日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.

1.人們把他兒子的血衣帶給他。

評價該例句:好評差評指正

2.Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

2.其所引起的后果可能會遠遠超過任何血腥的專政。

評價該例句:好評差評指正

3.L'?le avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

3.該島遭受了一場血腥的國內沖突的嚴重破壞。

評價該例句:好評差評指正

4.Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

4.與此同時,以色列繼續(xù)對我人民進行血腥的軍事行動。

評價該例句:好評差評指正

5.La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.

5.政治是不流血的戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭是流血的政治。

評價該例句:好評差評指正

6.Isra?l, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

6.占領國以色列繼續(xù)對被占領的巴勒斯坦人民采取血腥的軍事行動。

評價該例句:好評差評指正

7.La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.

7.布干維爾的戰(zhàn)爭所受關注不多,但卻十分殘酷

評價該例句:好評差評指正

8.L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

8.最近的升級是過去四年中加沙地帶最為血腥的一次。

評價該例句:好評差評指正

9.Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.

9.就在幾年前,該地區(qū)充斥著流血內戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

10.Isra?l, puissance occupante, continue sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien et l'Autorité palestinienne.

10.以色列占領國繼續(xù)對巴勒斯坦人民和巴勒斯坦權力機構展開血腥軍事行動。

評價該例句:好評差評指正

11.C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

11.這是一個恐怖、悲傷和血腥的星期日。

評價該例句:好評差評指正

12.Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

12.長達一個世紀的血腥和破壞性的戰(zhàn)爭正在結束。

評價該例句:好評差評指正

13.Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.

13.這些沖突證明是非常殘酷的、野蠻的和毀滅性的。

評價該例句:好評差評指正

14.Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

14.我們對兄弟間自相血腥殘殺感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

15.Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

15.這一血腥場景每日都在被占領的巴勒斯坦重演。

評價該例句:好評差評指正

16.Que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?

16.我們從這些流血的痛苦事件中能得出什么結論呢?

評價該例句:好評差評指正

17.Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

17.擺脫這種血腥的進退兩難之地的方法人所皆知。

評價該例句:好評差評指正

18.Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.

18.但是,結果的公布導致了騷亂和流血事件。

評價該例句:好評差評指正

19.Le siècle qui s'achève a été ponctué de conflits sanglants.

19.剛剛過去的世紀,曾一次又一次地遭到慘烈沖突的破壞。

評價該例句:好評差評指正

20.Leurs ??affaires??, aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

20.他們的“生意”,盡管也許是血腥的生意,也涉入合法的商業(yè)領域。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.De Paris à Pékin, le chemin fut long et c'est vrai plut?t sanglant.

從巴黎到北京,這是一條漫長而血腥的道路

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.L’éclair du regard de Noirtier devint sanglant.

諾瓦蒂埃的目光中顯出了盛怒。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

3.J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.

我在夢中看到您身上負傷,鮮血淋漓倒在地上?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Mais la semaine sanglante c'est surtout une terrible répression.

血腥的一周首先是一次可怕的鎮(zhèn)壓。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.Un autre coup, qui lui entama le front, le renversa presque en même temps tout sanglant et presque évanoui.

另一棍擊傷了他的前額,他立刻摔倒在地上,鮮血淋漓,幾乎失去了知覺。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.Et puis le sacrifice sanglant est à la base des rites sacrés.

然后血腥的祭祀是神圣儀式的基礎。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.La joue de Marius touchait la sienne et s’y collait, étant sanglante.

馬呂斯的面頰靠著他的面頰并貼在上面,而且在流血

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

8." Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ?a c'est difficile.

“反對我們的暴政,升起血紅的旗幟”,這很難。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.La main fondit alors sur Queudver et se fixa à son moignon sanglant.

它自己飛了下來,安在蟲尾巴流血的手腕上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Il coule là une eau terrible où se sont lavées des mains sanglantes.

那兒淌著洗過血手后的可怕的水流。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

11.Ce matin sanglant où elle avait trahi l'humanité tout entière avait-il existé ?

她背叛整個人類文明的那個血色清晨真的存在過?

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

12.Il est sanglant, c'est le sang des Fran?ais.

這是血腥,這是法國人的血。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

13.Et battus sur l'aire sanglante de la douleur, vous serez rejetés avec la paille. ?

你們將在那血淋淋的痛苦打麥場上被敲來打去,然后同麥秸一道被拋棄。"

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.C'est le début de ce que l'on va appeler la semaine sanglante.

這是所謂的血腥一周的開始。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.

卡韋尼亞克將軍組織了血腥的鎮(zhèn)壓,導致數(shù)千人死亡和被捕。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.Marius voyait le trou de la cloison briller d’une clarté rouge qui lui paraissait sanglante.

馬呂斯望見陣陣紅光從墻上的窟窿里象鮮血似的射出來。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

17.Basque et Nicolette, ahuris, n’avaient regardé que leur jeune ma?tre tout sanglant.

巴斯克和妮珂萊特魂不附體,當時只注意血流滿面的年輕的主人

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.Stupeur des passants de voir deux hommes sanglants sortir de terre sous leurs pieds.

行人該多么驚愕地看到兩個血淋淋的人在他們腳下從地下走出來。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

19.Les sacrifices sanglants sont interdits, et le christianisme est proclamé seule religion officielle de l'empire en 392.

血祭被禁止,基督教在392年被宣布為帝國唯一的官方宗教。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.– Oh, Ma?tre… Merci, Ma?tre… Il tendit son moignon sanglant, mais Voldemort éclata d'un nouveau rire.

“哦,主人… … 謝謝您,主人… … ”他伸出血淋淋地斷臂,但伏地魔又冷笑一聲。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com