日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La rétribution de ce travail est correcte.

1.這份工作報酬是合理的。

評價該例句:好評差評指正

2.Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

2.任何人都不收取金錢回報。

評價該例句:好評差評指正

3.Tout arrangement visant à compenser un congé d? par une rétribution financière reste sans effet.

3.用現(xiàn)金補償應(yīng)享帶薪休假的協(xié)議無效。

評價該例句:好評差評指正

4.La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

4.就工作能力而言,給他的報酬是不合理的。

評價該例句:好評差評指正

5.Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

5.因此,Energoinvest沒有證明應(yīng)得到付款。

評價該例句:好評差評指正

6.Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

6.必須強調(diào),和解與報復(fù)水火不容。

評價該例句:好評差評指正

7.Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

7.但我們的斗爭決不能僅僅局限于報復(fù)和懲罰。

評價該例句:好評差評指正

8.La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

8.第四個原因是避免因懲罰造成的反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

9.La?KNPC?a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

9.KNPC首先估計了在未發(fā)生入侵情況下它會得到的加工費。

評價該例句:好評差評指正

10.Toute rétribution re?ue par la?KNPC correspondait à une dépense identique de la?KPC.

10.KNPC收到的任何加工費收入等于KPC的同額支出。

評價該例句:好評差評指正

11.Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

11.Qisas是以實物報復(fù),基本類似于“以牙還牙”。

評價該例句:好評差評指正

12.Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la?KNPC.

12.因此KPC自己的年度利潤額需減去它向KNPC所支付的加工費。

評價該例句:好評差評指正

13.Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'états.

13.他是受某些組織和國家的指示而參加這些犯罪和恐怖主義行動的,并且為此得到金錢報酬。

評價該例句:好評差評指正

14.La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

14.對生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)的市場和付費的認識似乎也在不斷增強。

評價該例句:好評差評指正

15.Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

15.但應(yīng)該回顧,通往歐洲的道路需要經(jīng)過和解而不是冤冤相報。

評價該例句:好評差評指正

16.La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

16.加工費的目的是推進KPC與KNPC之間的商業(yè)關(guān)系所固有的獨特目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

17.On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

17.這樣可以減少政治風(fēng)險,也可以因此產(chǎn)生該部門內(nèi)的潛在投資者愿意接受的投資回報率。

評價該例句:好評差評指正

18.En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

18.因此合同規(guī)定,凡分項目的總費用超出合同規(guī)定的最高數(shù)額,就必須制定修正案。

評價該例句:好評差評指正

19.Leurs?droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

19.無論在報酬還是在工作安全、社會福利和保險方面,他們的權(quán)利經(jīng)常受到侵犯。

評價該例句:好評差評指正

20.L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

20.項目廳已把有必要增加收費一事告知農(nóng)發(fā)基金高級管理部門,但此事尚未最后確定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

1.Tous mes cours payants, évidemment, il y a une rétribution financière puisque par définition, ils sont payants.

我的所有付費課程都是能為我?guī)斫?jīng)濟收入的,因為從定義上看,它們是要付錢的。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.J’écrirai dès aujourd’hui une lettre au directeur de l’académie royale, et dès demain il vous recevra sans rétribution aucune.

我今天就給王家學(xué)堂的校長寫封信,明天他就會讓您入校而不收你任何費用。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

3.La plateforme qui la paye ne lui fournit aucun statut, aucun contrat, juste une petite rétribution.

- 支付她的平臺不提供任何身份地位,沒有合同,僅給予微薄的報酬。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Passepartout songea alors à visiter les paquebots en partance pour l’Amérique. Il comptait s’offrir en qualité de cuisinier ou de domestique, ne demandant pour toute rétribution que le passage et la nourriture.

這時,路路通一心想去查詢一下有沒有開往美洲的郵船,他希望能到船上當(dāng)一名廚師或侍者。他不要報酬,只要許他白坐船,又管飯就行。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

5.J'ignore combien de jours se sont écoulés, mais j'ai enduré des souffrances que rien, sinon le sentiment d'une juste rétribution, br?lant mon c?ur, n'aurait pu me permettre de supporter.

我不知道過去了多少天,但我忍受了痛苦,除了正義的報應(yīng)的感覺,燃燒著我的心, 我才能承受。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

6.Comment peut-elle recevoir la rétribution d'actes qu'elle n'a pas commis ?

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
ABC B2 200 EXCERCICES

7.Toutes les académies de France recrutent des retraités pour pallier le manque de professeurs rempla?ants. Du coup, depuis sa retraite, Annick travaille à plein temps... Rémunérée 34 euros de l'heure, soit la moitié de sa rétribution en fin de carrière.

「ABC B2 200 EXCERCICES」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com