日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il y a quelqu'un qui vous demande à la réception.真人慢速

1.接待處有人找您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.

2.許多部級(jí)單位取消了原定于同日舉行的招待會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous organisons une réception, en serez-vous?

3.我們?cè)诮M織一個(gè)招待會(huì), 您來(lái)參加嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les principaux produits comprennent l'équipement de réception satellite.

4.主要產(chǎn)品有衛(wèi)星接收設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Schéma d’implantation des éléments de réception et de commande avant.

5.數(shù)字的選址要素的接待和秩序之前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.On est prié de laisser sa clef à la réception.

6.(外出時(shí))請(qǐng)把鑰匙留在總服務(wù)臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le jour de réception de Monsieur Li est le jeudi.

7.李先生會(huì)客的日子是每周星期四 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Combien de fois consultez-vous votre bo?te de réception par jour ?

8.你每天檢查收件箱幾次?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

9.你經(jīng)常檢查你的收件箱每天?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

10.電視稅適用于電視機(jī)及類(lèi)似的接收設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!

11.一旦收到郵件,都會(huì)在24小時(shí)內(nèi)回復(fù)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les listes sont modifiées dès réception de l'information.

12.收到新資料后立即修改清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le secrétariat deviendrait opérationnel à réception de ces ressources.

13.秘書(shū)處一收到這筆經(jīng)費(fèi),就將開(kāi)始工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.(5) All? ! Bonjour ! Est-ce que c’ est H?tel Saint-Michel ? Passez-moi la réception, s.v.p.

14.喂,您好!請(qǐng)問(wèn)是圣-米歇爾旅館嗎?請(qǐng)接接待處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.

15.收到申請(qǐng)書(shū)之日起兩個(gè)月內(nèi)對(duì)其進(jìn)行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ces sommes étaient dues à réception de la facture d'IME.

16.這些款額應(yīng)在收到IME的發(fā)票之日支付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il a été soumis pendant la session, dès réception des commentaires.

17.在收到意見(jiàn)后,本文件在本屆會(huì)議期間提交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'étape?I pourrait être réalisée immédiatement après réception des communications nationales.

18.第一階段可在收到國(guó)家信息通報(bào)以后立即開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il a été soumis au cours de la session, dès réception des commentaires.

19.本文件是在收到意見(jiàn)之后,在會(huì)議期間提交的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les mises à jour sont communiquées dès réception aux différents postes de contr?le.

20.在收到最新清單時(shí),立即傳送警方各管制站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

魁北克法語(yǔ)

1.Moi là, tu me le dis et j'appelle la réception.

我在這兒,你跟我說(shuō),我會(huì)打電話給接待處。

「魁北克法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

2.Chose rare, le chef était parmi nous et nous aidait à la réception.

很少見(jiàn)的事情,頭兒也在,而且還幫著我們接收。

「法語(yǔ)有聲小說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

3.Ils arrivèrent devant leur h?tel. Le bagagiste les accompagna jusqu’à la réception.

車(chē)子已到達(dá)酒店門(mén)前。行李生陪同他們到服務(wù)臺(tái)

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

4.Anthony attendait près de la réception.

安東尼正在前臺(tái)旁邊等她。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

5.Je dois absolument réussir ma réception.

我必須要成功落地

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

6.Ils vont danser ensemble lors d'une réception, la photo fait le tour du monde.

他們?cè)谝粋€(gè)招待宴會(huì)上共舞,這張照片傳遍了全世界。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語(yǔ) 1

7.Oui, j'ai travaillé un an à la réception d'un h?tel, à Berlin.

對(duì),我在柏林的一家酒店做過(guò)接待。

「Le nouveau Taxi 你好法語(yǔ) 1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

8.Je pense qu'on devrait mettre plus de monde à la réception pour plus de sécurité.

我覺(jué)得我們應(yīng)該在接應(yīng)點(diǎn)安排更多人,確保安全。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

9.Quand vous sortez, laissez vos clefs à la réception.

出門(mén)時(shí)交給服務(wù)臺(tái)。

「即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

10.Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

是的,我覺(jué)得我以前的接待部部長(zhǎng)做事不夠謹(jǐn)慎。

「Alter Ego 4 (B2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

11.19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.

19.我們收到貴方信用證兩個(gè)星期內(nèi)就可以發(fā)貨。

「商務(wù)法語(yǔ)900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

12.Sac à l'épaule, Julia traversa le hall et marcha d’un pas décidé vers la réception.

朱莉亞背著皮包穿過(guò)大廳,徑直走到服務(wù)臺(tái)。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)力教程(上)

13.Les tarifs doivent être affichés à la réception, dans les chambres et à l'extérieur de l'h?tel.

價(jià)格表一般都放在前臺(tái),房間里或者旅店門(mén)口。

「中級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)力教程(上)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Vous tiendrez-vous donc au salon de réception ?

“您想到客廳里去接待來(lái)客嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

15.Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.

接待、典禮、婚禮、洗禮、生日、場(chǎng)地租賃。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

16.Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受理解,更多的是被動(dòng)學(xué)習(xí)。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

17.V Nous effectuerons l'expédition dans les deux semaines qui suivront la réception.

我們收到貴方信用證兩個(gè)星期內(nèi)就可以發(fā)貨

「商務(wù)法語(yǔ)900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

18.La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.

國(guó)王斯坦尼斯勞斯招待賓客的名聲岌岌可危。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

19.Anthony traversa le hall et se rendit à la réception où le concierge le salua par son nom.

安東尼穿過(guò)大廳來(lái)到服務(wù)臺(tái)時(shí),前臺(tái)主管稱呼他的姓氏向他問(wèn)好。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

20.Privilégier les zones de bonne réception.

首先在信號(hào)好的地方。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com