日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je le vois venir avec ses gros sabots.真人慢速

1.我一眼就看出他的用意

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.En 2010, notre société a commencé à produire des sabots .真人慢速

2.我們公司在2010年開(kāi)始生產(chǎn)木鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est un sabot bizarre.真人慢速

3.這是一只奇怪的木鞋

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Wenzhou Shoe Co., Ltd est un professionnel de production de sabots, pantoufles en bois d'importation et d'exportation des entreprises.

4.溫州市鞋業(yè)有限公司是一家專業(yè)生產(chǎn)木屐、木拖鞋的自營(yíng)進(jìn)出口企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.En fait, le sabot bloqueur du compteur d'heures ne doit plus appuyer convenablement sur la roue , ce qui libère l'aiguille.

5.這實(shí)際上是由于小時(shí)計(jì)時(shí)輪的停止壓力不足造成針的移動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ce n'est pas très confortable d'avoir les 2 pieds dans le même sabot, cependant pour un couple presque fusionné en une personne, ?a pose aucun problème!

6.法國(guó)人說(shuō)兩只腳穿在一只木鞋就表示這個(gè)人笨手笨腳的,不過(guò)對(duì)于連體情侶來(lái)說(shuō),這不是問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Knight et Sabot (1991) soulignent le contraste entre la République-Unie de Tanzanie, qui a consacré ses ressources à développer l'enseignement primaire, et le Kenya, qui a mis en place un système d'écoles financé par des fonds privés.

7.Knight和Sabot (1991)將投資擴(kuò)大初級(jí)教育的坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)與建立私立學(xué)校體系的肯尼亞作了比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.Il n’y avait rien dans ce sabot.

在那木鞋里,什么也沒(méi)有。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

2.Jonas montra à Caillou les fers que Clovis avait sous ses sabots.

若納斯把克洛維腳底下的蹄鐵展示給卡尤看

「Caillou」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Il faudrait vraiment des sabots pour le jardin à cette heure-ci.

“這種時(shí)刻在園里走,真非穿著木鞋不可。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU

4.Il lui manque les sabots pour qu’il galope à toute allure.

要想全速奔跑,它還缺少馬蹄。

「可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

5.L’étranger fouilla dans son gilet, se courba et mit dans le sabot de Cosette un louis d’or.

那客人在自己的背心口袋里摸了摸,彎下身去,在珂賽特的木鞋里放了一個(gè)金路易。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

6.On hésita. étaient-ils très sales ? Non, pas trop, et ils laisseraient leurs sabots sur le perron.

大家猶豫了半天。他們是不是太臟呢?不,不太臟,而且他們會(huì)把木屐脫在石階上的。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Des martèlements de sabots retentirent soudain de partout.

那聲音令人毛骨悚然。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU

8.Tu lui fais trois pattes d’abord. Et des sabots.

首先,你畫(huà)三條肢體。一些牛蹄。

「可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU

9.Et des sabots. Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.

還有牛蹄。我在肢體的端頭畫(huà)上很小的正方形。

「可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Non, ?a ne ressemblait pas à des bruits de sabots.

“你覺(jué)得那像是馬蹄聲嗎?

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

11.Oh ! je voudrais lui crever le ventre à coups de sabot !

呵!我恨不得提起木鞋,腳踢出她的肚腸?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Bien faire ! s'écria Bane avec colère, en frappant le sol de son sabot.

“出于好意!

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.Ils avaient tous des pantalons de toile et les pieds nus dans des sabots.

全穿著粗布褲,赤著兩只腳,套一雙木鞋。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

14.Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.

全家的木屐都在食櫥底下放著。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

15.Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !

“原來(lái)那是我的木屐!呀!這一幫小壞蛋!”

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

16.Je vous préviens que s'il revient avec un éléphant en sabot, moi je m'en vais.

我警告你,如果他拿著一只有蹄大象回來(lái),我就走人。

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Et, sur la réponse de Charles, il prit ses sabots à ses mains et se mit à courir devant lui.

夏爾回答之后,孩子立刻把木鞋提在手上,在他前面跑了起來(lái)。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

18.Il pencha sa tête et plia les genoux, les sabots contre sa poitrine, comme une révérence.

他低著頭,屈膝,蹄子放在胸前,似乎是在敬畏著。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

19.Les hommes ?tèrent leurs chaussettes et achetèrent chez le cordonnier du lieu des savates et des sabots.

男人脫掉了他們的短統(tǒng)襪,在當(dāng)?shù)氐男昀镔I了些拖鞋和木鞋。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

20.Ses sabots, comme des marteaux, battaient l'herbe de la prairie ; voilà qu'il galopait maintenant !

蹄子如同鐵錘一樣敲打牧場(chǎng)的青草,它奔騰起來(lái)了!

「一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com