日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

1.驚奇構(gòu)成了快樂的一部分但是Billalian先生全都破壞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

2.任何破壞北京奧運(yùn)會(huì)的企圖將注定要失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

3.在這些動(dòng)蕩國家中,破壞和平的是若納斯·薩文比和福迪·桑科。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.SABOTER LA VENTE ?

4.破壞拍賣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

5.極端份子仍然決心破壞該地區(qū)的和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

6.這些事件會(huì)損害為促進(jìn)寬容和共處所作的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

7.厄立特里亞派遣代表團(tuán)前往阿爾及爾是為了破壞和平進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.D'un autre c?té, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

8.另一方面,要求達(dá)成一致會(huì)破壞必要的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

9.惡毒的恐怖分子主謀費(fèi)盡心機(jī)要尋找并破壞新生的友誼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

10.那些靠制造不容忍和暴力發(fā)家的人獲得了太多的機(jī)會(huì),這使他們得以破壞和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

11.他們只是在尋求摧毀、并正在破壞任何旨在該區(qū)域建立和平的倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

12.還必須加強(qiáng)針對破壞和阻撓達(dá)爾富爾混合行動(dòng)工作的反叛團(tuán)體的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

13.巴勒斯坦恐怖主義組織執(zhí)意破壞該地區(qū)的和平進(jìn)程取得的任何進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

14.它們完全有能力阻撓甚至破壞為實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo)而做出的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

15.他這樣做是為了破壞他公開反對的和平進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

16.他們對和平構(gòu)成普遍威脅,能夠破壞和平進(jìn)程的成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

17.事實(shí)上,以色列方面正在破壞在巴黎取得的所有積極成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il s'agit de non-éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

18.有些非埃塞俄比亞人執(zhí)意破壞我國正在各領(lǐng)域所取得的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

19.這一形勢沒有道理可言,既不符合道德,也不合邏輯,且非常危險(xiǎn),它可能破壞所取得的任何進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il a également accusé l'éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

20.他還指控埃塞俄比亞干擾和解進(jìn)程,鼓動(dòng)在索馬里發(fā)起新一輪戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.Et si quelqu'un avait saboté les systèmes ?

“如果有人故意破壞呢?”

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

2.Numéro 4. Tu sabotes tes propres relations.

第四。你破壞了你自己的關(guān)系。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Ils sabotent alors sa flotte, et rejoignent leurs navires en secret.

然后他們破壞了他的艦隊(duì),并秘密地重新加入他們的船只。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

4.Saboter en même temps les données de trois satellites et d'un observatoire au sol ?

同時(shí)改變三顆衛(wèi)星和一個(gè)地面觀測站的數(shù)據(jù)?

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.La grève devient violente : le 2 avril, les voies ferrées sont sabotées, et des maisons sont pillées.

罷工演變成了暴力行動(dòng):4 月 2 日,鐵路遭到破壞,房屋被洗劫一空。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

6.Plusieurs tablo?ds anglais ont accusé la France de saboter les négociations pour trouver un accord

很多英國小報(bào)指責(zé)法國按照破壞致力于達(dá)成脫歐協(xié)議的談判。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

7.T'es-tu déjà senti obligé de fuir ou de saboter tes propres relations, surtout quand tout va bien ?

你是否曾經(jīng)覺得自己必須逃跑或破壞自己的人際關(guān)系,尤其是當(dāng)事情進(jìn)展順利的時(shí)候?

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

8.Pour protéger ton estime de soi de la possibilité d'un échec, tu peux te saboter volontairement dès le début.

為了保護(hù)您的自尊免受失敗的可能性,您可以從一開始就故意破壞自己。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

9.Et selon les journaux outre-Rhin, c'est lui avec deux autres plongeurs qui auraient saboté les pipelines.

據(jù)萊茵河對岸的報(bào)紙報(bào)道, 是他和另外兩名潛水員破壞了管道。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Qui a saboté les gazoducs Nord Stream en mer du Nord l'an dernier?

去年是誰破壞了北海的北溪天然氣管道?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

11.Donc depuis des mois, ils font tout pour saboter le moindre pas en avant.

因此,幾個(gè)月來,他們一直在竭盡全力破壞哪怕是哪怕是哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的進(jìn)步。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

12.Deux mégabassines endommagées en Vendée, club de golf saboté à Toulouse, jacuzzi éventré dans les Vosges.

旺代省的兩個(gè)巨型盆地遭到破壞,圖盧茲的高爾夫俱樂部遭到破壞, 孚日山脈的按摩浴缸被毀壞。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

13.Elle s’allie à une secte, les Moineaux, pour saboter les ambitions de Margeary Tyrell en la faisant emprisonner.

她與麻雀幫聯(lián)手,囚禁瑪吉里·提利爾,以破壞她的野心。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

14.Depuis cette indépendance baclée et sabotée, le Congo, un temps le Za?re, a connu guerre civile, dictatures, et kleptocratie.

自從這次失敗和破壞的獨(dú)立以來,曾經(jīng)是扎伊爾的,剛果經(jīng)歷了內(nèi)戰(zhàn)、獨(dú)裁統(tǒng)治和盜賊統(tǒng)治。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Dans toute la région de Kherson, les techniciens s'affairent pour réparer au plus vite les installations sabotées par les forces russes.

在整個(gè)赫爾松地區(qū),技術(shù)人員正在努力盡快修復(fù)被俄羅斯軍隊(duì)破壞的設(shè)施。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

16.Ici Peter. Le canal de communication a été saboté par le capitaine.

彼得通訊通道被船長破壞了。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國喜劇藝術(shù)

17.à l'inverse de la parodie, le pastiche ne cherche pas à saboter ses références, mais au contraire à les restituer fidèlement, pour mieux les mettre en perspective.

與滑稽模仿相反,模仿并非試圖破壞其引用的內(nèi)容,而是相反地,忠實(shí)地將其重現(xiàn),以更好地加以審視。

「法國喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

18.Le Hamas a expliqué qu'il n'était pour rien dans les tirs de roquettes et il accuse Isra?l d'avoir saboté les négociations pour un cessez-le-feu durable.

哈馬斯解釋說,這與火箭襲擊無關(guān),并指責(zé)以色列破壞了持久停火的談判。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

19.Quelle que soit la question, on peut faire confiance aux oppositions pour ne pas se laisser court-circuiter et saboter toute chance de rebond présidentiel.

無論問題是什么,我們都可以相信反對派不會(huì)讓自己短路并破壞任何總統(tǒng)反彈的機(jī)會(huì)。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

20.Eh bien, cette tendance inconsciente à saboter ses propres chances de réussite est souvent associée aux personnes qui ont souffert d'abandon ou qui ont perdu un être cher dans leur enfance.

這種破壞自己成功機(jī)會(huì)的無意識(shí)傾向通常與那些在童年時(shí)期遭受遺棄或失去親人的人有關(guān)。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com