日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

1.通過法院下達命令可免除監(jiān)護人的職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

2.Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.

2.有7名警員因有嚴重不當行為而被開除。

評價該例句:好評差評指正

3.Le commandant de la KFOR garde le pouvoir de révoquer les procédures.

3.駐科部隊指揮官保留廢除臨時行動程序的權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正

4.Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.

4.由于背景調(diào)查的結(jié)果,開除了26名被征聘人員。

評價該例句:好評差評指正

5.Après la révocation à Pékin, ces vestiges culturels furent révoqués au Musée de la province de Henan.

5.北京退回來以后,這文物退到河南省博物館。

評價該例句:好評差評指正

6.Deux membres de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ont été révoqués.

6.聯(lián)合國東帝汶綜合特派團的兩名工作人員已被開除。

評價該例句:好評差評指正

7.Dans ces circonstances le Comité n'a pas trouvé de raisons de révoquer sa décision.

7.因此委員會認為沒有理由取消其決定。

評價該例句:好評差評指正

8.Les juges ne peuvent en principe pas?être révoqués ou mutés en cours de mandat.

8.法官在任期間,原則上不得罷免或調(diào)動。

評價該例句:好評差評指正

9.Les fonctionnaires concernés ont été révoqués.

9.最近已采取步驟,控制舞弊和濫用的可能性。

評價該例句:好評差評指正

10.Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.

10.生物標本捐獻者可隨時撤銷同意。

評價該例句:好評差評指正

11.Cette caution est perdue si le permit est révoqué.

11.一旦撤銷吊銷,押金將被沒收。

評價該例句:好評差評指正

12.Le juge peut confirmer, révoquer ou modifier le certificat.

12.法官可確認、撤消或者修改該證書。

評價該例句:好評差評指正

13.Celui-ci peut à tout moment révoquer ses membres dirigeants.

13.行政當局可以隨時撤除其領(lǐng)導成員。

評價該例句:好評差評指正

14.Le Congrès a révoqué les décrets présidentiels 1041 et 1051.

14.議會撤銷第1041號和第1051號總統(tǒng)令。

評價該例句:好評差評指正

15.Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.

15.檢察官由總檢察長任命(和撤職)。

評價該例句:好評差評指正

16.Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.

16.古巴的行為沒有受到更改或撤消。

評價該例句:好評差評指正

17.Selon quelle procédure les juges sont-ils nommés et révoqués?

17.任命和罷免法官的程序如何?

評價該例句:好評差評指正

18.Les ministres révoqués ont par la suite été rétablis dans leurs fonctions.

18.此后,被解職的內(nèi)閣官員又予復職。

評價該例句:好評差評指正

19.Elle aurait d? au pire être réprimandée ou blamée, mais non révoquée.

19.對她的處理至多應(yīng)是處分或訓責,而不是辭退。

評價該例句:好評差評指正

20.Ces autorisations peuvent être annulées, suspendues, modifiées ou révoquées par le Directeur.

20.局長可以廢除、中止、修改或撤消此種許可。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

1.Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.

你放棄自己 拋棄所學 反手掃落一切成就。

「《搖滾莫扎特》音樂劇」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

2.Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.

并可以收回賦予你的一切權(quán)力?!?/p>

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

3.Tu auras à ce moment le dernier mot, et tu pourras révoquer mon autorité sur le groupe.

到時你將擁有最終決定權(quán),并可以收回我的一切權(quán)力?!?/p>

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Aujourd'hui révoqué, l'ancien policier explique avoir tout perdu.

- 現(xiàn)在被解雇的前警官解釋說他失去了一切。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.La Russie a révoqué l'accord qui permettait à l'Ukraine d'exporter ses céréales à l'étranger.

俄羅斯撤銷了允許烏克蘭向國外出口糧食的協(xié)議。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

6.Le bannissement, de par la gracieuse amnistie de Sa Majesté Très Catholique, était révoqué.

在最天主教的陛下慷慨大赦下,放逐被撤銷机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

7.Il a aussi révoqué le droit du sol automatique pour les enfants de migrants clandestins.

它還取消了非法移民子女的自動出生權(quán)。机翻

「Aujourd'hui l'économie」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年5月合集

8.Au Venezuela, il n'y aura pas de référendum pour révoquer (pour chasser) le président Maduro, comme l'exige l'opposition.

在委內(nèi)瑞拉,將不會根據(jù)反對派的要求舉行公投來撤銷(罷免)總統(tǒng)馬杜羅,。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年5月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年11月合集

9.Permis de travail révoqué après les attaques du Hamas le 7 octobre, il a fallu trouver refuge en Cisjordanie.

10月7日哈馬斯襲擊后工作許可證被吊銷,他不得不前往約旦河西岸尋求庇護。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Par exemple, on peut être révoqué de l'Education nationale ou de la police à la suite d'une faute grave.

例如,如果您有嚴重不當行為,您可能會被國民教育局或警察局開除。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

11.Non seulement les citoyens élisent leurs représentants, mais ils doivent pouvoir les révoquer s'ils ne sont pas satisfaits d'eux.

公民不僅選舉他們的代表,而且如果他們對他們不滿意, 他們必須能夠解雇他們。机翻

「InnerFrench Podcast」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

12.Votre fille vous aime, je la crois innocente autant que l’enfant qui na?t ; ainsi ne lui faites pas de peine, révoquez votre arrêt.

女兒是愛你的,我相信她跟初生的孩子一樣沒有罪過。別難為她。收回成命吧。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Il révoque le statut spécial du domaine de Disney World qui, depuis plus de 50 ans, lui accordait autonomie et allégements fiscaux.

撤銷了迪斯尼世界莊園的特殊地位,50 多年來,迪斯尼樂園賦予了它自主權(quán)和稅收減免。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年5月合集

14.Le gouvernement a été révoqué, mais le Sénat et les agences indépendantes pourront continuer à remplir leurs fonctions, a ajouté le porte-parole.

發(fā)言人補充說,政府已被解雇但參議院和獨立機構(gòu)將能夠繼續(xù)履行其職能。机翻

「CRI法語聽力 2014年5月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

15.Les dirigeants du centre d’accueil de migrants de Lampedusa ont été révoqués après la diffusion de la vidéo qui a choqué l’Italie et l’Europe.

蘭佩杜薩移民接待中心的領(lǐng)導人在震驚意大利和歐洲的視頻發(fā)布后被解雇。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Mais Dreyfus n'avait pas été révoqué.

但德雷福斯并沒有被解雇。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

17.Ces élections sont particulières puisque les élus le sont sous un mandat impératif, c'est-à-dire que s'ils ne font pas ce pour quoi ils ont été élus ils peuvent être révoqués.

這些選舉是非常特殊的,因為當選官員是根據(jù)強制性授權(quán)選出的,也就是說,如果他們不做他們被選舉要做的事情,他們就可以被免職。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

18.Mon mari dit que je le ferai révoquer. Eh bien ! zut pour le ministère ! Oui, zut pour le ministère ! je voulais faire mettre ?a comme devise sur mon papier à lettres.

我丈夫說我會讓他差事,有什么辦法呢,讓他的部見鬼去吧!對,讓他的部見鬼去吧!我該把這句話印在信紙上作為座右銘。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

19.Il est arrivé à l'aéroport international moscovite Sheremetyevo le 23 juin et séjourne depuis dans la zone de transit car son passeport américain a été révoqué.

他于6月23日抵達莫斯科謝列梅捷沃國際機場,此后一直留在過境區(qū),因為他的美國護照被吊銷。机翻

「CRI法語聽力 2013年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Le préfet, révoqué par Vichy, va alors faire le choix de la clandestinité pour recenser tous ceux qui résistent, unifier les principaux mouvements derrière le général de Gaulle, leur obtenir de l'argent et des armes.

- 被維希撤銷的長官隨后會選擇潛入地下, 查明所有反抗者,統(tǒng)一戴高樂將軍背后的主要動向,為他們獲取金錢和武器。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com