日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il est dommage cependant -?et regrettable aussi?- qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plut?t pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

1.然而,很可惜,并且令人遺憾的是,一個國家,一個同類發(fā)展中國家,竟然來到這個論壇,不是為了表達其立場,而是機械地重復過去教給它的東西。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國家地理

1.Il n'a pas encore été régurgité.

它還沒有被吐出來。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
國家地理

2.C'est du liquide non digéré et régurgité.

這是未被消化就的液體

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

3.Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussit?t.

蘇珊的身體發(fā)生了劇烈的痙攣,吐出了不少沙土。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

4.Ils pensaient que le serpent pourrait le régurgiter.

他們認為蛇可能會把他反芻出來。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

5.Dehors, elle s’appuya à la balustrade et régurgita tout ce que son estomac pouvait contenir.

酒吧外面,蘇珊趴在欄桿上,吐出了胃里所有的東西。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Le sol était entièrement recouvert de paille, de fientes de hibou et de squelettes de souris ou de campagnol régurgités.

地板上到處都是稻草和貓頭鷹糞便,以及貓頭鷹吐出的老鼠和田鼠骨頭

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

7.Qui vont à leur tour le régurgiter dans le jabot d'une autre abeille.

而它們又反過來把它反芻到另一只蜜蜂的作物中。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

8.Là, elles régurgitent le nectar qui, au passage, a déjà commencé à se transformer dans le jabot.

它們在那里反芻花蜜,而花蜜,已經(jīng)開始在作物中轉(zhuǎn)化了。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.L'une des baguettes obligera l'autre à régurgiter les sortilèges qu'elle a jetés – en remontant le cours du temps.

一根魔杖會強迫另一根魔杖重復它施過的魔咒——以倒敘的方式。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
國家地理

10.S'ils ne trouvent plus de nourriture, ils les régurgitent et les avalent à nouveau pour se nourrir l'hiver.

如果它們找不到食物,它們會把這些種子吐出來再吃下去,以度過冬天。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

11.Quand elles reviennent à la ruche, elles régurgitent le nectar et le passe d'abeille en abeille, donc de bouche en bouche.

當蜜蜂回到蜂巢時,會將花蜜反芻出來,并通過蜜蜂進行傳遞,也就是從嘴巴傳到嘴巴。

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
動物世界

12.Il n'en fait qu'une bouchée, car après la digestion, il régurgite les os et le crane dans une pelote de réjection.

它一口就吞下,因為消化后,它會將骨頭和顱骨排出到一團排泄物中。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

13.Pour sauver sa peau, ou plut?t ses écailles, Apogonidae n'a d'autre choix que de régurgiter l'intrus dans un rot magistral.

為了保護自己的皮膚,或者說是自己的鱗片,天竺鯛科別無選擇,只能用巧妙的打嗝方式把入侵者反芻出來。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com