日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il y?a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

1.雖然在宗教儀式活動中是平等的,但在日常生活中卻是有區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

2.Mme Tan demande où en est la question des opérations génitales rituelles parmi les femmes des zones rurales.

2.Tan女士問,切割女性生殖器官的習(xí)俗在農(nóng)村婦女中盛行。

評價該例句:好評差評指正

3.Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

3.一些因習(xí)俗儀式而殺害和殘害兒童的事件得到舉報。

評價該例句:好評差評指正

4.La tendance à réduire ce débat à une pure procession rituelle se vérifie d'année en année.

4.要把這種討論流于形式的傾向年復(fù)一年得到證實(shí)。

評價該例句:好評差評指正

5.Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à ?discuter de ce qu'il y a lieu de discuter??

5.為什么要重復(fù)“討論應(yīng)該討論什么”這一老的調(diào)子?

評價該例句:好評差評指正

6.Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de?sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

6.有關(guān)儀式殺人和巫術(shù)的報告在當(dāng)?shù)厣鐣性斐蓢?yán)重恐慌。

評價該例句:好評差評指正

7.Le Code pénal a été modifié pour protéger les femmes et les enfants contre la servitude rituelle.

7.《刑法典》經(jīng)過修改,為保護(hù)婦女和兒童免遭儀規(guī)的奴役提供了保障。

評價該例句:好評差評指正

8.à part les mutilations génitales féminines, il semblerait que les exécutions rituelles et l'ordalie, soient également pratiquées.

8.除了女性外陰殘割之外,還有關(guān)于儀式殺人和神裁判法的報告。

評價該例句:好評差評指正

9.D'autre part, dans certains pays, il y a eu des allégations de meurtres à des fins rituelles.

9.但另一方面,一些國家確有祭祀殺人的指稱。

評價該例句:好評差評指正

10.Le concept de pollution rituelle est absent, mais il se trouve remplacé par des notions de privilèges et de honte.

10.制度上污染概念是不存在的,而代之以特權(quán)和恥辱的概念。

評價該例句:好評差評指正

11.La purification rituelle des veuves n'est pas coutumière au Burundi et les femmes ainsi que leurs enfants bénéficient d'un soutien.

11.對寡婦進(jìn)行儀式洗禮并不是布隆迪的習(xí)俗,而且寡婦及其子女得到了支助。

評價該例句:好評差評指正

12.Le cycle scolaire devrait tenir compte des pratiques culturelles, des saisons agricoles et des célébrations rituelles et être aménagé en conséquence.

12.學(xué)期應(yīng)考慮到并設(shè)法適應(yīng)文化習(xí)俗以及農(nóng)業(yè)季節(jié)和儀典時期。

評價該例句:好評差評指正

13.Il est également préoccupé par la persistance des mariages précoces et d'autres pratiques traditionnelles préjudiciables comme celles du trokosi (servitude rituelle).

13.委員會還對早婚及神之奴(Trokosi)等其他有害傳統(tǒng)習(xí)俗依然存在表示關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

14.On fait aussi appel à des remèdes traditionnels ou à des cérémonies rituelles pour garantir que l'enfant soit bien un gar?on.

14.人們?yōu)榱讼胍玫侥泻⒒蚺?,還常使用傳統(tǒng)藥品,舉行某些儀式。

評價該例句:好評差評指正

15.De fa?on presque rituelle, la Commission a été contrainte de répéter la litanie des échecs de l'an dernier, bien connus de tous.

15.委員會幾乎例行公事不得重復(fù)過去一年的一連串失敗,而所有這些失敗都盡人皆知。

評價該例句:好評差評指正

16.Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

16.在有些地方,以宗教儀式取代了實(shí)際切割,許多女孩都拒絕受到切割。

評價該例句:好評差評指正

17.En conséquence, les réunions avec les pays fournisseurs de contingents ne sont devenues guère plus que des séances d'information rituelles organisées par le Secrétariat.

17.結(jié)果,部隊(duì)派遣國會議幾乎成了秘書處舉行的例行公事的情況介紹。

評價該例句:好評差評指正

18.La loi interdit aussi aux Ouzbeks de se produire en public en tenue ?rituelle?, interdiction vague qui vise souvent les vêtements religieux de tous types.

18.法律還禁止烏茲別克人在公開場合著“禮儀”服飾,這一模糊的禁令常常用來限制所有類型的宗教服飾。

評價該例句:好評差評指正

19.Nous avons maintes fois dit notre désaccord avec la succession rituelle des interventions d'ordre général réitérant des positions que nous pourrions tous réciter de mémoire.

19.我們曾多次表示不贊成一般性發(fā)言一個接著一個的老一套做法,我們所有人都能夠背下來這些發(fā)言所重申的立場。

評價該例句:好評差評指正

20.Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

20.因?yàn)槊恳淮?span id="gmyvdu373jr" class="key">茶事中的此時此地此情此景都獨(dú)到僅有不可復(fù)制,所以“一期一會”實(shí)為每一次獨(dú)一無二的相會。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Le sin-eater, littéralement le " mange-péché" est chargé d'engloutir la nourriture rituelle.

食罪者,字面意思是“食罪者”,負(fù)責(zé)吞噬儀式食物。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Il existe différentes pratiques rituelles comme la prière, les offrandes, et les divinations.

這里有各種儀式,如祈禱、祭祀和占卜。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

3.Le serveur déposa la glace rituelle sur la table, Susan sourit et l’éloigna discrètement d’elle.

服務(wù)生把那杯充滿儀式的冰激凌放在了他們的桌子上,蘇珊笑了笑,卻把它往外推了推。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Le premier à décrire cette veillée rituelle est d'ailleurs Chrétien de Troyes, au 12e siècle.

第一個描述這種守夜儀式的人是12 世紀(jì)的克雷蒂安·德·特羅亞。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

5.Alors ce sont des cérémonies rituelles avec calumet, dégustation de castor et danse en tout genre.

然后是祭祀儀式,有煙斗、品貍和各種舞蹈。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

6.C’est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque fois le médisant est faussement rassuré.

這是交際界的俗套話,是對誹謗者的假保證。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.Mais le mort doit d'abord prouver qu'il conna?t les formules magiques et rituelles indispensables à sa résurrection.

但死者必須首先證明他知道對他復(fù)活至關(guān)重要的魔法和儀式公式。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Une cohorte de prêtres l'accompagnait et récitait des formules rituelles destinées à rendre le parcours du mort le plus serein possible.

一隊(duì)祭司陪伴著,誦讀著儀式用語,旨在使死者的旅程盡可能平靜。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

9.La rituelle est de partager une cahouète avec moi.

儀式是和我分享一個花生。机翻

「《間諜過家家》法語版」評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

10.C’est une danse rituelle pour être acceptée à Eden.

這是一種被接納進(jìn)入伊甸園的儀式舞蹈。机翻

「《間諜過家家》法語版」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

11.C'est une fa?on formelle, rituelle de transmettre l'autorité du chef d'état.

這是傳遞國家元首權(quán)威的一種正式的、儀式性的方式。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

12.Après avoir été installé dans la cité, les conquistadors sont conviés à assister à des danses rituelles en l'honneur du Dieu Huitzilopotchli.

定居在城市后,征服者被邀請參加紀(jì)念維齊洛波奇利神的舞蹈儀式。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

13.Les morts doivent être livrés à leur sépulture de fa?on rituelle, on ne doit pas les manipuler ensuite.

死者必須以儀式的方式送入墳?zāi)?span id="gmyvdu373jr" class="key">,不得事后處理。机翻

「Les mots de l'actualité」評價該例句:好評差評指正
L'édito d'Etienne Gernelle

14.Il y a dix ans, c'était à propos des chiffres du ch?mage qu'avait lieu la rituelle empoignade arithmético-politique.

十年前,失業(yè)數(shù)字引發(fā)了一場例行的算術(shù)政治爭論。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Puis il verse du vin sur son front, et promène son couteau sur le dos de l'animal, tout en pronon?ant des paroles rituelles.

然后,他將酒倒在動物的頭上,并用刀在其背上劃過,同時口中念著贊美詩和祈禱。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Ainsi s'expliquent les nombreuses représentations du baptême du Christ par Jean-Baptiste, saint Jean-Baptiste, dont le seul nom indique la fonction rituelle.

這解釋了施洗者約翰(John the Baptist)對基督洗禮的眾多描繪,施洗者圣約翰(Saint John the Baptist)的名字本身就表明了儀式的功能。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

17.Ces nourritures rituelles se distinguent nettement : marquées d'un sceau, d'une croix chrétienne ou du nom de la personne, elles peuvent même être moulées à son effigie.

這些儀式所用的食品有明顯的區(qū)別:這些面包標(biāo)有印章、基督教十字架或人名,甚至可以用他的肖像來塑形。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

18.Au début, elle signifiait par une phrase rituelle sa liberté de jugement : ? Au diable l'éventail, le temps est à la brise. ?

起初,她用一句儀式性的短語來表示她的判斷自由:“To hell with the fan, time is for breeze.”机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

19.Rituel de l'été, la petite somme reste inacceptable au travail où le ma?tre mot est la productivité et pourtant, en aidant à rétablir l'équilibre physique, ne pourrait-il pas y contribuer ?

作為夏天的儀式, 在工作中,少量仍然是不可接受的, 因?yàn)楣ぷ髦械年P(guān)鍵詞是生產(chǎn)力,然而,通過幫助恢復(fù)身體平衡,它難道不能促進(jìn)它嗎?机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

20.Rituel de l'été, le petit somme reste inacceptable au travail où le ma?tre mot est la productivité et pourtant, en aidant à rétablir l'équilibre physique, ne pourrait-il pas y contribuer ?

作為夏天的儀式, 午睡在工作中仍然是不可接受的, 因?yàn)楣ぷ髦械年P(guān)鍵詞是生產(chǎn)力,然而,通過幫助恢復(fù)身體平衡,它難道不能促進(jìn)它嗎?机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com