日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.

1.安全理事會(huì)有責(zé)任審查這一做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

2.對(duì)這些投資證券發(fā)行者的信用等級(jí)不斷進(jìn)行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.

3.與會(huì)者重新評(píng)估了此類盤存的用處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Deuxièmement, la complémentarité entre les efforts nationaux et internationaux doit être constamment réévaluée.

4.第二,應(yīng)該不斷地審查國(guó)家和國(guó)際努力之間的互補(bǔ)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les principales institutions financières internationales ont également réévalué leurs pratiques afin d'intervenir plus efficacement.

5.主要的國(guó)際金融機(jī)構(gòu)也在重新思考在這方面如何能夠最好地協(xié)助各國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les méthodes statistiques devaient être réévaluées et améliorées.

6.統(tǒng)計(jì)制度需要重新評(píng)價(jià)和更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.

7.需要重新評(píng)估綜合方案的優(yōu)先重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il faudrait réévaluer les modes de mesure de l'IDE.

8.有必要重新評(píng)估對(duì)外國(guó)直接投資的計(jì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il faut donc réévaluer les efforts des donateurs en Afrique.

9.這意味著要重新評(píng)估捐助者在非洲的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il est donc nécessaire de réévaluer les concepts de fa?on régulière.

10.在這方面,必須經(jīng)常評(píng)價(jià)這些概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Cet aper?u serait repris et réévalué à la fin du cours.

11.應(yīng)在訓(xùn)練班結(jié)束時(shí)復(fù)習(xí)和重新評(píng)估這一概述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les modèles actuels de transfert de technologie devraient donc être réévalués.

12.基于這個(gè)理由,必須重新評(píng)估現(xiàn)有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

13.但是,有關(guān)這一編制的評(píng)價(jià)應(yīng)在今后進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.En conséquence, nous devons d'abord réévaluer notre notion de sécurité.

14.因此,我們必須重新評(píng)估我們的安全概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous devons donc réévaluer notre politique d'octroi de contrats permanents.

15.因此,我們需要重新評(píng)估給予無(wú)限期合同的現(xiàn)行政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

16.在某些情況下月津貼率可以重新評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

17.如果這種情況繼續(xù)下去,就必須要對(duì)我們?cè)谠S多問(wèn)題上的立場(chǎng)作重新評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

18.軍事部門指揮官不斷審查防范措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il faut donc réévaluer les méthodes existantes, et explorer de nouvelles modalités prometteuses.

19.因此必須對(duì)現(xiàn)行辦法進(jìn)行重新評(píng)估,并探索應(yīng)得到我們認(rèn)真審議的新辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.J'estime sage de réévaluer la situation à la lumière des faits récents.

20.我認(rèn)為,鑒于近來(lái)的事態(tài)發(fā)展,重新評(píng)估形勢(shì)是明智的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

1.En 1426, le nouveau souverain tyrannique d'Azcapotzalco décide de réévaluer le tribut que devait verser les Aztèques.

1426年,阿斯卡波察爾科的新暴君決定重新評(píng)估阿茲特克人必須繳納的貢品。

「歷史小問(wèn)題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第六期

2.Meta a aussi annoncé ? réévaluer ? ses recrutements intensifs (5 800 embauches au premier trimestre, portant le total à 77 800).

Meta公司也宣布正在“重新評(píng)估”其密集招聘的必要性(第一季度招聘了5800人,使公司員工總數(shù)達(dá)到了77800人)。

「法語(yǔ)悅讀外刊 · 第六期」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

3.Ce soir, la Première ministre demande à ces branches de réévaluer leurs grilles de salaires d'ici le 1er juin prochain.

今晚,總理要求這些部門在 6 月 1 日之前重新評(píng)估工資標(biāo)準(zhǔn)。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Première raison invoquée par les producteurs: l'inflation qui les contraindrait à réévaluer leurs marges au risque de vendre à perte.

生產(chǎn)商給出的第一個(gè)原因是:通貨膨脹,這將迫使他們冒著虧本出售的風(fēng)險(xiǎn)重新評(píng)估利潤(rùn)率。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

5.Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux 8 verres d'eau est à réévaluer.

而當(dāng)天氣較熱或運(yùn)動(dòng)時(shí),出汗量較大,8杯水定律就要重新評(píng)估。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

6.Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux huit verres d'eau est à réévaluer.

而當(dāng)天氣較熱或運(yùn)動(dòng)時(shí),出汗量較大,8杯水定律就要重新評(píng)估

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.Les pompiers sont toujours à l'oeuvre pour réévaluer l'état des batiments car ici la terre a tremblé 2 fois en moins de 12 heures.

消防隊(duì)員仍在努力重新評(píng)估建筑物的狀況,因?yàn)檫@里的大地在不到 12 小時(shí)內(nèi)震動(dòng)了兩次。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

8.En Belgique, les salaires augmentent quasiment en permanence, car ici, ils sont automatiquement réévalués en fonction de l'inflation.

- 在比利時(shí),工資幾乎永久增長(zhǎng),因?yàn)樵谶@里,工資會(huì)根據(jù)通貨膨脹自動(dòng)重新估價(jià)。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

9.à force de voir quelque chose porté, ?a nous fait réévaluer notre définition du beau et ce qui était moche hier peut devenir beau demain.

通過(guò)看到磨損的東西,它讓我們重新評(píng)估了我們對(duì)美麗的定義,昨天丑陋的東西明天會(huì)變得美麗。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年11月合集

10.Deuxième semaine de négociations, dont l'enjeu, cette année, je vous le rappelle, est de réévaluer à la hausse le montant des financements à destination des pays en développement.

談判已進(jìn)入第二周,我提醒大家, 今年的挑戰(zhàn)是重新評(píng)估為發(fā)展中國(guó)家提供的融資數(shù)額。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

11.L'Allemagne réévalue toute sa politique économique internationale, car si elle s'est réveillée dépendante de la Russie pour son énergie, elle l'est aussi de la Chine pour son immense marché.

德國(guó)正在重新評(píng)估其整個(gè)國(guó)際經(jīng)濟(jì)政策,因?yàn)槿绻褋?lái)后依賴俄羅斯的能源,它也依賴中國(guó)的巨大市場(chǎng)。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

12.Il est vrai que les relations à distance peuvent susciter la jalousie et le doute, mais elles offrent aussi au couple la possibilité de prendre du recul et de réévaluer honnêtement leur relation.

的確,異地戀會(huì)引起嫉妒和懷疑,但它們也讓這對(duì)情侶有機(jī)會(huì)退后一步,誠(chéng)實(shí)地重新評(píng)估他們的關(guān)系。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.D.Lachaud: Après le 1er ao?t, a priori, ils devraient rester stables pendant plusieurs mois car ils ne sont réévalués que 2 fois dans l'année.

- D.Lachaud:8 月 1 日之后,理論上,它們應(yīng)該保持穩(wěn)定幾個(gè)月, 因?yàn)樗鼈兠磕曛?span id="gmyvdu373jr" class="key">重新評(píng)估兩次。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

14.Si d'ici 15 jours nous maitrisons mieux la situation nous pourrons alors réévaluer les choses et espérer ouvrir certains commerces, en particulier dans cette période si importante avant les fêtes de no?l.

如果在15天內(nèi)我們更好地控制局勢(shì),我們可以重新評(píng)估事情,并希望開(kāi)一些商店,特別是在圣誕節(jié)假期前的這個(gè)重要時(shí)期。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

15.à la lumière de cette situation, l’état-major a décidé de réévaluer ce programme de recherche et de le diviser en trois sections plus à même d’anticiper les échelons technologiques qui seront peut-être franchis dans le futur.

為了適應(yīng)這種情況,總部修改了研究規(guī)劃,把原來(lái)單一的太空戰(zhàn)爭(zhēng)理論研究分成獨(dú)立的三部分,以適應(yīng)未來(lái)人類世界可能達(dá)到的各種技術(shù)層次。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

16.La veille, le gouvernement Modi avait exhorté la Cour suprême à reporter les audiences qui visent à remettre en cause la validité constitutionnelle de cette loi coloniale, afin de lui laisser le temps de la réévaluer et de la modifier.

前一天,莫迪政府曾敦促最高法院推遲旨在挑戰(zhàn)這項(xiàng)殖民法律的憲法有效性的聽(tīng)證會(huì),以便給它時(shí)間重新評(píng)估和修改它。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年10月合集

17.SB : La France qui pourrait très bient?t se voir imposée de nouvelles mesures restrictives pour lutter contre la deuxième vague de Covid-19. Deux conseils de défense vont se tenir ces prochains jours pour réévaluer la réponse sanitaire des autorités.

SB:法國(guó)可能很快就會(huì)實(shí)施新的限制性措施,以應(yīng)對(duì)第二波Covid-19。未來(lái)幾天將舉行兩個(gè)國(guó)防委員會(huì)會(huì)議,重新評(píng)估當(dāng)局的衛(wèi)生應(yīng)對(duì)措施。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

18.Un marché qui ne se porte pas très bien d'ailleurs notamment, car il ne séduit pas beaucoup les investisseurs ces derniers temps, au point qu'il " faut réévaluer la viabilité économique du secteur" , selon un spécialiste interviewé par La Tribune.

事實(shí)上,這個(gè)市場(chǎng)狀況并不好,尤其是最近它并沒(méi)有吸引到很多投資者的興趣,以至于“需要重新評(píng)估該行業(yè)的經(jīng)濟(jì)可行性”,據(jù)《論壇報(bào)》采訪的一位專家表示。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年11月合集

19.Il faut tout recommencer, tout réévaluer depuis la lettre A.

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

20.Donc on est noté tous les deux ans et on est réévalué dans ce qui s'appelle le clastre, sur l'échelle sociale, voilà.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com