日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est dommage cependant -?et regrettable aussi?- qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plut?t pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

1.然而,很可惜,并且令人遺憾的是,一個(gè)國(guó)家,一個(gè)同類發(fā)展中國(guó)家,竟然來(lái)到這個(gè)論壇,不是為了表達(dá)其立場(chǎng),而是機(jī)械地重復(fù)過去教給它的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國(guó)家地理

1.Il n'a pas encore été régurgité.

它還沒有被吐出來(lái)。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

2.C'est du liquide non digéré et régurgité.

這是未被消化就的液體。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

3.Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussit?t.

蘇珊的身體發(fā)生了劇烈的痙攣,吐出了不少沙土。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

4.Ils pensaient que le serpent pourrait le régurgiter.

他們認(rèn)為蛇可能會(huì)把他反芻出來(lái)。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

5.Dehors, elle s’appuya à la balustrade et régurgita tout ce que son estomac pouvait contenir.

酒吧外面,蘇珊趴在欄桿上,吐出了胃里所有的東西。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Le sol était entièrement recouvert de paille, de fientes de hibou et de squelettes de souris ou de campagnol régurgités.

地板上到處都是稻草和貓頭鷹糞便,以及貓頭鷹吐出的老鼠和田鼠骨頭。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

7.Qui vont à leur tour le régurgiter dans le jabot d'une autre abeille.

而它們又反過來(lái)把它反芻到另一只蜜蜂的作物中。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

8.Là, elles régurgitent le nectar qui, au passage, a déjà commencé à se transformer dans le jabot.

它們?cè)谀抢?span id="gmyvdu373jr" class="key">反芻花蜜,而花蜜,已經(jīng)開始在作物中轉(zhuǎn)化了。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.L'une des baguettes obligera l'autre à régurgiter les sortilèges qu'elle a jetés – en remontant le cours du temps.

一根魔杖會(huì)強(qiáng)迫另一根魔杖重復(fù)它施過的魔咒——以倒敘的方式。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

10.S'ils ne trouvent plus de nourriture, ils les régurgitent et les avalent à nouveau pour se nourrir l'hiver.

如果它們找不到食物,它們會(huì)把這些種子吐出來(lái)再吃下去,以度過冬天。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

11.Quand elles reviennent à la ruche, elles régurgitent le nectar et le passe d'abeille en abeille, donc de bouche en bouche.

當(dāng)蜜蜂回到蜂巢時(shí),會(huì)將花蜜反芻出來(lái),并通過蜜蜂進(jìn)行傳遞,也就是從嘴巴傳到嘴巴。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

12.Il n'en fait qu'une bouchée, car après la digestion, il régurgite les os et le crane dans une pelote de réjection.

它一口就吞下,因?yàn)橄?,它?huì)將骨頭和顱骨排出到一團(tuán)排泄物中。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

13.Pour sauver sa peau, ou plut?t ses écailles, Apogonidae n'a d'autre choix que de régurgiter l'intrus dans un rot magistral.

為了保護(hù)自己的皮膚,或者說(shuō)是自己的鱗片,天竺鯛科別無(wú)選擇,只能用巧妙的打嗝方式把入侵者反芻出來(lái)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com