1.La?forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
1.他們實(shí)行的這種暴力形式極端殘暴、野蠻。
5.Les crimes qui ont été perpétrés paraissent tout à fait inconcevables si l'on considère que les auteurs n'étaient pas des meurtriers professionnels, des sadiques, mais des citoyens ordinaires, essentiellement des jeunes.
5.當(dāng)我們想到犯下那些罪行的人并非不是職業(yè)兇手和虐待狂,而是普通老百姓,其中大部分是年輕人,那些日子犯下罪行似乎相當(dāng)令人難以置信。
6.Leurrées, les masses excitées jusqu'à l'hystérie nationale ont perpétré des crimes vicieux, br?lant des gens vifs et montrant à quel point il est facile de faire perdre à une foule tout semblant d'humanité et de rendre sadiques et assoiffées de sang des centaines personnes.
6.在一股歇斯底里的民族主義情緒之下,受蒙蔽的群眾犯下邪惡的罪行、把人活活燒死,這表明了一群人如何會(huì)輕易地喪失理智,沒(méi)有任何一絲人性,數(shù)百人變成了嗜血的虐待狂。
7.Malgré cette attitude négative de la part d'Isra?l, l'opinion publique mondiale et toutes les personnes éprises de paix sont parvenues à faire d'Isra?l un état paria dirigé par un groupe de racistes peu consciencieux qui se font une concurrence lache pour verser le sang des Palestiniens sans défense et s'enorgueillissent de leurs instincts sadiques dans des interviews télévisées.
7.盡管以色列采取這種消極的態(tài)度,但世界公眾輿論和愛(ài)好和平人士成功地使以色列成為一個(gè)遭到唾棄的實(shí)體,其領(lǐng)導(dǎo)人是一伙不負(fù)責(zé)任的種族主義者,相互競(jìng)爭(zhēng)以懦夫的方式殘殺手無(wú)寸鐵的巴勒斯坦人,他們?cè)陔娨曉L談中對(duì)自己的施虐狂本能引以為傲。
8.En conséquence, me référant à ce qu'a déclaré le Président George Bush dans son récent discours devant le Congrès des états-Unis, où il a parlé de la nécessité d'une coalition mondiale contre le terrorisme, j'ajouterai que face au terrorisme, ou bien tous les peuples s'unissent dans le cadre d'une action cohérente et concertée, ou bien tous succomberont inexorablement face au réseau sadique et inhumain qui ne conna?t ni races ni frontières.
8.“因此,關(guān)于布什總統(tǒng)最近向美國(guó)國(guó)會(huì)發(fā)表的演說(shuō)中提到的需要建立打擊恐怖主義世界聯(lián)盟的話(huà),我要補(bǔ)充說(shuō),面對(duì)恐怖主義,要么世界各國(guó)人民聯(lián)合起來(lái)采取前后一致的、協(xié)調(diào)的行動(dòng),要么我們大家無(wú)動(dòng)于衷地屈服于恐怖主義極度殘暴的、無(wú)人性的計(jì)劃,這種計(jì)劃根本不考慮種族或邊界。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com