日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.

1.他們都同樣應(yīng)受到斥責(zé)和不近情理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.

2.對(duì)平民或外交使團(tuán)的任何襲擊都是極其可鄙的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.

3.還提到了有關(guān)犯罪活動(dòng)的具體案例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ils?n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.

4.此種材料不一定涉及到對(duì)真實(shí)兒童的性剝削才被視為有傷風(fēng)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La violence de ce traitement est répréhensible.

5.這種殘暴行徑應(yīng)予以譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

6.容留妓女也是應(yīng)受懲罰的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.

7.有關(guān)不正當(dāng)招聘做法的指控屢見不鮮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.

8.頒發(fā)護(hù)照部門的工作人員瀆職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le terrorisme est un mal répréhensible de l'époque actuelle.

9.恐怖主義是當(dāng)今一個(gè)應(yīng)受譴責(zé)的禍患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.C'est une option uniquement en cas de conduite répréhensible.

10.它被視為僅僅在發(fā)生非常嚴(yán)重的不良行為時(shí)的一種選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ces actes sont encore plus répréhensibles lorsqu'ils visent des enfants.

11.此種暴力如果以兒童為侵害對(duì)象,就更應(yīng)受到譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.

12.這對(duì)于克服不當(dāng)行徑有罪不罰的現(xiàn)象至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il est répréhensible sur le plan moral et vain en pratique.

13.它在道德上是錯(cuò)誤的,并永遠(yuǎn)也不會(huì)起作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.

14.需要通過協(xié)同努力來結(jié)束這種不當(dāng)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces actions sont absolument répréhensibles et constituent une violation flagrante du droit international.

15.如此行事絕對(duì)不妥,公然違反國際法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le suicide ou l'utilisation son propre corps comme arme de destruction est répréhensible.

16.自殺或把自己的身體當(dāng)作破壞性武器是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ce comportement répréhensible autorise le gel des ressources, comptes ou actifs des personnes concernées.

17.對(duì)于這種違法行為,可凍結(jié)有關(guān)人員的資源、賬戶或資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ceci est répréhensible du point de vue moral et il faut que cela change.

18.這在道德上是不對(duì)的,必須采取不同的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.C'est aussi grave, aussi répréhensible que ces victimes soient tombées sous les balles de la police.

19.同樣十分嚴(yán)重并應(yīng)受到譴責(zé)的是,受害者倒在警察的子彈下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Toutefois, nous sommes vivement préoccupés par la poursuite des attaques répréhensibles contre le personnel humanitaire.

20.然而,我們對(duì)繼續(xù)發(fā)生針對(duì)人道主義工作人員的可恥攻擊深感關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

édito B1

1.Et comme pour moi, c'est pas un acte répréhensible, j'ai pas pensé à regarder autour de moi avant de le faire.

對(duì)我來說,這樣做并沒有什么錯(cuò),所以我沒有在做這件事之前先四處看看。

「édito B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

2.Il aurait lui-même reconnu des agissements répréhensibles sur une mineure de 14 ans, il y a de cela 35 ans.

35 年前,他自己會(huì)承認(rèn)對(duì)一名 14 歲未成年人的不當(dāng)行為。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.En parallèle de cette pesée, le mort effectue une ? déclaration d'innocence ? dans laquelle il affirme n'avoir pas commis tel ou tel péché, tel ou tel acte répréhensible.

在稱重的同時(shí),死者還得進(jìn)行一次“無罪聲明”,聲明自己沒有犯下任何罪行

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

4.–Je croyais que c'était de la folie, dit-il en repla?ant le document répréhensible dans le coffre-fort ; mais maintenant je commence à craindre que ce ne soit une honte.

“我最初認(rèn)為博士當(dāng)時(shí)可能有些精神紊亂。”他將這份討厭的文件放回原處,自言自語道。“現(xiàn)在看來,這背后可能有令人不齒的秘密。”

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年5月合集

5.Excuses et précision. A l'antenne, j'ai re-prénommé " Jean-Fran?ois" Jean-Dominique Michel, ce qui est incompréhensible et répréhensible. Je m'en veux d'autant plus que l'article de Arrêt sur Images est implacable.

道歉和準(zhǔn)確性。机翻

「La revue de presse 2020年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

6.Ce haut représentant des catholiques en France a reconnu lundi avoir eu un comportement ? répréhensible ? probablement condamnable, envers une adolescente, c'était il y a 35 ans et ?a c'est passé à Marseille.

這位法國天主教徒的高級(jí)代表周一承認(rèn),他可能對(duì) 35 年前發(fā)生在馬賽的青少年做出了應(yīng)受譴責(zé)的“應(yīng)受譴責(zé)”行為,。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

7." Les membres du Conseil de sécurité ont insisté sur la nécessité de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de ces actes de terrorisme répréhensibles et ceux qui les financent" , déclare le communiqué.

" 聲明說:“安理會(huì)成員堅(jiān)持認(rèn)為,有必要將這些應(yīng)受譴責(zé)的恐怖主義行為的肇事者,組織者和贊助者以及資助他們的人繩之以法。机翻

「CRI法語聽力 2013年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

8.Il y a trois choses qui sont contraires à la piété filiale et la plus répréhensible, c’est de ne pas avoir de descendants. Vieux frère, je vous demande de bien vouloir prendre soin de la famille Shi dans quatre siècles.

“不孝有三,無后為大,羅兄,我史家四百多年后的延承,就拜托你了?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

9.Et le meurtre sur demande, c'est moins répréhensible qu'un meurtre sans demande.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年2月合集

10.De rétorsion, soit de suspension, soit d'exclusion, soit de signalement lorsqu'il s'agit d'actes juridiquement répréhensibles, soit de signalement à la justice du pays, voire à la justice du pays d'origine.

「Le Débat 2018年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

11.– La curiosité n'est pas répréhensible, dit-il, mais nous devrions toujours l'exercer avec prudence… avec prudence… Les sourcils légèrement froncés, il remua les pensées de la bassine du bout de sa baguette magique.

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com