日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je le vois venir avec ses gros sabots.真人慢速

1.我一眼就看出他的用意。

評價該例句:好評差評指正

2.En 2010, notre société a commencé à produire des sabots .真人慢速

2.我們公司在2010年開始生產(chǎn)木鞋。

評價該例句:好評差評指正

3.C'est un sabot bizarre.真人慢速

3.這是一只奇怪的木鞋。

評價該例句:好評差評指正

4.Wenzhou Shoe Co., Ltd est un professionnel de production de sabots, pantoufles en bois d'importation et d'exportation des entreprises.

4.溫州市鞋業(yè)有限公司是一家專業(yè)生產(chǎn)木屐、木拖鞋的自營進(jìn)出口企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

5.En fait, le sabot bloqueur du compteur d'heures ne doit plus appuyer convenablement sur la roue , ce qui libère l'aiguille.

5.這實際上是由于小時計時輪的停止壓力不足造成針的移動。

評價該例句:好評差評指正

6.Ce n'est pas très confortable d'avoir les 2 pieds dans le même sabot, cependant pour un couple presque fusionné en une personne, ?a pose aucun problème!

6.法國人說兩只腳穿在一只木鞋就表示這個人笨手笨腳的不過對于連體情侶來說,這不是問題。

評價該例句:好評差評指正

7.Knight et Sabot (1991) soulignent le contraste entre la République-Unie de Tanzanie, qui a consacré ses ressources à développer l'enseignement primaire, et le Kenya, qui a mis en place un système d'écoles financé par des fonds privés.

7.Knight和Sabot (1991)將投資擴(kuò)大初級教育的坦桑尼亞聯(lián)合共和國與建立私立學(xué)校體系的肯尼亞作了比較。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.Il n’y avait rien dans ce sabot.

在那木鞋里,什么也沒有。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
Caillou

2.Jonas montra à Caillou les fers que Clovis avait sous ses sabots.

若納斯把克洛維腳底下的蹄鐵展示給卡尤看

「Caillou」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Il faudrait vraiment des sabots pour le jardin à cette heure-ci.

“這種時刻在園里走,真非穿著木鞋不可。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

4.Il lui manque les sabots pour qu’il galope à toute allure.

要想全速奔跑,它還缺少馬蹄。

「可愛法語動畫DIDOU」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

5.L’étranger fouilla dans son gilet, se courba et mit dans le sabot de Cosette un louis d’or.

那客人在自己的背心口袋里摸了摸,彎下身去,在珂賽特的木鞋里放了一個金路易。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

6.On hésita. étaient-ils très sales ? Non, pas trop, et ils laisseraient leurs sabots sur le perron.

大家猶豫了半天。他們是不是太臟呢?不,不太臟,而且他們會把木屐脫在石階上的。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Des martèlements de sabots retentirent soudain de partout.

那聲音令人毛骨悚然。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

8.Tu lui fais trois pattes d’abord. Et des sabots.

首先,你畫三條肢體。一些牛蹄。

「可愛法語動畫DIDOU」評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

9.Et des sabots. Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.

還有牛蹄。我在肢體的端頭畫上很小的正方形。

「可愛法語動畫DIDOU」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Non, ?a ne ressemblait pas à des bruits de sabots.

“你覺得那像是馬蹄聲嗎?

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

11.Oh ! je voudrais lui crever le ventre à coups de sabot !

呵!我恨不得提起木鞋,腳踢出她的肚腸?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Bien faire ! s'écria Bane avec colère, en frappant le sol de son sabot.

“出于好意!

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.Ils avaient tous des pantalons de toile et les pieds nus dans des sabots.

全穿著粗布褲,赤著兩只腳,套一雙木鞋

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

14.Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.

全家的木屐都在食櫥底下放著。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

15.Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !

“原來那是我的木屐!呀!這一幫小壞蛋!”

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

16.Je vous préviens que s'il revient avec un éléphant en sabot, moi je m'en vais.

我警告你,如果他拿著一只有蹄大象回來,我就走人。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Et, sur la réponse de Charles, il prit ses sabots à ses mains et se mit à courir devant lui.

夏爾回答之后,孩子立刻把木鞋提在手上,在他前面跑了起來。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

18.Il pencha sa tête et plia les genoux, les sabots contre sa poitrine, comme une révérence.

他低著頭,屈膝,蹄子放在胸前,似乎是在敬畏著。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

19.Les hommes ?tèrent leurs chaussettes et achetèrent chez le cordonnier du lieu des savates et des sabots.

男人脫掉了他們的短統(tǒng)襪,在當(dāng)?shù)氐男昀镔I了些拖鞋和木鞋。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

20.Ses sabots, comme des marteaux, battaient l'herbe de la prairie ; voilà qu'il galopait maintenant !

蹄子如同鐵錘一樣敲打牧場的青草,它奔騰起來了!

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com