日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

1.以色列的限制對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的前景產(chǎn)生了巨大影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

2.否則,過去的一切成果都付諸東流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

3.但是,艾滋病也會(huì)毀滅繁榮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

4.人們的生活和家庭被摧毀,而肇事者卻往往消遙法外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

5.與此同時(shí),占領(lǐng)軍還在破壞被占領(lǐng)的巴勒斯坦領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

6.它們是不能容忍的,有損于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

7.它們不能讓它們?cè)趯?shí)地采取的行動(dòng)削弱最終達(dá)成政治解決的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

8.這些活動(dòng)還破壞在巴勒斯坦和以色列人民之間實(shí)現(xiàn)和平的所有努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

9.如果再拖延,只會(huì)破壞結(jié)束布隆迪沖突的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

10.國際社會(huì)不應(yīng)聽任這種局面的繼續(xù),這只能破壞中東的未來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

11.這已使其他國家選擇從事核活動(dòng),從而阻撓了不擴(kuò)散的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

12.但是,在“門背后”,他隱藏了許多秘密,這些秘密可以了他的形象,事業(yè)和生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

13.多數(shù)漁船停在岸邊,這將導(dǎo)致沙丁魚捕撈季節(jié)出現(xiàn)損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

14.以色列軍事入侵造成數(shù)十名巴勒斯坦人死亡和受傷,居民區(qū)被毀,經(jīng)濟(jì)凋零。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citro?n, que l’entreprise f?t rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

15.DS革命性的設(shè)計(jì)使得雪鐵龍頻臨破產(chǎn),在當(dāng)時(shí)被米其林公司收購,以避免完全倒閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

16.世界上最貧困人口之中,約有12億人飽受各種被忽略的熱帶疾病的折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

17.沖突和恐怖主義繼續(xù)破壞我們大家正為之奮斗的社會(huì)與經(jīng)濟(jì)進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

18.中國既不想讓人民幣過渡升值-這樣會(huì)破壞他們廉價(jià)商品的出口,也不想讓美元急劇的貶值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un r?le important à?jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

19.發(fā)展經(jīng)驗(yàn)顯示,財(cái)政政策在恢復(fù)遭戰(zhàn)爭(zhēng)蹂躪的經(jīng)濟(jì)方面可發(fā)揮重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nulle cause politique ne peut justifier les attentats qui, au-delà de leur caractère illégitime et intolérable, ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

20.任何政治理由都不能說明這類襲擊是正當(dāng)?shù)模@類襲擊除了不合法和不可容忍之外,還打破了巴勒斯坦人民合法的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2018年度最熱精選

1.On va pas se mentir à ce stade de la vidéo, mon objectivité est ruinée.

不說謊,看到這個(gè)視頻之后,我已經(jīng)毫無客觀性可言了

「2018年度最熱精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語會(huì)話

2.Madame Wang, c'est déjà un prix très avantageux. Ce prix va me ruiner.

王夫人,我們已經(jīng)給您很大的優(yōu)惠。這價(jià)格我們就。

「即學(xué)即用法語會(huì)話」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Une grande sécheresse éclate en Gaule : les récoltes sont ruinées, et la famine menace.

莊稼被饑荒迫在眉睫。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Et quels sont donc ces gens qui ruinent votre caisse ? Expliquez-vous plus clairement, monsieur, je vous prie.

“請(qǐng)問那些敗壞你的家產(chǎn)的人是誰?我請(qǐng)你說明白點(diǎn)兒,閣下?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son ma?tre.

路路通早給嚇傻了。這個(gè)判決可他的主人給了。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

6.Finot reculait à l'idée d'un procès qui ruinerait les espérances que son ami voyait dans le parti royaliste.

斐諾不愿意打官司,破壞呂西安在保王黨內(nèi)的希望。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

7.L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.

整個(gè)歐洲由于4年的斗爭(zhēng)受到摧毀

「法語詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

8.Tu vas le payer, Mazières. Je vais te ruiner ta réputation.

- 你會(huì)為此付出代價(jià)的,Mazières。我會(huì)了你的名聲。

「Groom 第一季」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

9.Ne bouge pas, tu vas ruiner tout mon travail, je te l'apporte.

“別動(dòng),否則你會(huì)了我的勞動(dòng)成果,我給你拿手機(jī)。”

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

10.Cela peut ruiner la première impression lors d'une rencontre avec quelqu'un.

這會(huì)破壞與某人見面時(shí)的第一印象。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

11.Oh ! ils ne se ruineront pas… Et l’on trouve toujours un monde, là-dedans !

哎,當(dāng)鋪總不會(huì)破產(chǎn)的… … 里頭盡是當(dāng)客!”

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

12.Je ne veux pas vous ruiner, je ne suis pas un happe-chair, après tout.

我并不想要您傾家蕩產(chǎn),我究竟還不是一個(gè)潑皮。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Ces gens-ci me ruinent, cria-t-il à Julien, j’ai promis de chanter demain à Mayence.

“這些人可把我,”他朝于連嚷道,“我說好明天去美因茲演唱的。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

14.Ne laissez pas ces confusions stupides ruiner vos sentiments l'un pour l'autre ou l'épanouissement de votre relation.

不要讓這些愚蠢的困惑了你們對(duì)彼此的感情或影響你們關(guān)系的發(fā)展。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

15.Des morts par centaines, par milliers, parfois plus encore, des régions saccagées, des vies entières anéanties, ruinées.

成百上千乃至上萬人都會(huì)因此而死亡,許多地區(qū)都被完全摧毀,很多城鎮(zhèn)都因此完全在地圖上被。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語教程(下)

16.Mais depuis que la famille de Rose est ruinée, la mère de Robert fait tout pour empêcher ce mariage.

但是自從Rose的家庭破碎了以后,Robert的媽媽就極力阻止這場(chǎng)婚姻。

「簡(jiǎn)明法語教程(下)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

17.Et si la clé pour se faire plaisir sans ruiner sa santé, c'était de faire comme les Japonais ?

在不損害健康的情況下,享受樂趣的關(guān)鍵是像日本人那樣做?

「Food Checking」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

18.Plus petite, donc moins chère qu'une pinte, chacun peut, en grand seigneur, payer sa tournée de " Kolsch" sans se ruiner.

它比一品脫啤酒小,因此也比一品脫啤酒便宜,所以每個(gè)人都可以買起 " Kolsch" ,而不會(huì)負(fù)擔(dān)不起。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Le Doubs coule à quelques centaines de pieds au-dessous de ses fortifications, baties jadis par les Espagnols, et maintenant ruinées.

城墻下數(shù)百步外,有杜河流過。這城墻早年為西班牙人所建,如今已殘破不堪。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Le 13, on eut connaissance de Moka, qui apparut dans sa ceinture de murailles ruinées, au-dessus desquelles se détachaient quelques dattiers verdoyants.

13號(hào)這一天,已經(jīng)看見了莫卡四周塌倒的城墻,城墻上長著一些碧綠的海棗樹。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com