軒然大波。

評價該例句:好評差評指正

4.D'autres illustraient sur le mode ironique les conséquences du non-respect de l'interdiction de la représentation, ne représentaient pas Mahomet ou étaient des satires de son lien présumé avec la répression des femmes.

4.其他的則是對違反描繪內(nèi)容禁令的后果的諷刺插圖,甚至沒有描繪穆罕默德或是諷刺所聲稱的他與壓制婦女的瓜葛。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

1.C'est ce qu'on appelle la satire.

這叫做諷刺。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

2.Et d'autre part, la comédie sophistiquée, privilégiant la satire sociale et les oppositions de caractère plut?t que les gags à effet immédiat.

另一方面,復(fù)雜喜劇則更傾向于社會諷刺和性格對立,而不是可以立即得到反映的笑話。

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

3.Ce film était censé être une satire féministe de l'industrie musicale américaine.

這部電影本應(yīng)是對美國音樂產(chǎn)業(yè)的女權(quán)主義諷刺。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

4.Les vacances constituent un terrain de jeu idéal pour la comédie et la satire sociale, et ?a ne date pas des Bronzés.

假期是喜劇和社會諷刺的理想背景,《艷陽假期》并不是第一部以該題材為主題的電影。机翻

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.C'est ce qu'on appelle la poésie " iambique" , con?ue spécialement pour la satire, la raillerie, la moquerie, et l'insulte parfois bien grasse et en dessous de la ceinture !

這就是所謂的抑揚(yáng)格詩,專門用于諷刺、嘲弄和譏諷,有時用于下流隱晦的辱罵!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

6.C’était un être qui voyait le monde avec les lunettes du comique. Il repérait les incongruités, le ridicule et puis il adorait la parodie, la satire, l’humour noir.

他是一個用漫畫眼鏡看世界的人。他發(fā)現(xiàn)了不協(xié)調(diào),荒謬,然后他喜歡模仿,諷刺,黑色幽默。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2017年合集」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

7.Bien que certains journaux restent indépendants, comme le Monde ou comme le journal de satire politique ? le Canard Encha?ne ? , la plupart des titres appartiennent à quelques grands groupes financiers, comme le groupe Hersant.

雖然某些報紙依然是獨(dú)立的,例如世界報,或如政治諷刺報紙 “鴨鳴報”,但大多數(shù)報紙,都屬于幾個大財(cái)團(tuán)所有,如愛爾森財(cái)團(tuán)。

「北外法語 Le fran?ais 第三冊」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Mais heureusement, celui que je vais vous raconter, c'est clairement le plus dr?le des cinq, une espèce de grosse satire sociale, un peu comme les fabliaux du Moyen ?ge, ou les autres fables de Jean de La Fontaine !

但是,幸運(yùn)的是,我要向你們講述的這個故事顯然是其中最有趣的一個,它有點(diǎn)像中世紀(jì)的小故事詩或拉封丹的另一個寓言一樣充滿社會諷刺!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
閱讀80

9.Satire de la société, de la scène internationale, de la politique, les marionnettes des Guignols interviennent dans un journal télévisé en direct animé par PPD, initiales de Patrick Poivre d'Arvor, ex-présentateur vedette d'une cha?ne de télévision nationale.

對社會、國際舞臺、政治的諷刺,Guignols 的傀儡出現(xiàn)在 PPD 主持的電視新聞直播中,PPD 是國家電視頻道前明星主持人 Patrick Poivre d'Arvor 的首字母縮寫。机翻

「閱讀80」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

10.Jusqu’à la fin du 18ème siècle lorsqu’il se fond avec la chanson fran?aise il se présenta sous deux aspects : le premier qui est une satire inspirée de faits d’actualités, et de l’autre des chansons plus portées sur la boisson.

直到18世紀(jì)末與法國歌曲融合,才出現(xiàn)了兩個方面:一是對時事的諷刺,二是更側(cè)重于飲酒。机翻

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Un livre, une histoire

11.On retrouve donc des satires, comme on vient de l'entendre, mais également des éloges.

「Un livre, une histoire」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

12.Un texte riche d'enseignements, baptisé ? La satire des métiers ? .

「Secrets d'Histoire Podcast」評價該例句:好評差評指正
Un livre, une histoire

13.C'est-à-dire que le monde que représente Stendhal est un monde qui fait l'objet d'une satire assez virulente.

「Un livre, une histoire」評價該例句:好評差評指正
Un livre, une histoire

14.Il n'y a pas grand monde qui échappe à la satire du narrateur dans ce roman.

「Un livre, une histoire」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年1月合集

15.Car il s'agit de lui, le Président de Etats Unis auquel on épargne les satires qui visaient l'amusant Monsieur Trump...

机翻

「La revue de presse 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.Mais peu à peu, les femmes peu vêtues leur volent la vedette, avec parfois des satires politiques, comme ce numéro se moquant d'Hitler.

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

17.Allez y jeter un coup d'?il et dites-moi s'il existe un format similaire dans votre pays, avec des marionnettes qui font une satire politique.

「InnerFrench Podcast」評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

18.Mais j'ai envie de vous parler d'un autre genre qui est très apprécié en France, celui de la satire, en particulier la satire politique.

「InnerFrench Podcast」評價該例句:好評差評指正
Un livre, une histoire

19.Dubélé, lui, va plut?t opter pour une satire, on va dire, plus douce, où on n'a pas d'attaque personnelle et on a une perspective morale qui l'emporte, vraiment à la manière d'Horace.

「Un livre, une histoire」評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

20.Comme dans beaucoup de pays, les Fran?ais adorent se moquer de leurs politiciens et quand vous évoquez la satire politique avec un Fran?ais vous pouvez être s?r qu'il va vous parler des guignols de l'info.

「InnerFrench Podcast」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com