1.Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
1.其所引起的后果可能會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)任何血腥的專政。
16.Entre-temps, les forces israéliennes d'occupation continuent de commettre d'innombrables et graves violations et crimes dans le cadre de la campagne militaire sanglante qu'elles mènent actuellement contre le peuple palestinien.
16.同時(shí),以色列占領(lǐng)軍繼續(xù)對(duì)巴勒斯坦人民進(jìn)行血腥的軍事運(yùn)動(dòng),犯下許多其他的嚴(yán)重的違反行動(dòng)和犯罪行為。
17.Isra?l, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre la population palestinienne dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et commet encore d'autres crimes de guerre et actes de terrorisme d'état.
17.以色列占領(lǐng)當(dāng)局繼續(xù)開展血腥的軍事行動(dòng),對(duì)包括耶路撒冷在內(nèi)的被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土的巴勒斯坦人民又犯下新的戰(zhàn)爭(zhēng)罪行和國(guó)家恐怖主義罪行。
19.Le déploiement sans encombre de l'armée de la Sierra Leone a justifié mon affirmation qu'il pouvait se faire sans ce qui rétrospectivement aurait pu être une bataille extrêmement sanglante à l'issue incertaine.
19.塞拉利昂部隊(duì)不事聲張的部署證明了我所堅(jiān)持的看法,即——回過(guò)頭來(lái)說(shuō)——能夠在不發(fā)生結(jié)果難以預(yù)測(cè)的極為血腥的戰(zhàn)斗的情況下實(shí)現(xiàn)這種部署。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com